Кейт Уолкер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Июн 2019 14:11
Девушка в театре
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кейт Уолкер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Июн 2019 14:15
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LadyRovena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Июн 2019 19:57
|
|||
Сделать подарок |
|
Кейт Уолкер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Июн 2019 20:12
Ева, очень рада тебя видеть!
Неожиданный (лично для меня) выбор темы - я никак не ожидала, что ты так скоро решишься читать именно этот роман. Ожидала увидеть тебя в "Ошибке врача", тем более что ты писала, что это будет твоя следующая тема для прочтения. "Опал для грешника" - это детектив с элементами мистики. Я рада, что ты решилась читать роман. Сразу скажу: это произведение очень сильно влияло на меня, оно давало мне силы, когда я с огромным трудом приходила в себя после событий, описанных в романе-дневнике "Осенняя соната". В первом сообщении, кстати, можно увидеть большой, точнее, огромный спойлер. Там изображена одна весьма неожиданная героиня, которую ждёт очень интересная судьба. Желаю приятного чтения! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LadyRovena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Июн 2019 10:58
Кейт Уолкер писал(а):
очень рада тебя видеть! Взаимно, Катюша! Кейт Уолкер писал(а):
я никак не ожидала, что ты так скоро решишься читать именно этот роман Ты знаешь, случайно забежала в эту тему, и когда прочитала аннотацию, а потом и легенду о перстне, решила пока задержаться здесь! Кейт Уолкер писал(а):
Ожидала увидеть тебя в "Ошибке врача", тем более что ты писала, что это будет твоя следующая тема для прочтения. "Ошибка врача" будет следующей, уж точно! Кейт Уолкер писал(а):
Желаю приятного чтения! Спасибо тебе! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Диана Казанцева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Июн 2019 18:10
Кейт, привет! Как говорила уже, читаю медленно, особенно такие объемные произведения, над которыми надо много думать и размышлять. Легкий, интересный слог, много красочных сравнений и тема про любовь, тайны и загадки, очень интересна! Однако герои не так просты, как кажутся на первый взгляд. У каждого есть свои цели, к которым они стремятся, прошлое, которое не отпускает и в какой-то мере управляет ими. Дочитала до 5 главы. Саша посетила свой первый бал, и имела оглушительный успех, корона на голове Урусовой закачалась) Но это длилось недолго. Граф Игнатьев произвел на нее хорошее впечатление (и на меня тоже, кажется, достойный молодой человек ), но только Воронцов вызвал в ней бурю эмоций, она влюбилась. Жаль, что сам Михаил увидел в Александре только отголоски своего прошлого. Она настолько похожа на Анну, что он сошел с ума? Бедная девушка, устроить ей такой скандал, испортить репутацию на первом же в ее жизни балу! Ох, как мне ее жаль, бедняжку, а она еще оправдывает его возмутительный поступок. Что о ней будут думать в свете? Как теперь исправить ситуацию? |
|||
Сделать подарок |
|
Кейт Уолкер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Июн 2019 23:32
Диана, рада видеть в теме! И рада, что произведение нравится.
Да, Анна с Александрой действительно очень похожи, именно на это и рассчитывал князь Владимир Андреевич Волков. Кстати говоря, с Анной мы ещё встретимся, и далеко не один раз. В первом сообщении темы изображена именно эта героиня, её ждёт очень интересная судьба. Саше, конечно, придётся очень непросто с "человеком без сердца", ведь Михаил Воронцов действительно пока не может разобраться со своими собственными тараканами. Помимо Анны его ещё терзают мысли о княжне Вере Репниной (мы о ней ещё тоже не раз услышим). Граф Дмитрий Игнатьев - достойный молодой человек, но пока в любви ему, к сожалению, не везёт. Сначала он влюбился в Веру, потом пытался наладить отношения с Катей, теперь вот влюбился в Сашу. Но его судьба - совсем другая девушка, однако их с ней пока ничего не связывает. Илья Урусов, кстати, тоже по-настоящему полюбил Сашу, но свою судьбу ему ещё только предстоит встретить (сразу скажу, что ему в конце концов всё-таки удастся выйти из-под контроля Петра Каульбаха). Спасибо за отзыв! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LadyRovena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июн 2019 22:28
Катя, привет!
С удовольствием читаю этот роман! Пока по всему тексту отзыв не даю, так как мне еще далековато до конца, но не могу не отметить тот факт, что в этой истории у тебя отличный слог, замечательные диалоги, тебя очень приятно читать, и персонажи получаются очень яркими и запоминающимися!! В общем знай, пока мне все нравится, ухожу читать далее! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кейт Уолкер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июн 2019 22:37
Ева, рада тебя видеть в теме! И рада, что история тебе нравится. Спасибо за отзыв.
Я понимаю, что роман масштабный и эпичный, поэтому мгновенно его точно не осилишь. Не знаю, удалось ли мне выдержать стиль и сюжет до самого финала, но надеюсь, что развязка получилась интересной и неожиданной. И конечно, надеюсь, что сама история вышла оригинальной и нестандартной. Всё-таки это произведение сочетает в себе мистику с историческим детективом. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Багира | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Июл 2019 17:59
Добрый вечер, Катюша. Принимай в читатели. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кейт Уолкер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Июл 2019 20:36
Багира, рада видеть в теме! Желаю приятного чтения! Надеюсь, произведение тебе понравится. Это - исторический детектив с элементами мистики. Надеюсь, интрига удалась и будет держать в напряжении до самого финала. Буду ждать твоих отзывов. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кейт Уолкер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Июл 2019 23:27
» Историческое кино. Часть LXXXIII. Гардемарины, вперёдИстория создания фильма «Гардемарины, вперёд!»Самый знаменитый фильм режиссёра Светланы Дружининой «Гардемарины, вперёд!» был снят более 30 лет назад, но до сих пор не теряет популярности у зрителей. Сегодня сложно представить других актёров в главных ролях, но первоначально актёрский состав выглядел по-другому. Съёмки несколько раз оказывались под угрозой срыва, и Дружинина сомневалась в конечном результате, но он превзошёл все ожидания. Несмотря на невероятный успех у зрителей, некоторые актёры посчитали фильм своим провалом. Роман о гардемаринах попал к Светлане Дружининой ещё в 1983 г. Его написала Нина Соротокина – инженер по образованию, преподавательница техникума. Роман был рукописным, так как ни в одном издательстве его не принимали к печати, и Соротокина предложила режиссёру использовать его для написания сценария к фильму. Рукопись долгое время пролежала дома у Дружининой, пока на неё не обратили внимание её муж и сын. Гардемаринов должны были сыграть другие актёры: Юрий Мороз был утверждён на роль Алёши Корсака, Олегу Меньшикову предложили перевоплотиться в Сашу Белова, а в роли Никиты Оленева режиссёр планировала снять своего сына Михаила Мукасея. Сама Дружинина хотела предстать в образе Анны Бестужевой, а Марину Зудину зрители могли бы увидеть в роли Софьи. Первым отказался от роли Юрий Мороз – он тогда завершал обучение на режиссёрских курсах и должен был снимать дипломную работу. Олег Меньшиков тоже ушёл, и режиссёру пришлось искать других актёров на эти роли. Снявшись в нескольких эпизодах, картину покинула Зудина, а от роли Бестужевой Дружинина отказалась сама, решив, что совмещать профессии режиссёра и актрисы будет слишком сложно. В последний момент оказалось, что сын Дружининой из-за болезни не сможет сниматься. Харатьян и Жигунов предложили пригласить на роль Никиты Оленева Владимира Шевелькова. Но его отношения с режиссёром сразу не заладились, они так и не смогли найти общий язык. Позже актёр сетовал: «Мне было очень некомфортно на этих съёмках… Я чувствовал на себе косые взгляды, словно занимал чужое место. Свершилось чудо – мы стали популярными. Но на самом деле «Гардемарины» – бутафорская, я бы сказал, плюшевая история… Считаю картину не очень удачной, а своё участие в ней – случайным. «Гардемарины» мне лично пользы не принесли и на моей актёрской карьере в определённой степени поставили крест: серьёзных ролей после подобных работ не предлагают. До этой ленты я играл самых разных героев: подонков, наркоманов, любовников… А тут мне стали предлагать роли тихого, постного, гладкого мальчика. В общем, роль Оленева меня попросту раздавила». Для Сергея Жигунова роль Саши Белова стала первой заметной работой и звёздным часом. Во время съёмок его призвали в армию, но Дружинина добилась того, чтобы он мог продолжать работать. Правда, после того, как его обрили наголо, ему пришлось носить парик. Молодому актёру очень хотелось достойно выглядеть в кадре и драться на шпагах не хуже Боярского. Он брал уроки у профессионального фехтовальщика, однажды актёр против правил подбил клинок соперника, и тот угодил ему шпагой под бровь. Эта травма была не единственной на съёмках – Светлана Дружинина упала с лошади и сломала ногу, из-за чего работу пришлось приостановить на полгода. Ярким дебютом стала роль Анастасии Ягужинской для Татьяны Лютаевой – в то время она только окончила ВГИК. Зрители не подозревали о том, что во время съёмок финальных эпизодов актриса была на последних месяцах беременности – этот факт удалось скрыть благодаря пышным платьям. А её дочь – Агния Дитковските, ещё до рождения попавшая на съёмочную площадку, в будущем тоже стала актрисой. А вот для Ольги Машной роль Софьи не была первой, но стала очень успешной – именно после этого её начали узнавать. О съёмках она вспоминала со смехом: «Забавным было наше свидание в лесу с Алёшей – Димой Харатьяном. Режиссёр Светлана Дружинина и оператор Анатолий Мукасей придумали красивую романтическую сцену – снимали через веточки, листочки. Я бегу навстречу Алёше, бегу-бегу, берёзки-кустики – и из кадра невольно выбегаю. Дубль за дублем, плёнка уходит. Тогда рабочим канатом меня привязали за ногу, камеру поставили в середину, а меня пустили, как пони, по кругу». Актриса считает эту работу очень важной в своей кинокарьере, хотя и признаётся: «Впрочем, и Софья, и сам фильм могли бы быть лучше». Своим успехом фильм был обязан и уже известным на тот момент актёрам – Абдулову, Боярскому, Фараде, Евстигнееву и другим, а также прекрасной музыке, автором которой был композитор Виктор Лебедев. Долгие годы зрители спорили о том, что означают магические слова «ланфрен-ланфра», пока поэт Ряшенцев не признался, что это – «ничего не значащая абракадарба». Две части продолжения фильма не повторили успех первой картины, но Дружинина решила снять четвёртую часть, над которой сейчас и работает. Сергея Жигунова в ней не будет, так как их пути с Дружининой давно разошлись. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Margot Valois | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Июл 2019 7:23
Катюша, благодарю за моих любимых Гардемарин! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1312Кб. Показать --- Доброго вечора, я з Харкова! |
|||
Сделать подарок |
|
Кейт Уолкер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Июл 2019 12:06
Рита, рада снова видеть в теме! И рада, что "Гардемарины" являются твоим любимым фильмом. Я уже довольно давно ничего здесь не выкладывала, но недавно появились кое-какие мысли. В ближайшее время выложу пост о фильме "Унесённые ветром", а затем, в связи с тем, что уже посмотрела 8 серий, дополню информацию по сериалу "Победители". _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кейт Уолкер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Июл 2019 14:23
» Историческое кино. Часть LXXXIV. Унесённые ветромУнесённые ветромИстория создания книги и фильма Ветер славы переменчив. Никто ещё не отыскал рецепта написания великого романа. Более того, весь имеющийся в наличии экспериментальный материал вроде бы свидетельствует об обратном: такого рецепта, скорее всего, не существует. Недаром произносятся слова о магии искусства: именно она, таинственная и неуловимая, делает триумфаторами произведения, которые критики приговорили к провалу. А другие, которым предрекали успех, отправляет в забвение уже ко времени жизни следующего поколения. Один из самых ярких примеров такого рода — роман "Унесённые ветром" американской писательницы Маргарет Митчелл. Вот уж кому успех не мог предсказать никто, а он пришёл — да какой! Унесённые ветром Gone With the Wind 1939 Страна: США Могучие ветры Гражданской войны в один миг уносят беззаботную юность южанки Скарлетт О`Хара, когда привычный шум балов сменяется грохотом канонад на подступах к родному дому. Для молодой девушки, вынужденной бороться за новую жизнь на разорённой земле, испытания и лишения становятся шансом переосмыслить идеалы, обрести веру в себя и найти настоящую любовь. Режиссёры: Джордж Кьюкор, Виктор Флеминг, Сэм Вуд В главных ролях: Вивьен Ли, Кларк Гейбл, Лесли Говард, Оливия де Хэвилленд Достаточно хотя бы раз прочитать роман (или, на худой конец, посмотреть одноимённый фильм), чтобы понять, что в жилах его автора текла кровь людей самостоятельных и своенравных. Предками Маргарет Митчелл были ирландцы и французы, покинувшие Старый Свет: беглецы и изгои отправлялись в Америку, надеясь только на удачу и на самих себя. Они осели в сердце самого южного — не по географическому положению, а по духу — американского штата, Джорджии, — там, где позже возник город, название которого в первую очередь ассоциируется как раз с Митчелл: Атланта. Впрочем, сегодня город гордится не только тем, что является родиной автора "Унесённых ветром". В Атланте трудился губернатором будущий президент Джеймс Картер, там же купил свой первый и последний в жизни собственный дом другой президент, Франклин Рузвельт. Кроме того, Атланта в 1996 году принимала у себя Олимпийские игры, оттуда же отправилась завоёвывать мир "Кока-кола" и начала вещать знаменитая телекомпания Теда Тернера CNN. А в начале века это было типичное южное захолустье, кичившееся своим прошлым. Город ещё сохранял дух и традиции уходившей в историю эпохи американского Юга. Главной городской достопримечательностью — предметом гордости и тихой фронды потомков южан-конфедератов — служила панорама, где было запечатлено знаменитое сражение за Атланту, о котором не могут не помнить все читавшие книгу Митчелл. Визитной карточкой города оставались и утопавшие в зелени усадьбы в колониальном викторианском стиле — позже их потеснили безликие функциональные коробки банков и офисов. В одном из таких родовых гнёзд, принадлежавшем владельцу крупной юридической конторы Юджину Митчеллу, 8 ноября 1900 года родилась дочь, которую назвали Маргарет. С детства она была окружена историей, недавней и ещё живой, кровоточащей. Оба её деда сражались на стороне южан (один был ранен и выжил чудом). Мать часто выводила дочь показывать пустыри и обгорелые печные трубы — всё, что осталось от лучших семейств Атланты, унесённых ветром войны. К этому остаётся добавить, что отец будущей писательницы возглавлял городское Историческое общество. Училась Маргарет средне, однако много читала — хотя и не совсем то, на чём настаивали родители. От матери, буквально помешанной на образовании дочери, за прочтённую шекспировскую пьесу она получала пять центов, десять "стоил" роман Диккенса, а на 15 тянули Ницше, Кант или Дарвин. Будь дочь более послушной, возможно, из-под её пера вышли бы потом не "Унесённые ветром", а нечто совсем иное. Писать Митчелл начала в школе. В основном это были пьесы для театрального кружка, полные экзотики, вычитанной в книжках. Они же в конечном счёте сформировали манеры и жизненные интересы будущей писательницы. Уже во время учёбы в колледже девушка вела жизнь, весьма далёкую от того, чего ожидали учителя от воспитанной юной леди из хорошей семьи: научилась курить, опубликовала в одной из газет "Манифест феминисток" и даже посмела — о ужас! — сфотографироваться в мужском костюме... В ту пору это уже был открытый вызов обществу и почти неизбежный разрыв с семьёй. Первое замужество Митчелл тоже закончилось скандалом. Одна из первых городских красавиц и умниц вышла замуж назло родителям и, как показало время, за полное ничтожество, никчёмного болтуна и светского хлыща, с которым она развелась меньше чем через год. Развод по инициативе супруги в те годы, кстати, тоже был поступком. А спустя три месяца после развода состоялась новая свадьба. Второй муж, Джон Марш, был прямой противоположностью первому: небогатый страховой агент, надёжный и добродушный толстяк, склонный к ипохондрии. Ничего похожего на героев романов для дам. Однако с Маршем писательница прожила всю оставшуюся жизнь. Между тем среди житейских бурь Маргарет удалось устроиться репортёром в крупнейшую местную газету The Atlanta Journal. Вначале редактор ни в какую не желал брать молодую красавицу на исключительно мужскую, как тогда считали, должность. Однако после первых же написанных Митчелл материалов его мнение резко изменилось. За три года Маргарет опубликовала несколько сотен статей и очерков. Эта работа принесла ей опыт, который потом пригодится на все сто. Дальше её жизнь протекала без видимых потрясений: размеренный быт провинциальной домохозяйки, всецело занятой семьёй. Её заботы ничем не отличались от соседских — если бы не горы исписанной бумаги, которые застенчивая писательница прятала от гостей в чулане. Митчелл начала сочинять свой исторический роман в 1926 году, когда травма лодыжки на несколько недель приковала её к постели. Вначале появилась на свет заключительная глава. А первая — спустя долгие десять лет — была написана после того, как в издательстве, куда она отослала рукопись, обнаружили, что у сочинения нет названия, оглавления и... начала! Шёл 1936 год. В ответ на запрос из издательства смущённая дебютантка отбила в Нью-Йорк телеграмму: "Пожалуйста, верните рукопись. Я передумала". Редактор просьбу проигнорировал: роман уже был отдан на корректуру. Через несколько месяцев вышел первый тираж, и в одночасье всё перевернулось вверх тормашками — как в жизни автора, так и в мире американской литературы. К роману "Унесённые ветром", которому было суждено прославить её имя, Маргарет Митчелл приступила с конца. Следует сказать, что так она всегда писала и все свои очерки, поскольку знала, что именно таким образом пишутся криминальные рассказы и детективные истории. Вначале Маргарет Митчелл сочинила знаменитую фразу, которую теперь можно найти на предпоследней странице романа и которая передаёт суть сюжета: "Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих" В первый день Маргарет Митчелл написала две тысячи слов - последнюю сцену романа, получившего впоследствии название "Унесённые ветром". Когда в этот вечер муж пришёл домой, Маргарет прочитала ему написанное. Джон начинание одобрил, и на следующий день Маргарет продолжила своё повествование с описания довоенной жизни героев. Постепенно вырисовывался режим работы. Маргарет писала по 6-8 часов ежедневно, причём далее главы создавались в более или менее последовательном хронологическом порядке, а для каждого из действующих лиц (даже второстепенных) велась специальная картотека. Некоторые главы имели па четыре-пять вариантов, и все они хранились в больших конвертах из обёрточной бумаги. В 1935 г. Маргарет Митчелл написала окончательный вариант первой главы (у неё было 60 вариантов этой главы), и роман "Унесённые ветром" был готов. Название роману было дано также незадолго до его выхода в свет. Вначале он назывался "Завтра будет другой день", но издателям это название не понравилось. Писательница предложила редакторам "Макмиллана" на выбор 24 названия, причём название "Унесённые ветром" стояло в этом списке семнадцатым, но с примечанием, что именно оно ей нравится больше всего. Считается, что название автор нашла в стихотворении Эрнеста Доусона (1867-1900) "Динара", первые строки третьей строфы которого гласят: "Я забыл многое, Динара! Унеслось с ветром / Благоухание роз, буйных роз с шипами" В тексте романа эти слова находим в центральном его эпизоде, когда героини с сыном, золовкой, младенцем золовки и служанкой пробираются из горящей Атланты на повозке в Тару, поместье Джеральда О'Хара. Героиня задаётся вопросом: "Сохранилась ли ещё Тара? Или Тару унесло ветром, пронёсшимся над Джорджией. Прототипы Джеральда О'Хара Указывают на сходство поведения отца героини Джеральда О'Хара после смерти его жены Эллин и поведения отца самой писательницы Юджина Митчелла. . Чарльз Гамильтон, Эшли Уилкс Жених Митчелл Клиффорд Генри умер в 1918 г. во Франции от ран после битвы на реке Мёз. Американские критики полагают, что совпадение инициалов Клиффорда Генри (Clifford Henry) и инициалов первого мужа героини романа "Унесённые ветром" Чарльза Гамильтона (Charles Hamilton) отнюдь не случайно. Считается также, Эшли Уилкса - это тоже чрезвычайно романтизированный портрет Клиффорда Генри. Ретт Батлер Первым мужем Митчелл был Реда К. Апшоу. Замужество оказалось неудачным, но именно первого мужа писательницы некоторые американские критики считают прототипом героя романа "Унесённые ветром" Ретта Батлера. Скарлетт О'Хара У главной героини романа Скарлетт О'Хара критики нашли черты бабушки писательницы, а не только её самой. Правда, последнее Маргарет Митчелл категорически отрицала. Имена Ретт Батлер Это, во-первых, "сплав двух довольно обычных на Юге имён", а во-вторых, - аллитерационная аллюзия на домашнее прозвище первого мужа писательницы, которого официально звали Берриен Киннард Апшоу, но знакомые и близкие дали ему прозвище Тед" Скарлетт О'Хара Редкое имя героини Скарлетт было присвоено ей в 1935 г. уже перед самым выходом книги в свет. Здесь, как полагают, налицо перекличка с названием романа Натаниела Хоторна "Алая буква" ("Scarlet letter"), т.е. Скарлетт - это синоним довольно распространённого имени Роза. В процессе написания романа героиню звали Пэнси О'Хара, отчего, когда она получила новое имя, Маргарет Митчелл пришлось заново перечитать каждую страницу подготовленной к изданию рукописи, дабы нигде не сохранилось первоначальное имя героини. Эшли Уилкс Возможно, назван по имени участника Гражданской войны капитана Чарльза Уилкса (1798-1877), ставшего впоследствии адмиралом. Чарльз Уилкс вошёл в американскую историю в связи с делом почтового парохода "Трент". Британский пароход Трент" шёл в Саутгемптон, имея на борту двух дипломатов Конфедерации. 8 ноября 1861 г. пароход был остановлен шхуной северян под командованием капитана Уилкса. Два пассажира-южанина были арестованы, а пароходу разрешили следовать своим путём. Дело в том, что северяне считали, будто британцы помогают южанам, и этот эпизод долго муссировался в американской прессе тех лет. Тара Название поместья Тара появилось в романе весной 1929 г., до этого поместье называлось "Фонтеной Холл". В книге стихов английского поэта Томаса Мура (1779-1852) "Ирландские мелодии" говорится о дворце древних ирландских королей (Hill of Таrа); "Молчит просторный тронный зал, / И двор порос травой / В чертогах Тары отзвучал / Дух музыки живой" (Перевод А.Голмбы) Финне Фарр отмечает, что название Тара в Джорджии "было столь же уместно, как имя Скарлетт О'Хара и как название самого романа". Единственное произведение Маргарет Митчелл — роман "Унесённые ветром" — стал для читающей Америки тем же, чем для русского читателя "Война и мир". Их часто сравнивали, хотя у этих книг различий очень много. Спустя без малого полвека, в 1982 году, преодолев все предубеждения и цензурные рогатки, роман пришёл к русскоязычному читателю. Причиной столь долгого невнимания со стороны советского литературоведения была, разумеется, не запутанная история взаимоотношений Скарлетт О`Хары и Ретта Батлера. Неприятие вызывал фон, на котором она развёртывалась: гражданская война между Севером и Югом, описанная с точки зрения южан. Советский же читатель был воспитан на "Хижине дяди Тома". Сегодня уже нет нужды подробно останавливаться на романе, принёсшем автору премию Пулитцера, славу и богатство. Написанное за десятилетия об "Унесённых ветром" во много раз превосходит объём книги Митчелл. Гораздо интереснее напомнить некоторые детали, касающиеся судьбы её романа в Америке. Он вызвал восторженный приём у миллионов читателей: книга мгновенно стала бестселлером и пребывает в этом качестве по сей день (общий тираж превысил 15 млн экземпляров). Зато мир критиков и писателей встретил роман со скрытым раздражением. Всё было в этой книге не так, как положено, как диктовали неписаные законы тогдашней американской беллетристики. Никому не известная домашняя хозяйка опубликовала роман-дебют в тысячу с лишним страниц, и на него с полоборота запали сотни тысяч читателей (а в 40-е годы счет пошёл на миллионы) — где это видано! Причём ведь не бульварщина какая-нибудь, это признавали и критики... Но и не элитарная литература: никаких стилистических изысков, или острого словца — непременных атрибутов хитов предвоенной американской прозы, вслед за европейской, открывшей свободу самовыражения. Отсутствовали и такие обязательные ингредиенты, как happy end и положительный герой. Одним словом, загадка! Никто не спорит, что Скарлетт О`Хара — натура очень яркая, но вряд ли она тянет на образец для подражания, особенно по меркам 30-х годов. О Ретте Батлере и говорить нечего. Однако именно эта "сладкая парочка" полностью затмила суперположительных Мелани и Эшли. Что касается финала, то счастливым он может показаться только клиническому оптимисту. Даже несмотря на знаменитую фразу Скарлетт "Но у меня будет время подумать об этом завтра", её история заканчивается, как ни крути, полным крахом. И всё-таки эта история захватывает, завораживает, затягивает. Может быть, потому, что безусловно положительное в искусстве неизменно сопряжено со скукой. Скучным же роман Митчелл не рискнёт назвать никто. Триумф романа вызвал к жизни домыслы относительно его авторства, чем-то напоминавшие споры на другом конце света по поводу "Тихого Дона". "Унесённые ветром" стали стремительно обрастать слухами. О том, что Митчелл выдала за собственный роман литературную обработку дневника своей бабки. И что роман за неё написал специально нанятый литературный "негр". И многое другое в том же духе. Появлению слухов во многом способствовала и сама Митчелл, мало соответствовавшая образу американского писателя на гребне славы. Она сторонилась коллег (и они платили ей забывчивостью, ни единым словом не упомянув в своих мемуарах). Но более странным было то, что самая читаемая писательница Америки на дух не признавала рекламы! К отчаянию литагентов, Митчелл не согласилась на съёмки фильма о ней и не позволила сделать из романа мюзикл. Единственным предложением, заставившим дрогнуть сердце Митчелл, было письмо от голливудского продюсера Дэвида Селзника. Уступив право на экранизацию и получив $50 тыс. аванса, Митчелл не подозревала, что даёт старт ещё одной легенде. Самой невероятной в своей жизни. Фильм История создания картины, на долгие годы ставшей эталоном американского кино, с самого начала была окружена скандалами, слухами и мифами, не менее увлекательными, чем сам фильм. Возможно, то был первый в истории Голливуда случай блистательной рекламной раскрутки, благодаря которой публика ко дню премьеры была взвинчена до предела. Девять “Оскаров”, четыре часа экранного времени, двадцать две недели изнурительных съёмок, сотни статистов, лучшие операторы и художники, тридцать одно платье только для ведущей актрисы, четыре режиссёра, лучшие голливудские исполнители на первых и вторых ролях. Наконец — легендарная лента, появление которой накануне Второй мировой войны стало таким же знаменем, как звёздно-полосатый флаг. В кинофильме были задействованы 59 актёров и 2400 человек массовки, 1100 лошадей, 375 других животных и 450 карет и подвод. Для фильма были сшиты 5500 оригинальных костюмов, включая и 1200 мундиров армии конфедератов-южан. Их стоимость составила всего 10000 долларов. Все мундиры прошли процесс старения: их тёрли о песок, использовали металлические щётки, пачкали в грязи. С начала и до конца работы над картиной не прекращалась чехарда со сценаристами, режиссёрами-постановщиками и исполнителями главных ролей. Хотя в титрах значится имя Сидни Хоуарда, получившего "Оскара" за лучший сценарий (всего картина удостоилась восьми золотых статуэток), в его написании участвовали по крайней мере десять авторов. И не каких-нибудь студийных "негров"-поденщиков — одно имя Скотта Фицджеральда чего стоит! Фильм фактически снимали трое режиссёров. Вначале Селзник пригласил известного мастера Джорджа Кьюкора, однако тот не проработал и десяти дней, как был уволен. По слухам, "бочку" на режиссёра руководству студии Metro Goldwyn Mayer "покатил" сам Кларк Гейбл (Ретт Батлер), обиженный тем, что Кьюкор-де уделял слишком много времени партнерше — Вивьен Ли (Скарлетт) в ущерб другим звёздам, прежде всего ему, Гейблу. После чего к съёмкам приступил другой режиссёр — Виктор Флеминг. Не будет преувеличением сказать, что и его, как и автора экранизированного романа, прославили именно "Унесённые ветром". Хоть он и поставил не одну картину: в частности, параллельно съёмкам фильма по роману Митчелл Флеминг осуществлял экранизацию другого знаменитого литературного произведения. Это был "Волшебник страны Оз", также оказавшийся кассовым хитом. Впрочем, работа "в две руки" вымотала Флеминга окончательно, и в результате он свалился с нервным переутомлением за неделю до окончания съёмок "Унесённых ветром". Поэтому заканчивал картину третий режиссёр, Сэм Вуд. Но главная свистопляска разгорелась из-за исполнителей главных ролей. И если с мужской всё было ясно с самого начала: никто всерьёз и не предполагал иного Ретта Батлера, чем в исполнении Кларка Гейбла (хотя сам он долго отказывался), то поиски актрисы на роль Скарлетт вылились в общенациональный тотализатор, в который оказались вовлечены миллионы американцев. Никогда ещё постановщики не испытывали такого давления извне: не угадать с выбором идеальной Скарлетт, удовлетворяющей ожиданиям миллионов будущих кинозрителей, — значило ставить крест на всём предприятии. Известно, что сыграть эту роль мечтали все голливудские актрисы, и один только Селзник провёл пробы с 1400 соискательницами. Поиск кинематографической Скарлетт обошёлся будущим создателям “Унесённых ветром” в 92 000 долларов. Общественное мнение выше всего котировало шансы признанных звёзд (в порядке убывания) — Бетт Дэвис, Кэтрин Хепберн, Нормы Ширер и Мириам Хопкинс; сам же Селзник более склонялся к Джоан Беннет, Джин Артур и Полин Годдард. Кларк Гейбл и Вивьен Ли. Его на эту роль уговаривали, её — разыскивали. И всё же чего-то фильму не хватало. Уже сняли первую масштабную сцену — пожар Атланты, а актриса на роль Скарлетт всё ещё не была утверждена! И тогда судьба свела продюсера картины, идущей на дно, как легендарный "Титаник", с ещё одной кандидаткой. Малоизвестную английскую актрису, которую Селзнику представили словами, мгновенно вошедшими в историю — "Позвольте познакомить вас со Скарлетт О`Хара!",— звали Вивьен Ли. О том, чем обязан ей фильм и какую роль он сыграл в её собственной судьбе, написаны целые книги. Впрочем, позднее пошли слухи, что всю эту историю придумали молодцы из рекламного отдела студии MGM, и сам Селзник никогда не отрицал (хотя и не и подтверждал) эту версию. Но "Унесённые ветром", в одночасье ставшие кинолегендой, и не могли выйти на экран без подобных "сопроводительных" легенд. Сегодня, отдавая должное этой великой актрисе (Вивьен Ли), надо признать, что без её блестящего таланта, огненной эмоциональности и взрывчатого темперамента фильм “Унесённые ветром” никогда не стал бы той сенсацией, которая потрясла зрителей во всём мире. Вивьен Ли, аристократка по рождению, жена адвоката Ли Холмана, начавшая свою карьеру с рекламы сигарет и сыгравшая на сцене всего несколько ролей, была поклонницей романа “Унесённые ветром”. В свои двадцать пять лет, ослепительно красивая, амбициозная, жаждущая проявить свой потенциал в крупной и глубокой роли, Вивьен страстно мечтала сыграть Скарлетт О’Хара. Она понимала, насколько призрачны её надежды — в Америке уже два года идёт отбор претенденток на эту роль, а фильм обещает стать культовым во всех отношениях. У неё же нет ни звёздного статуса, ни орды поклонников, ни особых связей в Голливуде, и вдобавок ко всему она англичанка… И всё же кое-какие ниточки, тянущиеся к желанной роли, были. Когда в ноябре 1938 Вивьен Ли прибыла в Америку, съёмки “Унесённых ветром” ещё не начались. Для Вивьен Ли встреча со Скарлетт была встречей со своим двойником. Как и Скарлетт, она была воспитана в духе римско-католической церкви, была так же расчётлива и неумолима, когда практически женила на себе своего мужа Ли Холмана, отбив его у его невесты. Правда, в романе с первых же строк сказано: “Скарлетт О’Хара не была красавицей…”, однако следующее описание героини восстанавливает разительное внешнее сходство с Вивьен Ли: “две безукоризненно чёткие линии бровей стремительно взлетали косо вверх — от переносицы к вискам. Зелёные глаза на милом лице, беспокойные, яркие, вступали в спор с учтивой сдержанностью манер, выдавая подлинную сущность этой натуры”. Позже, когда Маргарет Митчелл увидела Вивьен, она сказала: “Это моя Скарлетт”. Скрывая своё нетерпение, она появилась наконец перед будущими создателями “Унесённых”. Майрон имел своё актёрское агенство, в которое теперь стучались все — от звёзд до любителей в надежде пройти пробы. Майрон был поражён красотой и осведомлённостью девушки относительно всего, что касалось романа Митчелл. Он и познакомил её со своим коллегой Дэниэлом О’Ши, который пообещал устроить пробы. Взлёт был столь стремительным, что чья угодно голова закружилась бы, но только не Вивьен. Ей не пришлось стучаться ни в одну дверь и после изнывать в приёмной в ожидании результата: она в буквальном смысле слова шагнула на съёмочную площадку “Унесённых ветром”. Разумеется, знаменитые соперницы ничего не знали об английской незнакомке. Благодаря невероятному стечению обстоятельств, не затратив практически никаких усилий на продирание сквозь дебри приёмных кабинетов, Вивьен Ли начала своё головокружительное восхождение к мировой славе. Но не обошлось без клеветы. Едва было официально объявлено о том, кто будет играть Скарлетт О’Хара, в голливудской общине поднялась настоящая буря. Обиженные и отвергнутые претендентки развернули против Вивьен целую кампанию клеветы и возмущённых обвинений. Журнальные страницы запестрели заголовками: “Звёзды против Вивьен”. Один из репортёров писал: “Английская актриса забирает лучшую роль года из-под элегантных носиков местных девиц. Выбор Вивьен Ли на роль Скарлетт О’Хара вызвал самый острый взрыв профессиональной ревности за всю историю кино. Ещё ни одна актриса не начинала свой путь в Голливуде в атмосфере такой зависти и обиды. Голливудские „звёзды“, более всего претендовавшие на роль, открыто заявляют, что Вивьен не способна сыграть главную героиню романа”. Первая встреча Вивьен Ли с Кларком Гейблом особенно ярко врезалась в память одного из известнейших студийных фотографов Кларенса Булла, которому в тот день, накануне съёмок, было поручено сфотографировать Вивьен и Гейбла на лестнице особняка. Гейбл пришёл на встречу вовремя, и они вместе стали ждать появления Вивьен. Час. Полтора. Гейбл рассвирепел как зверь: “Так вот как они здесь делают дела!” — проревел он, имея в виду пресловутую английскую пунктуальность. — Если так — я не хочу сниматься с ней в одном фильме!” Булл поспешил выяснить, в чём дело, и узнал, что Вивьен тут ни при чём — оказывается агенты Сэлзника что-то перепутали и назначили встречу на два часа позже. Гейбл вышел прогуляться, грозно мерил длинными ногами съёмочную площадку и вернулся к знаменитой лестнице мрачнее тучи: “Всё равно не стану я работать с этой дамочкой!” — “Я с вами совершенно согласна, мистер Гейбл! — раздался звонкий голос откуда-то сбоку от декорации, где в тот момент появилась Вивьен, оценивающе разглядывая своего будущего партнёра. — Если бы я была мужчиной, то сказала бы этой Вивьен Ли, чтобы она катилась в Англию”. Гейбл опешил. Его гнев как рукой сняло. “Не прошло и пяти минут после их встречи, — вспоминал Булл, — как она уже вила из него верёвки“. Булл сделал свои фотографии, а когда Вивьен ушла, Гейбл сказал ему: “Ты прав! Она и впрямь очаровательна!“. Первой сценой, отснятой для фильма, стала сцена побега Скарлетт и Ретта из пылающей Атланты. Сцену снимали в естественных условиях – руководство студии подожгло целый «квартал» декораций, оставшихся от съёмок других фильмов: «Кинг-Конг», «Последний из могикан», «Маленький лорд Фаунтлерой». Это было нужно для того, чтобы освободить место для возведения декораций «Унесённых ветром». Дублёры Вивьен Ли и Кларка Гейбла, которых было невозможно узнать с большого расстояния, пробирались через пожарище, алое зарево которого было видно едва ли не из каждого дома в Голливуде. При создании фильма «Унесённые ветром» режиссёр одевал актрис строго по моде прошлых веков. Даже нижнее бельё соответствовал духу времени. Когда Вивьен Ли спросила, зачем это нужно, бельё ведь всё равно не видно, он ответил: «Зато Вы будете знать, что оно есть». Режиссёр хотел, чтобы актрисы полностью прочувствовали ту эпоху. Помимо роскошных нарядов, в которых Скарлетт щеголяла в свои лучшие годы, было у неё одно единственное дешёвое платье из ситца, которое она носила в лихие времена. Чтобы показать, как оно постепенно ветшает и приходит в негодность, было сшито 27 совершенно одинаковых платьев, отличавшихся между собой лишь степенью износа. Увлечённая работой, Вивьен Ли была готова сниматься круглые сутки. А вот Кларк Гейбл уходил со съёмочной площадки ровно в 18:00. «Прямо как клерк в юридической консультации!» – вспылила однажды актриса. Её слова передали Гейблу, и тот решил отомстить. Перед съёмками романтических поцелуев он специально наедался лука, подвергая испытанию терпение и выдержку Ли. 26 января 1939 года начались основные съёмки. Одетая в белый кринолин с зелёным узором из листьев и цветов, Вивьен Ли, стоя на ступеньках Тары, объявила близнецам Тарлтонам: “Если кто-нибудь из вас ещё раз произнесёт слова „война“, я уйду в дом и хлопну дверью! Никакой войны не будет!” Накануне Второй мировой эти слова приобрели особое звучание. А Вивьен была само совершенство. Однако чуть позже первую сцену пересняли вновь, так как придирчивому Сэлзнику не нравился цвет платья Скарлетт и его поменяли на белоснежное и гладкое. Американская группа была поражена умением Вивьен владеть своими эмоциями. Исполнительница роли Мелани, Оливия де Хэвилленд, вспоминала: “Мне, после того, как я облачалась в своё пышное платье, требовалось ещё минут десять, чтобы войти в образ, а она могла в одно мгновение войти и выйти из роли — как будто речь шла о том, чтобы включить или выключить свет! Когда раздавалась команда „Мотор!“, она могла несколько секунд продолжать шёпотом свой разговор, а затем вступать в сцену — совершенно в „образе“!” “Вивьен была спокойна, — вспоминал один из ассистентов, — выдержанна и методически профессиональна. Мужчины восхищались ею, но её прямота и способность говорить правду в виде насмешливых трюизмов отпугивали. Женщины завидовали ей”. По словам Джорджа Кьюкора, Скарлетт-Вивьен была “заряжена электричеством и одержима дьяволом”. Чего никак нельзя было сказать о Рэтте Батлере Кларка Гейбла. Несмотря на свой талант и обаяние, актёр боялся Вивьен, и по окончании фильма в глаза бросилось явное превосходство Скарлетт над Рэттом. Оливия де Хэвилленд восхищалась самоотверженностью и работоспособностью своей партнёрши: “Она вложила в этот фильм то, чего никогда не смогла получить обратно. Она работала круглые сутки, и Сэлзник безжалостно пользовался этим рвением. До конца съёмок она работала по 16 часов в день, иногда совсем без выходного, поэтому когда в сцене, где Скарлетт идёт по разорённому полю Тары, мне пришлось подменить её. Меня одели в её платье, и я сыграла эту коротенькую сцену: у Вивьен от недоедания и нервного перенапряжения начались такие рези в животе, что согнуться-то над грядкой она согнулась, а вот выпрямиться уже не могла”. Продюсера, как всегда, что-то не устраивало. Сэлзнику не нравился финал первой части фильма, где Скарлетт должна выпрямиться и, потрясая худым кулаком, поклясться, что больше никогда не будет голодать. Сэлзнику хотелось снять эту сцену на фоне алого неба, чтобы апофеоз клятвы стал полным. Но, как правило, вскоре после начала съёмок поднимался туман, и надо было снова возвращаться в гримёрную. Тогда трейлер, где Вивьен могла загримироваться, привезли прямо в поле. Съёмку надо было начинать на рассвете, когда на небе не было облаков. Для этого Вивьен следовало быть на месте в костюме и гриме уже в 5.30 утра, а это значило, что вставать ей надо было тремя часами раньше. Эта пытка в утреннем холоде продолжалась несколько дней, так как солнце отказывалось вставать по приказу Сэлзника, в кадре появлялись бесстыжие тучи. Изнурённая Вивьен Ли, дотянув до нужного эпизода, вдруг упала на землю и стала в отчаянии бить её кулаками. Тогда-то Оливии де Хэвилленд и пришлось на секундный кадр подменить её. К концу съёмок мелодраматические сцены следовали одна за другой — падение Скарлетт с лестницы, болезнь и смерть Мелани. Хрупкие плечи Вивьен Ли “вынесли” фильм к финалу, но уже из последних сил выдерживали фантастический эмоциональный груз. Де Хэвиллэнд была поражена физическим и нервным истощением подруги. На лице Вивьен Ли появились морщины. Оператору пришлось изменить освещение и диафрагму, чтобы в последних кадрах этих следов измождения не было видно. Актриса Вивьен Ли снималась 125 дней и получила гонорар около 25 тысяч долларов. Кларк Гейбл работал лишь 71 день, но заработал почти 120 тысяч долларов. При том, что Вивьен Ли работала на съёмочной площадке по 16 часов, а Кларк Гейбл уходил ровно в 18.00. 27 июня 1939 года наступил счастливый день: съёмки “Унесённых ветром” закончились. Они длились пять месяцев, но участники этого поистине грандиозного проекта никогда их не забудут. 27 июня Вивьен Ли сидела в одиночестве в своей гримёрной, вдыхая воздух свободы, и ела сандвич с салатом. Рядом на столике лежал злополучный роман Маргарет Митчелл. И, слава Богу, все эти бесконечные платья, которыми они тут всё завалили, наконец-то увезли. Премьера картины состоялась 15 декабря 1939 года — разумеется, в Атланте, где долгожданное событие превратилось в общенациональный праздник. Это не преувеличение: губернатор штата Джорджия официально объявил день премьеры нерабочим днём, а мэр Атланты подбросил "со своего стола" ещё два. При тогдашней средней цене билетов 25 центов все 2,5 тысячи "премьерных" (именно столько вмещал крупнейший в городе кинотеатр) билетов разлетелись в считанные часы после открытия касс по десятке (долларов!) за штуку. Огромные по тем временам средства, вложенные в фильм (почти $4 млн), окупились в лихвой. За последующие три с половиной десятилетия картина никому не уступала первую позицию в списке самых доходных фильмов всех времён, а общий доход от проката к началу 90-х годов составил $77 млн с лишним. Это всё равно, как если бы сегодняшний блокбастер, производство которого обошлось в сотню миллионов, принёс своим создателям более двух с половиной миллиардов. Рентабельность подсчитайте сами. Премьеры ждала вся Америка. И фильм, который Вивьен называла тяжёлым испытанием, поскольку длился он без малого четыре часа, был назван лучшим фильмом года, был удостоен десяти “Оскаров” — один из них под всеобщее ликование огромного зала вручили Вивьен Ли, которая выглядела на этот раз скромной и смущающейся. Газеты и журналы по обе стороны Атлантики старались перещеголять друг друга в громких заголовках и хвалебных рецензиях. Обиженным соперницам пришлось прикусить языки — блестящая работа Вивьен Ли вызывала такое восхищение и восторг, что спорить с этим было невозможно. Повсюду актёров встречали толпы поклонников, и, словно с небес, сыпались цветы и конфетти. Горожане доставали из сундуков бабушкины платья эпохи войны Севера и Юга и выходили на улицу, гордые своей причастностью к великим событиям. Один из репортёров спросил Вивьен Ли: “Как вы думаете, что стало со Скарлетт О’Хара после того, как Рэтт Батлер бросил её?” Вивьен, поразмыслив секунду, ответила: “Думаю, что, вероятно, как женщина она изменилась в лучшую сторону. Но, мне кажется, любить его она так и не перестала”. Когда её попросили сравнить характер Скарлетт и свой собственный, актриса сказала: “Скарлетт была не из числа людей, с которыми легко ладить. Я тоже всё время о чем-то тревожусь. Я очень нетерпеливый и упрямый человек… У Скарлетт сильно развито чувство собственности. У меня его нет ни капли. Надеюсь, я обладаю качеством, которого нет у Скарлетт, — чувством юмора. В Скарлетт много эгоизма, много примитивного, земного, её истинная стихийная женственность придавлена наставлениями матери и догмами времени, но меня восхищает её смелость. Этого у неё больше, чем у меня”. И теперь мы всё ещё смотрим этот легендарный фильм. И до сих пор восхищаемся игрой актёров и “заряжаемся” неукротимым жизнелюбием и непобедимостью Скарлетт О’Хара, которую сыграла 67 лет назад никому неизвестная молоденькая англичанка, очень смелая и решительная. Роль стала её “визитной карточкой” и наклейкой приклеилась к творческой судьбе, несмотря на другие блестяще сыгранные роли. Повсюду, словно невидимый шлейф, за Вивьен плыл восхищённый шепот: “Скарлетт!” Вивьен Ли, Кларка Гейбла, Дэвида Сэлзника уже давно нет, но с нами всегда будет их фильм — бессмертное творение, родившееся из самоотверженного труда и мечты о большом настоящем фильме. Несмотря на стеснительность, Маргарет Митчелл всё же дала себя уговорить и почтила своим присутствием премьеру. Рассказывают, что именно там, во время просмотра памятной сцены, когда Скарлетт проходит длинные ряды раненых и умирающих конфедератов на железнодорожной станции в Атланте, автор романа повернулась к Кларку Гейблу и шёпотом произнесла фразу, также вошедшую в анналы: "Мой Бог, да имей мы столько солдат — непременно выиграли бы ту войну!" _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 7:56
|
|||
|
[23084] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |