Дубли и авторы панорамы и др. издательств

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>16 Дек 2008 1:24

У нас же выходила серия "Скарлет" , Издавал её Издательский Дом на Страстной. Это приложение к "Панораме". Но потом эта серия заглохла, как и прочие другие. У меня был роман Джулии Гаррат "Согласие на брак". Но кто-то зачитал видимо книгу.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>16 Дек 2008 6:59

rina50 писал(а):

Писательница Джулия Гаррет или Julie Garrаtt - Действительно существует. Она написала три книги в серии Скарлет.

CHANGE OF HEART July 1997

THE NAME OF THE GAME May, 1998

Именно эта книга та самая о которой вы говорили.

Третья книга продолжения THE NAME OF THE GAME и она называеться THE TROUBLE WITH TAMSIN и она написана тоже Джулией Гаррат

Главная героиня этой книги Тамзин, которая судя по синопсису второй книги была одной из подруг невесты гонщика и на которой он хотел жениться.

Это явно не большая серия. Автор написала всего четыре книги (или только четыре книги есть в продаже). К сожалению у автора нет сайта и без сайта трудно узнать, сколько книг она выпустила. Издательство выпустившее ее книги называеться Скарлет. Именно поэтому книги выходят как Скарлет серия.
Кстати автора Лоис Сэломон не существует. Я проверила все варианты этого имени и фамилии и ничего такого в интернете нет. К сожалению продолжения у этих книг нет. Может еще в будущем выйдет, но не думаю. Книги написаны в конце девяностых и в 2000-х ничего у нее не выходило. Кстати писательница несомненно Агличанка и издательство Скарлет находиться в Англии.


Спасибо за полную инфу!
кусочки я уже видела, когда обложку на Гаррат искала и на Мечтательнице прочитала, мне девочки ссылку дали.
Книжки конечно не очень ОСТРО написанные, но мне показались очень милыми. И "..-любовь" и "цель"

Вот про Тамазину обла

CHANGE OF HEART July 1997 - первая книга серии, как я подозреваю, про Хозяина трека
THE NAME OF THE GAME May, 1998 - про его лучшего гонщика
THE TROUBLE WITH TAMSIN про подружку сестры лучшего гонщика

четвёртая, вариант - или сын хозяина трека
или подруга Тамазины
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 19.07.2008
Сообщения: 36
>16 Дек 2008 22:26

Fedundra писал(а):

CHANGE OF HEART July 1997 - первая книга серии, как я подозреваю, про Хозяина трека
THE NAME OF THE GAME May, 1998 - про его лучшего гонщика
THE TROUBLE WITH TAMSIN про подружку сестры лучшего гонщика
четвёртая, вариант - или сын хозяина трека
или подруга Томазины

"CHANGE OF HEART" тоже переведена. Вышла в серии Скарлетт под названием "Непостоянное сердце": Десять лет назад семейные неурядицы и юношеский максимализм заставили молодую англичанку Серену Кордер бежать на другой край земли - в Австралию. Однако нелепая гибель мужа и загадочная смерть отца вынуждают ее вернуться на родину. Серена становится наследницей когда-то ненавистного большого литейного завода, обеспечивающего работой всю округу, а по сути, - хозяйкой целой Кейндйелской долины, на вересковых пустошах которой прошли ее детство и юность. Вступив в наследство, строптивая англичанка многое пересматривает с своем отношении к родителям, к делу жизни отца, к людям Кейндейла. Далеко не последнюю роль тут играет встреча Серены со своей первой любовью - Холтом Блэквудом, молодым местным предпринимателем. Их чувства, выдержав испытание временем и всевозможными интригами ревнивой тетушки Холта, разгораются с новой силой…
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>16 Дек 2008 23:13

Ли писал(а):
Fedundra писал(а):

CHANGE OF HEART July 1997 - первая книга серии, как я подозреваю, про Хозяина команды
THE NAME OF THE GAME May, 1998 - про его лучшего гонщика
THE TROUBLE WITH TAMSIN про подружку сестры лучшего гонщика
четвёртая, вариант - или сын хозяина команды
или подруга Томазины

"CHANGE OF HEART" тоже переведена. Вышла в серии Скарлетт под названием "Непостоянное сердце": Десять лет назад семейные неурядицы и юношеский максимализм заставили молодую англичанку Серену Кордер бежать на другой край земли - в Австралию. Однако нелепая гибель мужа и загадочная смерть отца вынуждают ее вернуться на родину. Серена становится наследницей когда-то ненавистного большого литейного завода, обеспечивающего работой всю округу, а по сути, - хозяйкой целой Кейндйелской долины, на вересковых пустошах которой прошли ее детство и юность. Вступив в наследство, строптивая англичанка многое пересматривает с своем отношении к родителям, к делу жизни отца, к людям Кейндейла. Далеко не последнюю роль тут играет встреча Серены со своей первой любовью - Холтом Блэквудом, молодым местным предпринимателем. Их чувства, выдержав испытание временем и всевозможными интригами ревнивой тетушки Холта, разгораются с новой силой…


мама ДОРОГАЯ!!!!
Вот Это Гаррат!
Вот это ШТУЧКА!!!
У неё ВСЕ герои перемешиваются, кто был положительным становятся злодеем и наоборот!!!!
открою вам ТАЙНУ! Эта Серена, в книге про Тамазину - будет вести коварную игру, убьёт своего любовника, а сама останется в инвалидном кресле! А её муж - приглядывется к подруге Тамазины, местной журналистке, я как раз про них книгу ждала!

А в той книге, про которую Беата вспомнила, навеное - хозяин спортивной команды и его будущая жена - т.е. действие происходит за 30 лет до описываемых событий.

А сама Тамазина в книге "Название игры - любовь" играет роль весьма вздорной особы, девицы которая цепляется к пилотам, любит одного, потом другого, вредина и истеричка...

Как заманчиво автор книги тасует!
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 19.07.2008
Сообщения: 36
>17 Дек 2008 10:13

Fedundra писал(а):

А в той книге, про которую Беата вспомнила, навеное - хозяин спортивной команды и его будущая жена - т.е. действие происходит за 30 лет до описываемых событий.

Может быть, вот в этой книге - "Согласие на брак" ( https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=6086 )? Она написана в 1996, до этих 3 романов, и вполне может быть предыдущей в серии.
Я когда-то читала только Лоис СЭЛОМОН, уже ничего не помню. Но вы меня заинтриговали.

Tess писал(а):

Сегодня впервые столкнулась вот с чем. В книгах Кэтрин Довиль «Глазами любви» и Мэгги Дэвис «Рыцарь и ведьма» текст один к одному в том числе, имена героев, место действия, количество страниц и т. д., только разные обложки и авторы, указанные на них.

Я думаю, что автор все же Мэгги Дэвис потому, что о втором авторе я ничего не слышала.

Мэгги Дэвис (Maggie Davis) и Кэтрин Довиль (Katherine Deauxville) - два "законных" псевдонима одного автора. Роман, о котором вы говорите, вышел в оригинале под псевдонимом Katherine Deauxville и названием "Eyes of love". Почему издатели решили его переиздать как Мэгги Дэвис «Рыцарь и ведьма»? Схитрили, наверное. С одной стороны, Мэгги Дэвис - более известное у нас имя. С другой - наверное, немало людей купили один и тот же роман еще раз.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

sveta1978 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 26.10.2008
Сообщения: 139
Откуда: Омск
>14 Янв 2009 8:13

Покупаешь книгу, вроде смотришь автор незнакомый и аннотация то же. Начинаешь читать и понимаешь, что уже читала, просто изменили имена и поменяли к примеру страну и профессии героев. Деньги на ветер, и как потом называть этого автора и издателей.
_________________
У меня нет мании величия. Великие люди ей не страдают
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ann045 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 164
Откуда: Москва
>20 Апр 2009 22:05

У Миранды Ли есть роман малышка "Предложение плейбоя"
АНОНС
Мишель преуспевает в бизнесе, но личная жизнь у нее не клеится. Очередной уход Кевина становится последним: он женится на другой. На горизонте возникает Тайлер Гаррисон, давний знакомый Мишель, известный плейбой и богатый наследник…

Несколько лет назад читала эту книгу под другим автором в бумажном варианте. Только там имена Главных Героев другие(помню главного героя Брайен звали), Эпилог был, а главное перевод гораздо лучше. Может кто знает у какого автора эта книга есть?
Уж не знаю, кто у кого стырил конечно)
Заранее спасибо за помощь Wink
_________________
Любовь....Останется....С тобой
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amili Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 15.05.2009
Сообщения: 135
Откуда: Воронеж
>19 Май 2009 17:28

А я вот прочитала 2 очень интересных романа разных авторов и там сюжетные линии так похожи, что я решила проверить не один ли это автор.
Это "Цыганский барон" Кэт Мартин и "Розы Любви" Мери Джо Патни.
Каждый из них заслуживает 5 баллов, но завязка, характеры главных героев-мужчин просто идентичны. Как вы думаете, писательницы могут заимствовать друг у друга сюжетные линии или это происходит случайно?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Белочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 158
Откуда: Южный федеральный округ
>09 Июн 2009 9:21

Кстати, не только у М. Ли есть плагиат. Я читала несколько "малышек", которые совершенно идентичны, только имена ГГ-в разные. Например, "Месть Коула Камерона" Мартон Сандры и "Брачный ультиматум" К. Григ. Или "Бразильские каникулы" Харри Джейн и "Свет очей моих (Бразильские каникулы)" Крейвен Сары. Я не знаю кто у кого переписал, и хотя мне эти книги очень нравятся, но как-то не интересно читать одно и тоже. Если уж копировать друг у друга, то писатели могли бы чуть-чуть сюжет изменить
Сделать подарок
Профиль ЛС  

грета Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 27.02.2008
Сообщения: 190
Откуда: Поволжье
>09 Июн 2009 14:50

Я полностью с тобой согласна, Белочка Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aminaomar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 01.09.2007
Сообщения: 2161
Откуда: Махачкала
>09 Июн 2009 15:15

Белочка писал(а):
Кстати, не только у М. Ли есть плагиат. Я читала несколько "малышек", которые совершенно идентичны, только имена ГГ-в разные. Например, "Месть Коула Камерона" Мартон Сандры и "Брачный ультиматум" К. Григ. Или "Бразильские каникулы" Харри Джейн и "Свет очей моих (Бразильские каникулы)" Крейвен Сары. Я не знаю кто у кого переписал, и хотя мне эти книги очень нравятся, но как-то не интересно читать одно и тоже. Если уж копировать друг у друга, то писатели могли бы чуть-чуть сюжет изменить

А мне казалось, что это наши отечественные "писатели" их копируют. Разве не так? Я когда об этом раньше не слышала. Прочитала какую-то малышку, которая вызвала у меня "острый приступ" дежа-вю. Это потом я прочитала про плагиат отечественный.
_________________
- Это все на что ты способна???
- Нет, это все чего ты достоин!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Angel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2006
Сообщения: 3758
Откуда: Воронеж
>09 Июн 2009 19:12

Белочка писал(а):
Например, "Месть Коула Камерона" Мартон Сандры и "Брачный ультиматум" К. Григ.

Вообще-то, это один авто и один роман! Просто наше издательство выпустило его дважды.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>10 Июн 2009 18:01

Есть ещё тоже забавная ситуация, наша незабвенная "Панорама" - любительница, когда под именем одних авторов (реальных) - выпускают совсем других авторов (тоже реальных)...
Например у Дороти Иден, Айры Левина, Нерины Хиллард, Кей Торп и др. изданы книги - которые они НЕ писали...
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aminaomar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 01.09.2007
Сообщения: 2161
Откуда: Махачкала
>10 Июн 2009 19:46

Это, наверное, чтобы клюнули на имя автора.
_________________
- Это все на что ты способна???
- Нет, это все чего ты достоин!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>10 Июн 2009 20:17

В том то и дело!!!!
Под не очень известными именами издают книги ОЧЕНЬ известных авторов!
Кто знает Нерину Хиллиард?? - она писала в 50 годах 20 века наивные вымученные малышечки. Думаю очень немногие. Но под её именем издавали Кей Хупер!
Ту же НОРУ РОБЕРТС!!!!! (куда уж известнее имя) издавали под именем Кристин Сэлингер. Вот (Это "Отчаянный шантаж" Робертс):
https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=38604
Читала сборник из двух романов Хилтон Марджери "Конец сказки", эта писательница издавалась тоже в 60-70 годах.
Одна книжка - наивная муть. Вторая определённо другой автор...т.к. компьютеры и др. присутствуют в сюжете. Я не знаю кто автор второй книги (сильно обрезанной) - но подозреваю далеко не последний писатель ЛР-ОЛИМПА.
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 8:50

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете просмотреть все книги-новинки года на специальной странице. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Дубли и авторы панорамы и др. издательств [2959] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 7  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение