Литературная игра "Эмоции и чувства": идет прием работ

Дженна Питерсен "О чем мечтает герцог"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>22 Сен 2010 11:58

codeburger писал(а):
И после такого душещипательного объяснения неужели не будет свадьбы в последней главе?
Или там сразу десять лет спустя?

Я ж и эпилог выложила, посмотри на предыдущей страничке.
KattyK писал(а):
Большое спасибо!

Не за что, Катюш! Flowers
Жень, не за что, солнце. Flowers Guby Guby Guby
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>22 Сен 2010 12:04

mshush, Marigold, Синчул, Lapunya, viktorina, lorik, Иришенька, barsa, Lin Lynx, basilevs, Весея, Prozerpina, от всей души поздравляю вас и нас-читателей с завершением этого чудесного перевода.
Чудесная книга получилась, наверное, потому что команда подобралась замечательная.
А сколько удовольствия в процессе ожидания-чтения... Я на работу вставала, чтобы дойти до инета в надежде на очередную главу.

Новых свершений.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

liran Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 14.06.2009
Сообщения: 471
Откуда: Киев
>22 Сен 2010 12:14

Спасибо всем, всем, всем за замечательную книгу. Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

орли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.07.2009
Сообщения: 1119
>22 Сен 2010 12:22

Мариша!Синчуля , viktorina, lorik , Иришенька , barsa, Lin Lynx, basilevs, Весея, Prozerpina, Svetlanka и в особенности atargat !!!
Спасибо вам огромное,за ваш замечательный труд.За доставленное удовольствие от романа.

Замечательный хэппи энд, и "затравочка" к следующему роману.
_________________
«Всё происходящее имеет причины.
Оно влечёт нас по дороге, пройти по которой предопределено нам Богом».
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>22 Сен 2010 12:38

Уррррааааааааааааааа!!!! Happy End


Мариночка, что ж ты нас пугала, что свадьбы не будет Раз есть в эпилоге "свадебное путешествие", значит, и свадьба состоялась А мы-то тут уже выдумывали себе черт знает что

Саймон - молодец, не зря потратил время вдали от любимой Лилиан - тоже молодец, держалась до последнего Но любовь все побеждает

Значит, мамаша Риса согрешила? Неожиданно Но интересно Бедный Рис - узнать ТАКОЕ!!!!

Еще раз спасибо всем переводчицам и бетам!! Маришенька, Синчуля, viktorina, Иришенька, barsa, Lin Lynx, basilevs, Весея, Prozerpina, atargat, Svetlanka, Marigold, Lapunya - отличная получилась команда

И спасибо всем, кто был с нами на всем протяжении перевода, тут всегда было очень интересно

Еще раз поздравляю всех с окончанием перевода

_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кузьма Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>22 Сен 2010 13:46

Огромное спасибо за перевод!!!
 

Бася Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 23.06.2009
Сообщения: 778
Откуда: Красноярск
>22 Сен 2010 13:54

Большое-пребольшое спасибо!!! Перевод просто замечательный!
Жаль, что роман уже закончился.
_________________
В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lee-ali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 718
Откуда: Украина
>22 Сен 2010 14:34

СПАСИБОООООООООООООООООООО!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Вот только немного грустно... ведь уже конец книги)))))))))))))))))
_________________
Выше голову! Худшее впереди!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KATE LADY Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 11.10.2009
Сообщения: 220
Откуда: Ростов-на-Дону
>22 Сен 2010 14:42

Огромное спасибо за перевод такой замечательной книги!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>22 Сен 2010 15:44

lee-ali писал(а):
Вот только немного грустно... ведь уже конец книги)))))))))))))))))

Зато грядёт шикарное продолжение, Ar наверняка мы снова встретимся с Саймоном и Лилиан. Ведь Рис его брат, а Саймон лично хотел ему всё рассказать. Для Риса такое известие будет сродни разорвавшейся бомбе. И мне уже не терпится про него почитать. Как Энн будет с него спесь сбивать. Ok

Девочки, большое человеческое спасибо всем, кто трудился над переводом этого замечательного романа. Вы просто героини!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>22 Сен 2010 15:58

mshush, Marigold, Синчул, Lapunya, viktorina, lorik, Иришенька, barsa, Lin Lynx, basilevs, Весея, Prozerpina, Svetlanka!
За перевод еще одной замечательной книги

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>22 Сен 2010 16:13

codeburger писал(а):
mshush, Marigold, Синчул, Lapunya, viktorina, lorik, Иришенька, barsa, Lin Lynx, basilevs, Весея, Prozerpina

Паутинка писал(а):
mshush, Marigold, Синчул, Lapunya, viktorina, lorik, Иришенька, barsa, Lin Lynx, basilevs, Весея, Prozerpina!

Девочки, спасибо большое, но вы забыли указать Светик нашу, Svetlanka ... shuffle
codeburger писал(а):
Чудесная книга получилась, наверное, потому что команда подобралась замечательная.

Как чудесно сказано! Very Happy Ах я балдею от нашей команды. tender
codeburger писал(а):
Я на работу вставала, чтобы дойти до инета в надежде на очередную главу.

Во как наш Саймон постарался! Very Happy
орли писал(а):
Замечательный хэппи энд, и "затравочка" к следующему роману.

Солнце, ты прям так метко сказала!!! Very Happy И в прям, затравка. Wink
lorik писал(а):
Мариночка, что ж ты нас пугала, что свадьбы не будет

Я не пугал, я лишь говорила, что мы на свадьбу не попадем, будет сразу "после" Tongue
lorik писал(а):
Раз есть в эпилоге "свадебное путешествие", значит, и свадьба состоялась А мы-то тут уже выдумывали себе черт знает что

Это я вас так веселила... Tongue
lorik писал(а):
Значит, мамаша Риса согрешила? Неожиданно Но интересно Бедный Рис - узнать ТАКОЕ!!!!

Он сильный, солнце, справится. Wink И Энн рядом, она его в обиду не даст.
Бася писал(а):
Жаль, что роман уже закончился.

Девочки, мне самой грустно, но мы не унываем. У нас все еще впереди. Я как открыла посмотрела роман Риса, так и полпрыгнуло сердце от радости, что встретила Саймона и Лилиан, ну прям родные люди! Ar Так что мы не грусти, а плавно перемещаемся в домик под названием "роман Риса" (название еще не перевела :lolSmile
lorik писал(а):
отличная получилась команда

Не то слово!
janemax писал(а):
наверняка мы снова встретимся с Саймоном и Лилиан.

Уже точно, дорогая. Wink
janemax писал(а):
И мне уже не терпится про него почитать. Как Энн будет с него спесь сбивать.

Энн не только этим будет заниматься.

Всем девочкам спасибо за теплые слова!!! Guby Guby Guby Guby
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lapunya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.12.2007
Сообщения: 4554
Откуда: Харьков-Мариуполь
>22 Сен 2010 16:18

mshush писал(а):
Я как открыла посмотрела роман Риса

кстати, а какие планы на этот счет? Мариш, просвети
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>22 Сен 2010 16:24

Lapunya писал(а):
mshush писал(а):
Я как открыла посмотрела роман Риса

кстати, а какие планы на этот счет? Мариш, просвети

Пока не прочту сама роман, планов не будет, потому что я должна знать все, чтоб для вас воссоздать картину. А так, схема стандартная, ты моя бета, остальные переводчицы, кажется с тем же составом, только с пополнением. Но это конкретно будет позже. Когда я немного приду в себя. Wink А пока наслаждаемся романом.

И кстати, напишите, что вам больше всего понравилось в роман, а что нет. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lapunya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.12.2007
Сообщения: 4554
Откуда: Харьков-Мариуполь
>22 Сен 2010 16:27

mshush писал(а):
А так, схема стандартная, ты моя бета, остальные переводчицы, кажется с тем же составом, только с пополнением.


mshush писал(а):
И кстати, напишите, что вам больше всего понравилось в романе, а что нет.

Понравилась нестандартность ситуации, завязка отношений героев. Собственно их отношения, конечно, понравились. Да и сами герои, безусловно, хороши - зрелые и умные, благородные и чувственные. В целом, все понравилось. Думаю, стоит прочесть и другие романы Дженны
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Ноя 2024 15:40

А знаете ли Вы, что...

...Если Вы являетесь автором собственого творчества, Вы можете просмотреть сводный список своих активных читателей на странице Вашего авторского профиля. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Солнечная петля (НФ, 18+)»: Умила принимает таблетки, которая ей дает наемная подружка, а мало ли что та может ей подсунуть под видом лекарств. Спасибо... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Дженна Питерсен "О чем мечтает герцог" [8488] № ... Пред.  1 2 3 ... 104 105 106 ... 108 109 110  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение