"Однажды ты станешь таким взрослым, что снова начнешь читать сказки" (с) Клайв Стейплз Льюис |
---|
Дориан Грей | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: тот самый |
![]() День добрый, горожане.
Жара ужасная стоит, но обещают снова дожди)) Давид, с прошедшим днем рождения!!! Желаю всего самого лучшего! _________________ ![]() ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Герда Сполетто | ![]() |
||
---|---|---|---|
![]() А у нас ливень. Он убаюкивает _________________ ![]() При ней наиболее буйно растут розы (буквально в течении нескольких часов может расцвести куст). Если читает сказку вслух, может попасть внутрь. Способность "попадания" срабатывает не всегда, и только на нее саму. |
|||
Сделать подарок |
|
Дориан Грей | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: тот самый |
![]() Нам обещают его завтра) ждем-с _________________ ![]() ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Ричард Трашберд | ![]() |
||
---|---|---|---|
Откуда: Свободный художник, радиоведущий, Сказка "Король Дроздобород" |
![]() И у нас льет, как из ведра, но ни фига не убаюкивает.
Бессонница замучила Выпить что ли? ![]() _________________ ![]() Может лечить наложением рук. Исцеленная болезнь переходит на него самого (хотя и в смягченном варианте) |
||
Сделать подарок |
|
Василиса Фрог | ![]() |
||
---|---|---|---|
Откуда: Владелица салона красоты "Леди Грез" (сказка "Царевна-Лягушка") |
![]() Ричард Трашберд писал(а): Я бы не отказалась от ночного дождя))) А то сухо как в Сахаре И у нас льет, как из ведра, но ни фига не убаюкивает. ![]() Ричард Трашберд писал(а): С этим проще))) чего нет, того нет Бессонница замучила ![]() Ричард Трашберд писал(а): Ромашковый чай?))Выпить что ли? ![]() _________________ Видит невидимых для остальных сущностей, которые могут выполнять ее просьбы. Привидения (а это именно они) очень капризны и всегда просят что-то взамен. |
||
Сделать подарок |
|
Ричард Трашберд | ![]() |
||
---|---|---|---|
Откуда: Свободный художник, радиоведущий, Сказка "Король Дроздобород" |
![]() Василиса Фрог писал(а):
Ромашковый чай?)) издевайся, издевайся _________________ ![]() Может лечить наложением рук. Исцеленная болезнь переходит на него самого (хотя и в смягченном варианте) |
||
Сделать подарок |
|
Василиса Фрог | ![]() |
||
---|---|---|---|
Откуда: Владелица салона красоты "Леди Грез" (сказка "Царевна-Лягушка") |
![]() Ричард Трашберд писал(а): А кто, если не я издевайся, издевайся ![]() _________________ Видит невидимых для остальных сущностей, которые могут выполнять ее просьбы. Привидения (а это именно они) очень капризны и всегда просят что-то взамен. |
||
Сделать подарок |
|
Ричард Трашберд | ![]() |
||
---|---|---|---|
Откуда: Свободный художник, радиоведущий, Сказка "Король Дроздобород" |
![]() Василиса Фрог писал(а):
А кто, если не я а и в самом деле) как-то я в таком ключе не подумал *задумчиво наливае себе коньяк* _________________ ![]() Может лечить наложением рук. Исцеленная болезнь переходит на него самого (хотя и в смягченном варианте) |
||
Сделать подарок |
|
Василиса Фрог | ![]() |
||
---|---|---|---|
Откуда: Владелица салона красоты "Леди Грез" (сказка "Царевна-Лягушка") |
![]() Ричард Трашберд писал(а): Бывает)) *под шумок, пододвигаю пустую чайную чашку*а и в самом деле) как-то я в таком ключе не подумал
*задумчиво наливае себе коньяк* _________________ Видит невидимых для остальных сущностей, которые могут выполнять ее просьбы. Привидения (а это именно они) очень капризны и всегда просят что-то взамен. |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[16383] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |