Синтия Иден "После полуночи становится жарче"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>15 Фев 2010 18:27

Дорогая FairyN! Я тоже поздравляю тебя с Днём рождения! Здоровья, счастья, всяческих удач и успехов.

А вот подарок от меня:



Эту фотографию сделала я сама, когда в сентябре прошлого года отдыхала в санатории во дворце Дюльбер. В переводе с арабского "Дюльбер" обозначает "Великолепный". И дворец, действительно, великолепный. Так вот. Эта скульптура стоит напротив входа во дворец. Вот он - этот вход:



Надеюсь, что мой подарок понравился...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

FairyN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 12.07.2009
Сообщения: 1540
Откуда: Fangtasia
>15 Фев 2010 18:27

Ka-Chi, 2008 - спасибо за позлравления с ДР..:-))))

lorik, класс. Особенно на второй фотке..:-))))))

Arven, красотища какая, спасибо большое..:-)))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elizabeth Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 10.04.2009
Сообщения: 725
Откуда: Київ
>15 Фев 2010 18:34

Огромное спасибо!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Ar Ar Ar
_________________
Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт.
"Это бесполезно!" - отрезала Гордость.
"Попробуй..." - шепнула Мечта
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>15 Фев 2010 18:41

Энн!Прими и мои поздравления с Днем Рождения!!!!!!!!!


И большое спасибо за перевод романа!
Роман очень понравился , не смотря на "не любимую тематику".
Колин это просто не что! И Эмили ему под стать!

Огромное спасибо всей команде за прекрасный перевод!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LADY LINA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 28.08.2009
Сообщения: 1334
Откуда: Санкт-Петербург
>15 Фев 2010 18:43

УРА!!!!
Девочки, огромное спасибо за великолепный перевод!!!!

Только теперь уж очень хочется дальше... (вторую, третью...) Embarassed
_________________
Я люблю этот форум!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LEX Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>15 Фев 2010 18:44

Дорогие переводчицы, ОГРОМНОЕ СПАСИБО за эту замечательную книгу, давно не читала такой захватывающий роман.Синтия Иден выше всяких похвал. СПАСИБО!!!
 

мышь Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.10.2009
Сообщения: 1105
>15 Фев 2010 18:48

Спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>15 Фев 2010 18:53

LADY LINA писал(а):
Только теперь уж очень хочется дальше... (вторую, третью...) Embarassed

Энни, я чувствую, четвертую книгу нам придется писать самим
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

FairyN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 12.07.2009
Сообщения: 1540
Откуда: Fangtasia
>15 Фев 2010 18:58

lorik писал(а):
LADY LINA писал(а):
Только теперь уж очень хочется дальше... (вторую, третью...) Embarassed

Энни, я чувствую, четвертую книгу нам придется писать самим


Ну, в крайняк, у Иден есть и другие книги и серии..:-)))))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

мышь Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.10.2009
Сообщения: 1105
>15 Фев 2010 18:58

Мы будем только за! disobedient disobedient disobedient (потом еще пятую, шестую и все остальные...)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Изабелла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.02.2009
Сообщения: 2526
>15 Фев 2010 19:05

FairyN, lorik, ну вы просто метеоры!!! Я оглянуться не успела, как вы всю книжку перевели!!!
А главного злодея я всё-таки правильно вычислила.

Спасибище вам огромное за такой классный перевод!


FairyN, с Днем Рождения!
Желаю всяческих успехов и огромного вдохновения для работы со следующими переводами!!! ( )
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Жизель Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.08.2009
Сообщения: 1208
Откуда: Тюмень
>15 Фев 2010 19:28

Огромное спасибо за доставленную радость!!!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AFRODITA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 17.04.2009
Сообщения: 187
Откуда: Новосибирск
>15 Фев 2010 19:30

Огромное Преогромное спасибо За такой великолепный перевод!!!!
_________________
МОЖЕТ БЫТЬ МЫ-ЭТО ВСЕ, РАДИ ЧЕГО СУЩЕСТВУЕТ МИР.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tais Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.09.2008
Сообщения: 652
Откуда: Санкт-Петербург
>15 Фев 2010 19:42

Девочки, FairyN, Лорик, поздравляю вас и нас с окончанием!

Спасибо, что познакомили с этой писательницей и дали насладится ее творчеством.
Теперь уже можно точно сказать, что первая книжка в серии удалась. Колин - МУЖИК!

Цитата:
Нет, гребать его ко всем чертям, совсем не в порядке.


Браво! Very Happy Very Happy


Я вот только одного не поняла, Гит же голый? Он же перекинулся обратно в человека и нигде не сказано, что одевался. Да и не до того ему.
Зато пообнимался со Смит, а тут и остальные нагрянули. И ни одна душа не задалась вопросом чего это он в стиле ню позирует.

Цитата:
МакНил выкрутится, объясняя, почему у убийцы вырвано горло.


Можно было что-то наплести про ручного волка Джейка, набросившегося на своего хозяина и убежавшего в лес. Smile Верится с трудом, но подходит под ранения всех жертв.

Пусть лучше МакНил объяснит почему его детектив с голой задницей и весь в крови разгуливает. Вот тут я с удовольствием послушаю.

Цитата:
Гит обхватил ее руками и прижал крепче, прямо к своему неистово бьющемуся сердцу.
Туда, где она мечтала оказаться.
В безопасности… рядом со своим монстром.


tender tender tender

Девочки, ждем продолжение про Бруксика. Smile

Ланочка писал(а):
Вот только мучает вопрос- Колин если бессмертный, то как же они с Эмили то потом будут, или по этому поводу дальше в книжках что-то говорится?


А кто сказал, что Колин бессмертный? Скорее всего, у Иден все Иные обладают той же продолжительностью жизни, что и люди (или близкой к ней). Они просто одарены теми или иными способностями.

Изабелла писал(а):
А главного злодея я всё-таки правильно вычислила.


Его сложно было не вычислить. Smile
_________________
"When I want you to beg, I'll tell you".
(Vishous, son of the Bloodletter)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

elinor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 17.01.2009
Сообщения: 750
Откуда: Україна
>15 Фев 2010 19:54

девочки спасибо за прекрасный перевод Flowers Very Happy
Ar Ar Ar Ar Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 2:46

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете создать красивую страницу голосования для проведения "кастинга" на роль главных героев. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Джоди Томас "Очарованный ангелом"»: глава 13 » Перевод - Чортова кукла Редактура - Кьяра Оформление - михайловна По прерии разливался рассвет, даря путникам прохладный... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В поисках Ричарда III
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Синтия Иден "После полуночи становится жарче" [7520] № ... Пред.  1 2 3 ... 145 146 147 ... 157 158 159  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение