KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() А мы как раз сегодня закончили вторую книгу "Связанные" из серии "Бессмертные хранители" (Ггерои Зандер и Каллия).
juliaest писал(а):
Я про объяснения о ребенке. Сейчас массажем сложно удивить после всяких вожделений, подонков и пр. А я такого не читаю, иначе бы пролистывала большую часть книги ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() KattyK писал(а):
А мы как раз сегодня закончили вторую книгу "Связанные" из серии "Бессмертные хранители" (Ггерои Зандер и Каллия). Ой, спасибо большое, обязательно скоро прочитаю. KattyK писал(а):
juliaest писал(а): А я такого не читаю, иначе бы пролистывала большую часть книги Я про объяснения о ребенке. Сейчас массажем сложно удивить после всяких вожделений, подонков и пр. ![]() Конец скомканный, согласна. "Малышки" тяжело писать, мастеров в этом жанре мало, но эта книга очень слабая, на мой взгляд, хотя задумка неплохая. Вожделение мне принесли прочитать со звездами в глазах просто ![]() _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Малышек" я в свое время очень много прочитала и, по сравнении с большинством, этот рассказ не так уж плох. Во всяком случае, мужчина не бьет героиню и не обвиняет в несуществующих грехах. Кроме того, в последнее время занималась больше подростковыми романами, а тут про взрослых и без мистики.
Тебе тогда "Жди меня" Э. Нотон больше понравится. Там полноформат, много психологии, дети, считается бестселлером в Америке. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Катя (KattyK), lisitza, Алёна (Talita), Тина (gloomy glory), спасибо за перевод этой остросюжетной «малышки». ![]() «Первое разоблачение» - моё первое знакомство с Нотон, как-нибудь доберусь и до др. полноформатных книг автора. Здесь мне понравилась первая часть – настроилась на такой детективно-эротический лад, хотя эротика преобладает. ![]() ![]() _________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
butskiy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Элизабет Нотон "Первое разоблачение"
Интересный рассказик. Мне понравился. Я правда не сильно люблю встречи героев через несколько лет, но в целом развитие сюжета мне понравилось. Коротенько и эротичненько. ЗЫ: Насчет альтернативных эпилогов. Не люблю, когда нет полноценного ХЭ, так что автроское развитие отношений мне ближе всего. Хотя мне показалось немного скомканным. _________________ Вот вы говорите, что зло не нужно помнить... Ага, как же!!! Человек старался, а я забуду?! |
|||
Сделать подарок |
|
avigalinka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ух ты! Классный романчик, отличный новый автор.
Спасибо огромно девочкам Кате, Алле, Тине и Алене за отлично проделанную работу! Удачи и успехов! |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
reborn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() KattyK писал(а):
вот ради потрясающей сцены массажа и переводили. ![]() Массаж и правда получился ну очень впечатляющим. ![]() Девочки, спасибо за выбор малышки. Да, к герою много претензий, но сам воздух рядом с героями был наэлектризован! И я прекрасно понимаю героиню, которая забыла прошлое и смело пошла с ним в будущее. KattyK писал(а):
Хотелось бы перевести еще что-то из этой серии, но пока мы все заняты текущими проектами под завязку. А мы не торопимся и будем ждать. ![]() _________________ Чудеса там, где в них верят! |
|||
Сделать подарок |
|
Cinderella | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 28.07.2015 Сообщения: 3 |
![]() Большое спасибо за перевод! Очень понравилось!!! Только в районе 5 главы должна быть сцена в ресторане, которую ниже обсуждали... а ее нет... Но все равно огромное спасибо за удовольствие прочитать столь качественный перевод! ![]() ![]() ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Машенька Шкабардина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за увлекательный рассказ! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[18590] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |