Нора Робертс "Смертельный ритуал"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1463
>13 Янв 2012 14:15

Конец действительно победный!Огромное спасибо за Вашу работу.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Diamond Crumb Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>13 Янв 2012 14:24

Огромное спасибо.
 

Natalina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.08.2011
Сообщения: 1043
Откуда: Донецк - единственная Родина
>13 Янв 2012 14:44

Не прочитала, но БЕЗУМНОООО рада финалу Ваших усилий. Вот еще одна прекрасная история о Еве и Рорке.





Прочитала на одном дыхании. Очень понравилось. И такие фразы о магии от Евы вконце.

Девочки, потрясающая работа.
_________________
Он поднялся с сугроба, крепко сцепил зубы и пошёл вперёд, намечая перед собой маленькие цели, сосредотачивая на них внимание, — от сосны к сосне, от пенька к пеньку, от сугроба к сугробу. Борис Полевой.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Альстремерия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 29.07.2010
Сообщения: 87
>13 Янв 2012 15:07

Большое спасибо за замечательный перевод замечательной книги!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мариука Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 1722
Откуда: Краснодар
>13 Янв 2012 15:16

Очень-очень огромное спасибо!!!!!!!
Вэл, Оля, поздравляю с окончанием лчередного рассказа, с нетерпением будем ждать следующего!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 493Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Адальмина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 13.08.2010
Сообщения: 2483
Откуда: Гродно, Беларусь
>13 Янв 2012 15:53



Вэл, Оля, спасибо за законченный перевод еще одного рассказа!!!

Ух, как же хорошо Ева прижала эту змеюку Лию. Gun

Все-таки этот льстивый доктор Коллинз тоже виноват, а с какой добротой смотрел на Еву. Evil or Very Mad

Рада была ошибиться в докторе Стоуне, он мне все-таки понравился, хоть я его и подозревала.

А Пратту, похоже, до конца жизни суждено ходить с повязкой на глазах. Все будут бояться к нему приближаться. Так ему и надо. :devil:

Val Matzkevich писал(а):
Потому что была уверена, что единственная магическая вещь, которая ей необходима – это чувствовать, как сильная рука Рорка сжимает её ладонь.

Люблю я такие концовки.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6618
Откуда: Украина
>13 Янв 2012 18:11

Вэл, Оля !

Огромное спасибо за перевод! Got Poceluy
Прекрасная история о Еве и Рорке.
Ева раскрыла еще одно дело, злодеи наказаны.
Но увы, к жизни это Аву не вернет.
У Джека и Мики навсегда останутся шрамы.

Удовлетворение и сожаление одновременно.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vinara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 02.12.2010
Сообщения: 432
Откуда: Ялта
>13 Янв 2012 18:11

Большое спасибо за перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

filchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.12.2009
Сообщения: 2213
Откуда: Волгоград
>13 Янв 2012 19:12

Вэл, Оля, спасибо за очередную встречу с Евой и Рорком!!!

Концовка очень понравилась, Ева такая молодец, что пришла к Джеку и поговорила с ним.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

гелена Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.08.2010
Сообщения: 3467
>13 Янв 2012 19:24

Вэл, Оля, спасибо вам за перевод!



Спасибо , что постоянно радуете нас! Жду с нетерпением нового перевода!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>13 Янв 2012 19:50

Большое спасибо за перевод как сразу аж двух новых кусочков (одна глава + эпилог), так и всей книги!!!
Уволокла к себе на склад. Теперь можно начинать читать весь рассказ целиком...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Val Matzkevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 20.12.2008
Сообщения: 279
Откуда: Комсомольск-на-Амуре, Краснодар, Санкт-Петербург
>13 Янв 2012 21:10

Леди, огромное спасибо вам за теплые слова и лестные комментарии!

Да, мы уже выбрали новое произведение, но пока не будем его называть Smile поэтому попросим вас набраться терпения - в самое ближайшее время приступим к новой работе Smile
_________________

I have wondered about you
Where will you be when this is through?
If all goes as planned
Will you redeem my life again?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>13 Янв 2012 21:15

Ура! спасибо за замечательный перевод! да как быстро выложили последние главы!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Сауле Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 14.06.2009
Сообщения: 333
Откуда: г. Сумы
>13 Янв 2012 22:21

Спасибо огромное за перевод! Flowers Flowers Flowers
С нетерпением жду новой встречи с Вами.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

галя Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 02.04.2011
Сообщения: 410
Откуда: Москва
>13 Янв 2012 22:45

Вэл, Оля !

Огромное спасибо за перевод!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 19:10

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете поблагодарить другого участника форума при помощи сервиса "подарить найсики". Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Солнечная петля (НФ, 18+)»: Всем привет!!! Нат, огромное спасибо за продолжение. Глава была проглочена на одном дыхании, только вот с ответом запоздала. Антоновский... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Нора Робертс "Смертельный ритуал" [11832] № ... Пред.  1 2 3 ... 16 17 18 19  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение