beeS | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Янв 2014 19:33
Огромное спасибо за эту книгу ! дорогие девочки переводчики и бетаридеры - ваша работа это не просто перевод , это песня ! уверена , хвалебных слов написано много , возможно повторю когото но я пишу то, что чувствую. Книга великолепна , автор для меня не известный но теперь один из первых для ознакомления, слог перевода - прекрасный , уместный и звучный. Отдельно хочу отметить образы-картины сопровождающие перевод - они бесподобны (какой это фильм , девченки ? плииизз %))) , стопроцентное попадание ! глаза Зака , сдержанная светская красота Клементины , наряды , да все-все-все , каждая картинка это минирассказ . Получила истинное наслаждение , за что вам всем больщущая благодарность ! |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Янв 2014 20:39
Цитата:
какой это фильм , девченки ? плииизз Это сериал Ад на колесах ;) Девочки, не оставим роман в аутсайдерах! Голосуем за Клементину в номинации Лучший женский образ, за роман в категории Потрясение и за Лучший народный перевод! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
beeS | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Янв 2014 21:09
[quote="LuSt"] Цитата: Это сериал Ад на колесах ;)[/quote
какой это фильм , девченки ? плииизз Спасибо , LuSt ! Настоящий друг ! Проголосовала толькочто по всем позициям . Созреваю для отзыва по книге . |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Янв 2014 21:19
|
|||
Сделать подарок |
|
beeS | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Янв 2014 21:41
LuSt писал(а):
В сериале, кстати, первые два сезона крутые, а третий высосан из пальца и абсолютно никакой... Причем обрывается на клиффхэнгере, а продолжения не предвидится :( буду смотреть ! и пойду еще книги Уильямс посмотрю на авторской странице |
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Янв 2014 8:35
LuSt писал(а):
за Клементину в номинации Лучший женский образ, за роман в категории Потрясение и за Лучший народный перевод! Уже давно хотела написать, но все никак От меня огромная благодарность всем, кто голосовал за роман. Я была удивлена, увидев его аж в трех!!! номинациях. Девочки, просто громадное спасибо за то, что эта книга попала в список номинантов! LuSt писал(а):
В сериале, кстати, первые два сезона крутые, а третий высосан из пальца и абсолютно никакой... Да-да, как раз сейчас смотрю его. Разочарована. По мне, так нужно было на двух остановиться. beeS писал(а):
Проголосовала толькочто по всем позициям . Спасибо за такие восторженные отзывы! _________________ Со временем поймешь, что круто - это не клубы каждые выходные, не градусы в стакане, а здоровый цвет лица, крепкий сон и дорогие рядом люди. |
|||
Сделать подарок |
|
tanij | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Янв 2014 21:24
За роман проголосовала с превеликим удовольствием!!!
Ещё раз спасибо всем за работу над перереводом и тем кто переводил для нас, и тем кто принимал участие в обсуждениях. Ад на колесах 3 сезон ещё не успела посмотреть. Жаль конечно если эта часть не дотягивает до первых двух. _________________ Полюбите нас черненькими, беленькими нас всяк полюбит. |
|||
Сделать подарок |
|
Tricia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Фев 2014 21:24
Русёна, Ластик, Таня!
Лично для меня роман "Сердце Запада" стал в ушедшем году и книгой-потрясением и лучшим народным переводом. Так же для меня именно Пенелопа - победитель в номинации "Лучший женский образ 2013 года". Большое вам спасибо за титанический труд и частички ваших душ, вложенные в книгу. Потому и щемит сердце до сих пор при воспоминании о романе. Благодаря вам книга не стала проходной, а нашла отклик в душе и, однозначно, запомнится очень надолго. Спасибо! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать --- За красоту спасибо Aditi Rao |
|||
Сделать подарок |
|
miroslava | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июл 2014 13:03
Великолепный и замечательный реалистичный роман! Огромное спасибо всем переводчицам этого романа за то, что дали возможность познакомиться с этим прекрасным произведением! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 298Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2015 17:03
Rusena, LuSt, codeburger, огромное вам спасибо за перевод!
Изумительный роман. Немаленький объем, читается так, что оторваться очень сложно. Как не странно, во время чтения больше всего мыслей у меня было о женщинах, которые наравне с мужчинами покоряли Запад, о их чувствах, желаниях, возможностях. Ладно такие вещи, как избирательное право, а обычные, бытовые, к которым мы привыкли и не обращаем на них внимание. И даже не технические устройства, а обычное мытье в ванной без сорочки, контрацепция, доставляющий удовольствие обоим секс наконец... Какую силу духа надо иметь, чтобы выжить в суровом климате Монтаны, находясь практически пять лет в состоянии постоянной беременности, при этом не возненавидеть мужа и весь мир. Я не говорю уже о том, что человеческая жизнь ничего не стоила, и не только дикие звери поджидали за порогом дома. Именно такой была Клементина - страстная, гордая, мужественная женщина. В начале романа она показалась наивной девочкой, даже, я бы сказала, слегка легкомысленной: уехать в дикие дебри с практически незнакомцем.. Думаю, что не этого ожидаешь от бостонской барышни. И вот тут, мне кажется, что дело не только в желании избавиться от тирании отца, но и сама личность этого незнакомца - Гаса. Братья Маккуин замечательные персонажи. Старший немного мечтатель, готовый на многое ради своей семьи: жены, детей, брата. Да, он отчасти святоша и пуританин. Но обвинять его в этом, мне кажется не стоит, Гас живет по нормам своего времени. Зак на первый взгляд кажется его противоположностью. Но, думаю, что на самом деле братья очень похожи: та же любовь к своей земле, близким, чувство справедливости. С другой стороны плохая репутация в плане женщин и выпивки. На мой взгляд, все это в Заке напускное, маска, под которой прячутся настоящие чувства. И в первую очередь к Клементине. Мне показалось, что она любила обоих мужчин. Только к Гасу это была любовь-благодарность за освобождение от отца-деспота, за дом и детей. А вот к Заку любовь, переходящая в страсть. От которой бегут, если замужем, но которая настигает в любом случае. Кроме этой троицы в романе очень много и других прекрасных персонажей: Ханна, братья Скалли, китаянка Эрлан. Кстати, ее отборные ругательства покоряют своим разнообразием Хотелось бы еще отметить великолепное описание природы Монтаны, такой разной в каждое время года: засыпанной снегом, выжженной палящим солнцем, залитой дождями и покрытой зеленой травой и лесом... Повторюсь, замечательная книга, девушки-переводчицы, спасибо вам за ваш труд. _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июл 2015 10:35
Rusena, LuSt, codeburger, огромное спасибо за ваш труд!!!
Честно скажу, по главам этот роман читать не смогла бы И представляю, насколько сложно было переводить такой роман-эпопею, можно сказать, с массой описаний жизни того времени, да ещё и с самобытностью некоторых персонажей. Спасибо большое! Язык не поворачивается назвать этот роман просто любовным - слишком просто. |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Авг 2015 10:33
Пенелопа Уильямсон мой любимый автор. Спасибо за перевод "Сердце запада" Книга стоит того, чтобы тратить на нее время и талант. Есть ли Уильямсон в дальнейших планах ? Подарите пожалуйста еще какое-нибудь ее произведение, а лучше - еще много. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Авг 2015 17:23
|
|||
Сделать подарок |
|
Pushoka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2015 1:46
Спасибо большое за перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
delight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2015 19:38
Осилила часов за 5...при этом не спав сутки до этого. Но я не могла уснуть, не зная, что с Заком, Клем....Потрясающе, феерично. Просто нет слов. Временами мне казалось что кожа на моем лице обветрена ветрами Монтаны, что это я задыхаюсь, чувствуя вонь от рудника...и поплакала, и прониклась. Да, эта книга наравне с Унесенными ветром и Поющими в терновнике, как выразились девочки ранее. "Ханне так хотелось снова стать чистой и невинной, с цельным сердцем, которое не разбивали и не склеивали столько раз, что сейчас оно напоминало последний стакан для виски самого дешевого бара на земле. Хотелось все начать заново, с простирающейся впереди долгой жизнью, пустой и блестящей как река. И непременной любовью хотя бы в конце пути. ". Эти слова просто вывернули меня наизнанку. После некоторых не совсем приятных перепетий в личной жизни, я так глубоко и тонко понимаю, что чувствует Ханна. После стольких предательств, после сломанной юности, разбившихся мечт, лишь один человек ей помог подняться с колен и жить-она сама. И это недоверие к постоянно предававшим мужчинам, оно просто вошло в кровь, впиталось в мозг, мысли...Очень нелегко победить свои страхи, после такой череды жизненных событий.Вот она и сбежала. Потому что если бы Дрю также предал ее отказавшись от нее и ребенка, ее стакан было бы уже не склеить..никогда. Конечно, самый лучший роман, прочитанный мною за 2015 год. Спасибо всем, кто принимал участие в переводе |
|||
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 23:33
|
|||
|
[15235] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |