Лаура Ли Гурк "Запретные удовольствия"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Кеану Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 25.03.2011
Сообщения: 257
>30 Июл 2012 18:32

О, девочки! поздравляю с возрождением! Very Happy
перевод чудесный! Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irish Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.04.2009
Сообщения: 3065
Откуда: Минск
>30 Июл 2012 19:05

SIDNI, Нюрочек, codeburger, спасибо за продолжение!
Очень рада, что перевод возобновился.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MinaMurray Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 908
Откуда: Украина, Крым
>30 Июл 2012 19:24

ох уж, этот непрекрасный пол. как они ловки на выдумки, которые(по их мнению) должны сработать с нами, женщинами.
и что самое противное - мы вечно на них попадаемся.
что-то мне подсказывает, что и в этом случае мы не увидим исключения.
SIDNI, Нюрочек, codeburger, СПАСИБО!
я бы сказала - веселенькая глава. Tongue
капканы, капканы, западни. ультиматумы... Gun Non
чую, что в следующих главах не заскучаешь! Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatashaSoik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.08.2009
Сообщения: 858
Откуда: Беларусь
>30 Июл 2012 19:27

Огромное спасибо за продолжение!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Никандра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 1354
Откуда: Санкт-Петербург
>30 Июл 2012 20:11

Какой приятный сюрприз!!! С нетерпением жду окончания перевода.
_________________
Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко.
Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12788
Откуда: Москва
>30 Июл 2012 20:17

Ох, помню, в тестовом меня за этот "компромисс" в историчком романе подвергли публичной порке, побиванию камнями и едва не распяли Smile видать, за год это слово укоренилось в исторически достоверной лексике Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>30 Июл 2012 21:29

Нюрочек писал(а):
Чтобы удержать мисс Уэйд в Хэмпшире, требовалась не грубая сила, но тонкая тактика. И к своему возвращению в Тремор-холл, Энтони уже точно знал, что станет делать.

Тактик! Стратег! Интересно, что герцог задумал. Или любовницей сделать Дафну, или жениться на ней.

Как хорошо, что пошлО продолжение! Роман чудесный, перевод тоже.

SIDNI, Нюрочек, codeburger, спасибо !
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jasmin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 28.01.2009
Сообщения: 312
Откуда: Санкт-Петербург
>30 Июл 2012 21:51

Какая приятная новость - продолжение перевода. Ar Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>30 Июл 2012 22:23

LuSt писал(а):
Ох, помню, в тестовом меня за этот "компромисс" в историчком романе подвергли публичной порке, побиванию камнями и едва не распяли Smile видать, за год это слово укоренилось в исторически достоверной лексике Wink

Ой... и еще раз ой Embarassed Три раза ой Embarassed Оно, конечно, нигде не укоренилось, це Аня лопух. Пошла править. Ласт, huge thanks! Еще за что-то глаз зацепился? Буду рада любым замечаниям!

АПД: и вообще - пошла-ка я в твой тестовый, уверена, я там много чего полезного найду Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>30 Июл 2012 23:28

Глазам не поверила! Продолжение!!!!!! Огромное, огромное спасибо!!!!!! Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>31 Июл 2012 0:44

Нюрочек писал(а):
Нет, Виола была права. Чтобы удержать мисс Уэйд в Хэмпшире, требовалась не грубая сила, но тонкая тактика. И к своему возвращению в Тремор-холл, Энтони уже точно знал, что станет делать.

ну и что же интересно он придумал? nus

SIDNI, Нюрочек, codeburger, спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6618
Откуда: Украина
>31 Июл 2012 1:47

Читать одно удовольствие.

Дафна от немого обожания и преклонения переходит к спорам, неподчинению и компромиссам.
Герцогу приходится думать и действовать чтобы она осталась. Как бы сам не попал в свою ловушку.

Спасибо за перевод!

SIDNI, Нюрочек, codeburger
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>31 Июл 2012 6:56

Нюрочек писал(а):
LuSt писал(а):
Ох, помню, в тестовом меня за этот "компромисс" в историчком романе подвергли публичной порке, побиванию камнями и едва не распяли Smile видать, за год это слово укоренилось в исторически достоверной лексике

Ой... и еще раз ой Три раза ой Оно, конечно, нигде не укоренилось, це Аня лопух. Пошла править.

Анюта, не трожь.
Компромисс слово римское (лат. compromissum), а Дафна и Энтони -- спецы по римлянам, наверняка читают на латыни.
В XIX прижилось в разговорном русском, как заимствованное из французского, но на просторах бывшей Римской империи использовалось давным давно в разных языках (англ. compromise; фр. compromis; итал. compromesso; нем. Kompromiß).
Имели место быть
Компромисс дворян (нидерл. Eedverbond der Edelen, фр. Compromis des Nobles) — договор между нидерландскими дворянами, составленный в 1566 г. и направленный против испанцев, управлявших Нидерландами, против королевских эдиктов и инквизиции, как папской, так и епископальной.
или
Миссурийский компромисс — достигнутое в 1820 году соглашение между членами конгресса США, в соответствии с которым штат Миссури был принят в Союз как рабовладельческий, а штат Мэн как свободный.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12788
Откуда: Москва
>31 Июл 2012 7:36

Татьян, о как. А и правда. Чорт, ну вот где ты была, когда я тест писала? Так стыдно было тогда, многие именитые леди катком по мне прошлись за этот компромисс (а также премию, зарплату и карьеру) Stena Stena Stena
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>31 Июл 2012 8:09

LuSt писал(а):
многие именитые леди катком по мне прошлись за этот компромисс (а также премию, зарплату и карьеру)

Ну, премия из той же оперы (ПРЕМИЯ (лат. praemium - награда) ). Широко и давно распространенное, многажды используемое, например в военных контрактак с отрядами наемников (со средних веков) и кораблями каперов. Когда Елисавет Петровна свои войска подряжала, им оговаривалась премия (помимо оплаты).
Карьера тоже слово старинное (от лат. carrus телега), но в смысле продвижения по службе стало использоваться с XVIII века. До этого означало жизненный путь \ стезю \ поприще \ судьбу.
А вот зарплату до XX века лучше не использовать, но у нее синонимов -- завались у всех времен и народов.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 16:57

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете провести на сайте конкурс, викторину или кастинг, воспользовавшись простой пошаговой инструкцией

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «А что вас улыбнуло?»: [img] читать

В блоге автора taty ana: Жарко! (18+)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лаура Ли Гурк "Запретные удовольствия" [12898] № ... Пред.  1 2 3 ... 19 20 21 ... 49 50 51  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение