Заноза | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 19:33
Спасибо! Ура!
Цитата:
Он определенно заслужил получить монтировкой по башке. А потом после того, как съезжу по башке, я его поцеловала бы. Как это правильно! Как часто мне хочется сделать что-то в этом духе... _________________ Победишь, бывало, всех врагов - и такая скука одолевает, что начинаешь пакостить направо и налево, чтобы поскорее новыми обзавестись. |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 19:40
Девочки, глава просто чудо! спасибо большое!
Да, думаю, у Стеф есть все шансы влезть в платье. Интересно, с чем связан Рамирез? Джо как-то по хозяйски обнял Стеф)) |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 20:22
Karmenn, спасибо!!! Чудный перевод,смешная,интересная глава!!!
Karmenn писал(а):
Закрытый гроб. Ну вот на тебе, здрасьте. Я вся нарядилась и явилась выказать все мое уважение, а мне даже не удастся ничего ничего разглядеть. бабулька, еще та штучка, теперь понятно у кого Стефани. Гены... LUZI писал(а):
Обожаю Морельку! тоже нравится _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 20:45
|
|||
Сделать подарок |
|
Фиби | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 20:48
Karmenn писал(а):
Что-то мне стало казаться, что Торчок - коп под прикрытием. И типа присматривает за Стеф? Или ведет собственное расследование? Мне он, кстати, нравится, этот Торчок. Здорово он машинку Лулы... того... обездвижил. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 20:59
|
|||
Сделать подарок |
|
genazwale | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 22:11
Ааааа.... Не сооблазняйте. не сбивайте с пути истинного - собирать всё. а потом читать!!! Ой. не выдержу. ой. не выдержу.... Вам же будет хуже... С утра до вечера буду сидеть в теме - " И хде следующая глава?" Karmenn - Спасибо!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1412Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 22:31
|
|||
Сделать подарок |
|
diamonds | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 23:01
Karmenn,Фиби, спасибо за новую главу! Наслаждаюсь переводом! |
|||
Сделать подарок |
|
Заноза | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 23:09
шоти писал(а):
перечитала этот момент еще раз, действительно. он обратил внимание на детали, как профессионал, в лупу рекламное объявление рассматривал.
Все интереснее и интереснее. Да-да, вот теперь я тоже внимание обратила, а ведь правда, не слишком характерно для наркомана... _________________ Победишь, бывало, всех врагов - и такая скука одолевает, что начинаешь пакостить направо и налево, чтобы поскорее новыми обзавестись. |
|||
Сделать подарок |
|
mechta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Мар 2011 21:56
Karmenn,Фиби огромное вам спасибо за перевод новой главы _________________ "Постарайся посмотреть на все взглядом, свободным от стереотипов, ладно, ирландка?" - сказал он ей.
И, черт возьми, он разбивал эти стериотипы один за другим. |
|||
Сделать подарок |
|
Uncia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Мар 2011 11:34
Karmenn, Фиби, спасибо за отличнейший перевод! Как всегда, настроение резко поднялось...
Karmenn писал(а):
Просто издательство Эксмо выпустило книги под этими названиями, вот администрация и поменяла. Традиция такая. Имхо, зря это сделано, т.к. твои названия отражают суть книг, а у Эксмо - ерунда полнейшая. Karmenn писал(а):
Что-то мне стало казаться, что Торчок - коп под прикрытием. Кажется? А ты до конца книги не прочитываешь, прежде чем начинаешь переводить? |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Мар 2011 17:34
Uncia писал(а):
Karmenn писал(а): Кажется? А ты до конца книги не прочитываешь, прежде чем начинаешь переводить?Что-то мне стало казаться, что Торчок - коп под прикрытием. Не успеваю читать с переводами. Не хватает времени. Иногда, правда, не могу удержаться и дочитываю главу. Но чаще иду со всеми в ногу. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
genazwale | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Мар 2011 23:04
Karmenn писал(а):
Не успеваю читать с переводами. Не хватает времени. Иногда, правда, не могу удержаться и дочитываю главу. Но чаще иду со всеми в ногу Даааа и одна награда за такой "сизифов труд" - наша благодарность... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1412Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
CheRRy- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Мар 2011 18:49
шоти писал(а):
бабулька, еще та штучка, теперь понятно у кого Стефани. Гены... Шоти,по-моему о бабулиных генах было уже понятно с первой книги.просто с последуюющими книгами мы убеждаемся в том что бабуля и Стеф-два сапога-пара))) Arven писал(а):
Спасибо большое за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад... Присоединяюсь к благодарностям и так же жду заключения книги чтоб потом одним махом все прочитать!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
09 Ноя 2024 1:07
|
|||
|
[10267] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |