» Глава 2 Надежда и сомнение.


Три недели спустя.
Ранчо «Добрая Надежда» оправдывала свое название с первого взгляда на просторный утопающий в зелени двухэтажный дом, выбеленный в светлые тона. Тенистые террасы, увитые плющом, в знойные дни давали возможность укрыться от солнца в своей спасительной прохладе. Тара, служащая у Ассанжей экономкой с тех незапамятных времен, как Бернард обосновался в Маргарет Ривер, ревностно следила за тем, чтобы прекрасный деревянный паркет, выстилающий их и все прочие комнаты, сохранял свою первозданную свежесть.
Смуглая худощавая женщина лет пятидесяти всегда просыпалась первой, распахивала окна, впуская в помещения утренний холодок. Следила за немного ленивой, но неожиданно прекрасно знающей свое дело стряпухой - Шарлоттой, дабы та не забыла вовремя развести огонь в плите, пока не сделалось слишком жарко. Тщательно контролировала нагрев воды, которую позже сносили в купальню Эйдан и Шэнли.
Кухарка баловала домочадцев традиционными мясными пирожками, обязанными помещаться в ладошке, иногда в них еще добавлялись грибы, овощи или сыр, за последним Тара частенько ездила в город. Сыроварня мистера Норта пользовалась в округе всеобщим уважением. Ежели к завтраку подавались гренки, то к ним непременно прикладывали масло, горчицу и чуть сладковатое светлое пиво. Его собственноручно варил мрачноватый ирландец, нелюдимый и замкнутый, облюбовавший для своего творения просторный светлый амбар в конце двора. Он же старался, не реже трех раз в неделю, приносить во владения Шарлотты свежую рыбу. В те дни Колум смахивал на королевского ловчего, поставляющего продукты к привередливо-знатному двору, столь торжественно и величаво выглядело его лицо. Сей вид распалял добродушную Лотти, не хуже кипящей на плитке сковороды. Ирландец покидал ее территорию гордо, пряча в темных зрачках насмешливый вызов.
Когда Дэн наконец смог подняться с постели, его отчетливо поразила царящая в поместье атмосфера уюта и всеобщего странного единения. Мисс Ассанж нисколько не преувеличила способностей Тары к врачеванию, но и ей пришлось трудно, особенно в первые дни, пока ее подопечный метался в горячечном бреду, и ни одно снадобье не могло облегчить мучивший его жар. Оставить больного одного женщина не решалась. Оттого проводила с ним сутки напролет, не давая себе ни мгновения отдыха. Пока в один из прохладных вечеров на пороге не показалась пришедшая из своего крыла дома Дженнифер, заставив женщину, уняв очевидное изумление, принять свою помощь.
Садясь у кровати больного с книгою, девушка присматривала за Дэном, давая Таре возможность хоть немного поспать. И не единожды целительница обнаруживала: как постепенно слабела лихорадка, и, затихнув, Дэниэл тоже погружался в обычный сон, а не тягостный болезненный бред.
Мать Тары была знахаркой, но мало кто мог предположить, что она передала дочери свой редкий дар. Порой экономка почитала его проклятьем, порой спасительным откровением. Как в тот вечер, когда перед ней распростерся истерзанный пылающей лихорадкой юноша, купленный ее госпожой. Пристально вглядываясь в красивое бледное лицо, покрытое мелкими бисеринками испарины, она видела много больше, чем возможно хотела. Парень не просто не держался за жизнь, он не хотел жить, и телесные раны не имели к тому никакого отношения.
Тогда, уступив внутреннему голосу, Тара пошла на хитрость, все чаще призывая Дженни к постели Дэниэла под самыми разными предлогами. А когда поняла, что и эти старания будут напрасны, созвала соплеменников и провела обряд исцеления, взывая к помощи древних духов. Дженнифер видела этот ритуал несколько раз в жизни. Аборигены, добровольно нанявшиеся на их плантации, садились по двору кругом, мерно раскачивались из стороны в сторону, впадая в медитативный транс. Их песнопения пронзали сердце смутной едва уловимой тоской, так пелась особая наделенная невероятной силой молитва, молитва их Богам. Дженнифер молилась по-своему, католичка по рождению, она не слыла ярой приверженицей церковных традиций, но ее вера всегда оставалась искренной.
Общими силами Дэн все же пошел на поправку. Вот только к радости от сего долгожданного события примешивалось неясное разочарование, более Дженни не могла к нему приходить, не могла держать за руку, не могла разговаривать с ним, успокаивая и утешая. Лишь Тара продолжила опекать вверенного ее заботам пациента.
Сейчас он уже мог двигаться, свободно перемещаясь по дому и даже вне его стен, что несколько удивляло молодого человека поначалу. Когда Тара впервые предложила ему прогуляться по саду и посетить раскинувшееся позади заднего крыльца озеро, юноша не слишком поверил услышанному.
- Не думаю, что нужно безгранично испытывать терпение мисс Ассанж, - осторожно отозвался Дэниэл, - ей не могут прийтись по душе подобного рода прогулки.
Однако в ответ на сию тираду получил лишь недоуменный взор пожилой экономки.
- Это еще почему? – подозрительно поинтересовалась она своим глубоким грудным голосом.
- Надо полагать потому, что условия моего пребывания здесь - не предполагают всего этого, - терпеливо объяснил молодой человек, видя явную озадаченность целительницы.
- Мне ничего неизвестно об особых условиях вашего тут пребывания, мистер Маклейн, - одарив его задумчивым взглядом, продолжила Тара, - но я совершенно точно выполняю прямое распоряжение мисс Дженнифер. Она настаивает, чтобы вы больше бывали на свежем воздухе, разумеется, не в полуденное время суток. А также пересмотрели свое отношение к еде, ибо оно совершенно никуда не годится.
- Если вас это не затруднит, то можете называть меня просто Дэниэл, - негромко попросил Дэн.
Чужое имя резало слух, напоминая, что он обманывает доверие женщины, впустившей его в свой дом, позволившей прийти в себя после всего случившегося на «Мстителе».
- И не могли бы вы сообщить мисс Ассанж, что я готов приступить к своим прямым обязанностям и мне хотелось бы знать: в чем они будут заключаться?
- Так вот, что на самом деле вас тревожит, - неожиданно изменив тон, мягко проговорила знахарка, - мисс Дженнифер не может позволить вам этого сделать, пока не окончательно зажила спина. Как только вы беспрепятственно сможете сесть на лошадь, она обязательно введет вас в курс дела.
Дэниэл сдался, более не пытаясь спорить или что-либо выяснять. Он прекрасно осозновал, что мир, неожиданно сделавшийся добрым и ласковым, взят у его беспутной жизни взаймы, словно ссуда у жадного ростовщика. Раньше ли, позже ли, но ему будет предъявлена закладная, и придется заплатить по счетам. А ныне лишь следовало набраться сил. Молодой человек безропотно выполнял все указания Тары и едва ли еще кто-нибудь мог получить от бывшего графа Хантли такую покорность.
Шотландия все больше стиралась из памяти, ее северная красота растворялась в терпкой сладости тропического рая. Рая, по соседству с коим раскинулся самый подлинный ад. На плантациях Эботта, где заключенных держали либо в колодках, либо в прочных стальных кандалах, где плеть заменяла любые слова, где под палящими лучами солнца люди работали сутками. Именно такую судьбу уготовил ему герцог Драммонд. И осудить его за подобное никто бы теперь посмел.
Как всегда при воспоминании об Элизабет, по сердцу разлилась знакомая щемящая боль. Дэниэл немного поерзал в плетеном кресле, проклиная свое упрямство и заодно усердного капитана, по милости которого спина никак не обретала прежнюю гибкость. Любая, пусть даже самая тяжелая работа, могла позволить ему отвлечься от мучительных мыслей о прошлом.
Глядя на расстилающуюся перед глазами зеркальную водную гладь, молодой человек окончательно примирился с тем, что безнадежно острое чувство вины останется с ним навсегда. Он не имел права забывать, не имел права, прикрываясь чужой судьбой, снова чувствовать вкус жизни, снова чего-то желать, не имел права привязываться к этому месту и его обитателям. Даже к симпатичному псу, не отходящему от него ни на шаг, вот и сейчас Тринити подняла длинноносую мордочку, словно бы интересуясь: «Все ли в порядке?». Потрепав ее за черно-коричневым теплым ухом, Дэн немного подался вперед, ощутив на плече горячую чуть шершавую ладонь.
- Вы вчера много плавали, Дэниэл, - негромкого проговорила Тара, - вот сегодня и сильнее болит. Позвольте, я посмотрю.
- Это пустяки, Тара, там нет ничего страшного, - отозвался Дэн, которому подобная опека привычной не была.
Нельзя сказать, чтобы отец с матерью совсем не интересовались своим сыном. Но в семье Хантли не были приняты особенно доверительные отношения, возможно, то ли в силу устоявшихся родовых традиций, то ли из-за холодно сдержанного характера маркиза, не дозволявшего супруге проявлять к ребенку излишней нежности, дабы не вырастить из него неприспособленного к жизни мужчину.
- И все же, - приподнимая белую льняную рубашку, экономка чуть-чуть нахмурилась, - вам следует бережнее относится к своему здоровью.
Знакомые руки привычно втирали в кожу пахнущий мятой бальзам, рецепт коего хранился в строжайшей тайне, снимая все неприятные ощущения, как по мановению волшебной палочки.
- Вы не виноваты в том, что случилось, - вдруг произнесла женщина, заставив молодого человека вздрогнуть, - ни в том, из-за чего все началось, ни в том, что происходит сейчас.
Тара так долго боролась с желанием - произнести эти слова, что почти не поверила, что решилась. Она слишком хорошо знала: душевные раны не лечатся мазями и настойками. Их может врачевать только время. Но также безошибочно угадывала намерение молодого человека: заглушить чувство вины - попыткой не сопротивляться положению, в котором он оказался, принимая его в качестве кары.
Услышанная фраза звучала для Дэна тем более странно, что никогда не произносилась никем ранее. За многие дни, после трагедии перевернувшей всю его жизнь, возникали самые разные вопросы, предполагаемые ответы на них, обвинения и проклятья, но никто не выдвигал даже версии о невиновности. Не то, чтобы утверждать это столь прямо.
- Виноват, Тара, - прежде, чем успев подумать, ответил Дэн.
Обходя молодого человека, экономка присела на край стула, прмостившегося напротив.
- Перестаньте мучить себя, - взяв его за руку, продолжила женщина, - это не был ваш выбор. И повлиять на него вы не могли, даже если очень хотели.
- Вы ошибаетесь, - проглотив комок, подступивший к горлу, возразил Дэниэл, неожиданно пораженный мыслью о странных поворотах судьбы.
Он никак не предполагал вести подобного разговор, сидя на австралийском ранчо, хозяйка которого, вместо того чтобы использовать купленного каторжника по прямому назначению, приставила к нему свою удивительную помощницу. Да еще и явственно озаботилась его здоровьем. Все это никак не укладывалось в общепринятые представления о подобных вещах.
- Вы самоуверенны, порой бывали эгоистичны, из-за вас проливались слезы и кровь на дуэлях, вы легко судили, легко принимали решения. Всегда были убеждены в своей правоте, - говоря все это, Тара смотрела прямо в бездонные черные глаза, - у вас есть тайный страх, о котором вы не расскажите никому. Но в том, из-за чего вынесли себе приговор, вы не виноваты. Живите, Дэниэл, и перестаньте отказываться от того, что предлагает судьба.
Она рассказывала историю его жизни, будто читала ее с листа, и Дэна внезапно охватило странное чувство тоскливой обреченности.
- Я не люблю обнаруживать свой дар, - словно угадав его мысли, добавила целительница, - и стараюсь не пользоваться им, по возможности. Люди бояться таких как мы, могущих видеть то, что они желали бы скрыть.
- Я не боюсь, - покачал головой молодой человек, - просто не понимаю: почему вы помогаете тому, кто этого не заслуживает, чье место не здесь?
Тара поднялась, внимательно глядя на вновь побледневшее лицо, Дженни была права, он еще не оправился от пережитого на «Мстителе».
- Потому что вы там, где должны быть, - наконец отозвалась женщина, мягко прикасаясь к напрягшемуся плечу, - позвольте прошлому оставаться там где положено, тогда оно перестанет вас мучить. И прошу вас, не нагружайте спину, раны могут открыться.

- Назначить этого проворовавшегося каторжника управляющим? – широко распахнув голубые глаза, довольно миловидная брюнетка, стройная и изящная, будто фарфоровая статуэтка, даже вскочила с дивана от возмущения.
Рыжеволосая девушка, примостившаяся в кресле напротив, поморщилась, не скрывая легкой досады, вызванной сиим "праведным" восклицанием.
- Оливия, полно тебе, - одернув подругу, она расправила на очаровательном платье несуществующую складку.
- Селена, ты только вслушайся в то, о чем она говорит? – не скрывая бушующего внутри негодования, продолжала мисс Уэббер, отмахнувшись от робкой просьбы.
Сейчас она как никогда более походила на свеого старшего брата, об угаснувшей любви к коему Дженни старалась не вспоминать.
- О том, что после гибели господина Ассанжа и отъезда его помощника мистера Кинга плантация осталась без мужского пригляда, - рассудительно отозвалась рыженькая, - не объезжать же ей, в самом то деле, виноградники в одиночку? Когда вокруг хозяйничает банда пресловутого Джойса. Извини, дорогая.
Последняя фраза явно адресовалась отчетливо побледневшей Дженни, ведь именно по вине вышеупомянутого негодяя отец тяжело заболел, получив в неравной схватке с бандитом ранение, оказавшееся смертельным.
- Ничего, Селена, - взяв себя в руки, проговорила Дженнифер, - ты права, я не смогу сохранить дело отца, если не найду надежного помощника. Мне просто необходим управляющий, а у мистера Маклейна есть в данном деле опыт, отец заключил с ним контракт именно по этой причине.
- У столь знойного, по английским меркам, красавца имеется опыт в управленческой сфере? – облизав внезапно пересохшие губы, пробормотала Оливия, - ей Богу, это делает его еще более интригующим.
Яркая и притягательная, словно редкая экзотическая бабочка, при более близком знакомстве она оказывалась не менее ядовитой. Подруги смотрели сквозь пальцы на капризный самоуверенный норов и острый язычок мисс Уэббер-младшей. А также на ее излюбленную забаву - играть мужскими сердцами, будто оловянными солдатиками своего брата.
Разумеется, Оливия проявила любопытство, желая увидеть новую покупку Дженни. Спрятавшись в зарослях у воды, она без стеснения наблюдала за плавающим в озере Дэном. Ее до сих пор пробирал озноб при одном воспоминании о красивом теле молодого каторжника, слегка тронутом неизбежным загаром, которое не портили даже шрамы на не до конца зажившей спине. Пожалуй, ради такой игрушки, она могла поступиться определенными принципами.
Отец полагал в скором времени выдать ее замуж, за невыносимо скучного и старого, по ее неистрибимому мнению, господина Мартина. Так почему бы на сей раз не допустить исключение, совместив забаву и удовольствие?
В поместье Уэбберов все знали несносный характер хозяйской дочки. И если отец покупал осужденных лишь ради рабочей силы, в большинстве случаев поступая по отношению к оным справедливо, то Оливия получала истинное удовольствие - гоняя людей по самым разнообразным поручениям, принуждая выполнять свои сиюминутные желания, а в случае неповиновения лично распоряжаясь о наказании.
С этой темной стороной ее нрава, большей частью, имел дело управляющий, следивший дабы девчонка ненароком не пострадала от собственных игр, и ,разумеется, каторжники, вынужденные молчаливо сносить побои и прочие неудобства. А то ведь могли и продать, тому же печально известному мистеру Эботту. Сам того не желая, Дэниэл заполучил в лице очаровательной подруги Дженни весьма серьезную проблему.
- Причем тут внешность? – несколько удивленно поинтересовалась Селена, весьма далекая от страстей подобного рода.
- А притом, что он выглядит, по меньшей мере, как граф или маркиз и совсем не похож на скромного счетовода, я бы не удивилась, что тебя как всегда обвели вокруг пальца, Дженни, - язвительно продолжила девушка.
- Что ты имеешь в виду? – несколько напряженно уточнила мисс Ассанж.
- Твое приобретение вызывает большие сомнения, милая. Может статься, он вполне способен на душегубство, так сверкает глазищами, прямо жуть берет.
Произнося эту фразу, Оливия преследовала вполне конкретную цель - посеять в душе Дженнифер страх.
- Оливия, это уже чересчур, - в сердцах вскинулась Селена, - нехорошо клеветать на людей, тем более, когда им в жизни повезло меньше, чем тебе.
- То вопрос выбора, а не везения, - невозмутимо парировала мисс Уэббер, - никто не принуждал их нарушать закон, чтобы потом попасть в кандалы.
Дженни невольно вздрогнула, вспомнив: в каком состоянии привезла Дэниэла на ранчо. Иногда ей до безумия хотелось пойти на запретную половину дома, просто узнать: как он себя чувствует, переброситься парой ничего не значащих слов. Подобные мысли она тщательно прятала ото всех, и дело было вовсе не в сословных предрассудках.
На землях западной Австралии быт свободных переселенцев и покупаемых ими каторжников прочно смешался. Многие заключенные, помилованные или полностью отбывшие свое наказание, оставались здесь уже в качестве поселенцев и потом сами могли нанимать работников. Бернард Ассанж когда-то стал именно таким колонистом. Немало натерпевшись за время неволи, он основал свою плантацию, дав ей название «Добрая Надежда», и она стала таковой для многих, чьи контракты он выкупал и непосредственно по приговору, и у менее милосердных хозяев.
По большому счету, вполне человеческие отношения между работником и хозяином не являлись редкостью. Случались и брачные союзы. В постоянной войне со сложными природными условиями, за право не только выживать, но и добиваться хоть минимального благополучия, стиралось социальное неравенство. Правда, существовало и такое грустное исключение, как Энтони. Глен прекрасно знал: чем попасть к нему в руки, лучше уж сразу умереть, поэтому был готов на все, дабы помешать ему добраться до графа Хантли.
- Продай его контракт моему отцу, - врываясь в круг невеселых размышлений подруги, деланно простодушно предложила Оливия, - иначе устанешь улаживать постоянные конфликты. Этот мужчина станет сплошной головной болью.
- Оливия, я допускаю, что в твоих рассуждениях есть доля истины, - вздохнув, наконец отозвалась Дженнифер, - но я не в том положении, чтобы выбирать. Обычных работников у меня с избытком, мне нужен человек, способный ими управлять.
- Мне кажется, Клиф прекрасно справляется с этой ролью, - пожала плечами мисс Уэббер, - или можешь обменять его на любого подходящего из наших.
Дженни неопределенно поморщившись, отошла к окну.
- Я не буду столь категорична, дорогая, - вмешалась в беседу Селена, - но стоит подумать и о том, что управляющий обязан иметь при себе оружие. Чтобы защитить тебя и вверенных ему людей. Также может возникнуть необходимость - сопровождать тебя на приемы и званые вечера. Он будет иметь доступ ко всем счетным книгам. Ранчо должно стать его душой. Разве ты можешь настолько доверять человеку, которого знаешь три недели?
Почувствовав неожиданную поддержку, Оливия с трудом сдержала улыбку, в том, что Дэниэл скоро окажется в ее абсолютной власти, девушка более не сомневалась.

___________________________________
---
Вес рисунков в подписи 116Кб. Показать ---Если ты хочешь, чтобы кто-то остался в твоей жизни, никогда не относись к нему равнодушно!
Ричард Бах.