фасолька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2010 22:57
Книгоман, Nara, Фройляйн, Elfni, Lark, Janina, Amica, Паутинка, Москвичка, Lovepolly, Marigold, lestat, Весея, Karmenn, Нюрочек, katusha СПАСИБО!!! Это настоящий подарок - ещё один роман Лизы, а вы - понастоящему щедрые, и трудолюбивые пчёлки!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2010 23:30
Какой трогательный эпилог! Сцена с награждением Альберта- прям до слез умиления! Вот и прощаемся с Хатауэйями! И грустно и в то же время радостно, что мы с ними познакомились и они были с нами на протяжении нескольких замечательных романов.
Спасибо всем, кто подарил нам радость снова встретиться с полюбившимися и уже ставшими как бы родными членами семьи Хатауэй, с героями этого прелестного романа ! Спасибо за превосходный перевод и за дружную работу над ним! Очень было приятное общение! |
|||
Сделать подарок |
|
Дафна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2010 0:13
Огромное спасибо всей команде переводчиц, бет и куратору!!! Потрясающая работа!!! Очень надеюсь, что это был-таки не последний роман Лизы Клейпас, переведённый вами!!! Спасибо, и до новых встреч!!! _________________ Леди всегда права! |
|||
Сделать подарок |
|
Романтическая леди | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2010 0:26
Девочки, спасибо вам огромное за проделанную работу. |
|||
|
NatashaSoik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2010 9:46
Девочки! Спасибо огромное за Ваш труд!!!! Великолепный перевод!!!! Вы лучшие!!!!!
|
|||
Сделать подарок |
|
Lilian | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2010 10:36
Фройляйн, Книгоман, Janina, Весея, Паутинка, Lovepolly, Нюрочек, Marigold, Karmenn, Katusha, Lestat, Elfni, Lark, Amica, Zirochka, Москвичка и Nara!
Спасибо за ваш огромный титанический труд. Благодаря вашей работе можно прочитать такую замечательную книгу. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 239Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
d-Asha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2010 11:37
|
|||
Сделать подарок |
|
bash | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2010 12:16
Нашла интересное видео посвященное роману Лизы Клейпас "Люби меня в полдень"
Вот ссылка Люби меня в полдень _________________ Пусть твоя улыбка изменит мир, но не позволяй миру изменить твою улыбку... |
|||
Сделать подарок |
|
Ольга-А | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2010 12:58
Достойных слов благодарности придумать невозможно, так что просто СПАСИБО! |
|||
Сделать подарок |
|
Аньга | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2010 13:06
Ура! Ура! Ура! Вся книга переведена. Девочки-переводчицы ОГРОМНОЕ-ПРЕОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!!! (эх, не дотащу я эту тяжесть).
А с Хатауэями прощаться не хочется, как родные стали. _________________ Если вам что то не по силам, не по зубам или не по карману - пусть это будет вам пофигу! |
|||
Сделать подарок |
|
codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2010 16:09
Вот и дождались. Неизвестный друг выложил \ ла текст на Флибусту (http://flibusta.net/b/200586)
Потрачено так много времени на локализацию обложки, что сделать список участвовавших в переводе оказалось некогда (слишком большая команда, наверное). И примечания не все. Про положение пленных в Крымскую войну нет. |
|||
Сделать подарок |
|
ALino | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2010 19:16
Большое спасибо за перевод _________________ Умный человек не делает сам все ошибки - он дает шанс и другим. |
|||
Сделать подарок |
|
BellaBir | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2010 22:15
Только сегодня смогла прочитать последние две главы и эпилог, осталась в полном восторге. Наконец и наших братьев младших по достоинству оценили!!!!!!
Еще раз огромное спасибо за книгу!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! _________________ 벨라
"Раньше его беспокоили ее разговоры, но теперь не может выносит ее молчание- это и есть любовь Арнава и Кхуши" |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2010 22:37
codeburger писал(а):
Вот и дождались. Неизвестный друг выложил \ ла текст на Флибусту (http://flibusta.net/b/200586)
Потрачено так много времени на локализацию обложки, что сделать список участвовавших в переводе оказалось некогда (слишком большая команда, наверное). И примечания не все. Про положение пленных в Крымскую войну нет. Татьян, ты потом подправишь, да? Или если выложено не тобой, то ты уже ничего сделать не можешь? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Танюльчик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Сен 2010 0:37
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 5:42
|
|||
|
[8991] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |