Литературная игра "Эмоции и чувства": идет прием работ

Молли Харпер `Основы флирта с обнаженным оборотнем`

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Happy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 10.11.2013
Сообщения: 310
>23 Дек 2015 12:00

Девочки,огромное спасибо за перевод! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anam Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.03.2015
Сообщения: 1848
Откуда: Украина
>23 Дек 2015 12:19

И это страшная история Купа? Та ну, бедняга мучился угрызением совести из-за того, что другого выхода не было. Но радует, что наконец смог всё рассказать Мо. И увидев нормальную реакцию и словесный нагоняй перестанет терзать себя.
Насчет Мэгги, еще не читала ее историю, но блин, ИМХО, очень неприятная она. Люблю боевых героинь, но вот эта особь раздражает сильно.
Королева писал(а):
Перевод - ЛаЛуна
Бета-ридинг - KattyK
Редактор - Королева

Спасибо огромное Pester
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1286Кб. Показать ---

by Лена/Elenawatson Pester
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ани Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2013
Сообщения: 4960
>23 Дек 2015 13:39

Королева писал(а):
Перевод - ЛаЛуна
Бета-ридинг - KattyK
Редактор - Королева

Спасибо за продолжение! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кся Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 17.07.2012
Сообщения: 343
Откуда: Санкт-Петербург
>23 Дек 2015 16:14

Спасибо за замечательное продолжение Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>23 Дек 2015 17:57

Леди,Большое Спасибо за продолжение!!! Flowers Flowers Flowers

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TIMKA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.03.2014
Сообщения: 1159
>23 Дек 2015 21:07

Спасибо за главу!!!
А по мне жутковатая история.
Теперь Куперу осталось объяснить Мо, что такое подруга оборотня в полном смысле этого слова))

Девочки, всех с Наступающим!!!


_________________
by Russet
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Аquamarinе Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.04.2013
Сообщения: 1353
>23 Дек 2015 21:16

Спасибо за перевод Flowers Не много отстала в прочтении глав, вот теперь навертываю
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>24 Дек 2015 11:24

Юля, Катя, Лиля, СПАСИБО за новую главу. Теперь понятно, почему Купер ушел из стаи... убить 11 людей(волков), пусть и защищая своих родных, свою стаю, для честного и порядочного человека(оборотня) тяжелое испытание для душевного состояния...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

amelidasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.05.2014
Сообщения: 1798
Откуда: Старобельск. Украина
>24 Дек 2015 13:32

Спасибо за новую главу Flowers Уютная глава, несмотря на признание Купера
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Malena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 13.04.2009
Сообщения: 451
>25 Дек 2015 8:17

Flowers Flowers Flowers tender wo Большое спасибо!!! Very Happy Very Happy
_________________
*Я бы вышла замуж опять, если б нашла мужчину с пятьюдесятью миллионами долларов, который половину этих денег выдал бы мне до замужества и гарантировал, что умрет в течении года*
Бетт Девис
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>25 Дек 2015 16:06

 » Глава 18

Всех католиков и протестантов поздравляю с Рождеством! Flowers Жаль, что глава получилась печальная.

Перевод - ЛаЛуна
Бета-ридинг - KattyK
Редактор - Королева


Глава 18
В следующей программе «Доктор Фил»



Сбросив тяжесть с души, Купер уснул гораздо раньше меня.
В полудреме я глядела на звезды и прокручивала в голове рассказ Купера. Переживала ли я, что мой возлюбленный оборотень способен убить? Безусловно. Представила ли я все в лучшем свете, чтобы он не раскаялся в своих откровениях? Еще как! Тем не менее я понимала, что еще не вполне разобралась в своих чувствах — все же он убил не каких-то там кроликов или даже людей. Это были взрослые, здоровые оборотни, которые посягали на их территорию и хотели перебить всю семью. Сомневаюсь, что не поддержала бы Купера, представься мне такой шанс.

И чем больше я думала, тем сильнее злилась на Мэгги. Да, она молода, но разве можно так жестоко травить брата за вполне адекватную реакцию после массовой бойни? Как смеет она винить его в своих раненых чувствах? Еще неизвестно, как преодолел бы Купер это испытание, держи она рот на замке.
Сестра Купера должна понять, какую боль ему причинила. Должна, в конце-то концов, повзрослеть. Но если не сдать Мэгги под дулом гаубицы на принудительное лечение к доктору Филу[1] едва ли я выйду из схватки с ней без потерь.
И все-таки картина того, как доктор Фил обрушивает на Мэгги поток техасских жаргонных словечек, постепенно погрузила меня в сон.
Проснувшись поутру, я заметила, что Купер чем-то встревожен. Он принюхивался, втягивая холодный дымный воздух и озадаченно хмурил лоб. Стараясь не подавать виду, притворялся, что вовсе не спешит убраться из лагеря, а хочет поскорее доставить меня в нашу кровать, где сможет любить меня по-настоящему. Он воспевал преимущества походного отдыха, не обремененного домом на колесах или палаткой.

- Когда выходные заканчиваются, все, о чем мечтаешь — это добраться домой, а не паковать целый час снаряжение.
- Ты просто пытаешься увильнуть, чтобы и в следующий раз не брать палатку. - Он снова поднял голову и втянул воздух. - Купер, что происходит? Ты постоянно так делаешь. Ты ведь не сожалеешь о вчерашнем разговоре?
- Нет. Разумеется, нет, - заверил он. - Запах какой-то странный. Я учуял его, как только проснулся.
- А я говорила тебе, не есть эту вяленую гадость, - проворчала я.
- Давай просто уйдем отсюда, - сказал он и обнял меня, когда мы направились в лес.

Мы преодолели больше мили пути, и с каждым шагом Купер становился все напряженнее. Перепрыгнули впадину на тропинке, и тут он остановился, принюхался и ринулся в чащу деревьев.
- Купер?
- Стой, где стоишь! - крикнул он на бегу.
- Размечтался, - фыркнула я и припустила за ним, стараясь не отставать. Обнаружив, что за Купером стелится след из одежды, и я совершенно не удивилась, застав его на поляне в волчьем обличье. Он стоял, над чем-то склонившись. Я подошла и увидела худые ноги в поношенных походных ботинках. Купер заскулил и ткнул носом лежащего человека.
- Что там...

Я легонько отпихнула Купера в сторону и воскликнула:
- Это же Абнер!
Абнер лежал на спине; лямки рюкзака все еще стягивали его грудь. Рядом валялось ружье. В опасной близости от шеи старика виднелись глубокие следы от когтей. Темные, ужасающие разводы на брюках свидетельствовали о ранах, покрытых коркой запекшейся крови.
Купер окинул взглядом деревья, и шерсть на его холке вздыбилась. Отвернувшись, он принялся кружить вокруг нас.
- Абнер? - прошептала я дрожащим голосом и осторожно прижала пальцы к его шее. Кожа Абнера была холодной и сухой. Пульс был слабым и прерывистым. Сделав глубокий вдох, я справилась с горячими слезами, грозившими политься из глаз. Окоченевшими пальцами потянулась к краю рубашки Абнера, но не смогла заставить себя приподнять ее и взглянуть на увечья. Я тут же устыдилась своего малодушия. «Я могу это сделать. Надо собраться, - приказала я себе. - Одна задача за раз. Шаг за шагом». Я полезла в сумку за аптечкой и бутылкой воды.

Купер повернулся и гулко обреченно завыл. Казалось, он пытается что-то сказать, глядя на аптечку первой помощи.
- Слишком поздно? - спросила я. - Чушь собачья. Он не умер. Не может быть.
Не обращая внимания на рычание Купера, я взяла бутылку и очень осторожно подперла коленями голову Абнера. Затем влила немного воды между сухих, потрескавшихся губ старика. Тонкие как бумага веки Абнера затрепетали и поднялись. Изо рта вырвалось хриплое дыхание.
- Тише, - сказала я со слабой улыбкой и дала раненому еще немного воды. - Не пытайтесь говорить. Все будет хорошо. Мы что-нибудь придумаем и поможем. - Абнер смотрел на меня пустыми, невидящими глазами человека, который не может понять, спит он или бодрствует. Я улыбнулась, притворяясь, что не хлюпаю носом и не стараюсь стереть с лица скорбную гримасу. - Вы не можете уйти Абнер. Я собиралась принять ваше предложение. Какая девушка устоит перед теплыми ногами и кабельным телевидением?
Абнер с усилием раздвинул губы в улыбке, а затем ослабевшими пальцами потрепал меня по руке. Купер тихо заскулил, хотя взгляд его был прикован к окружающим нас деревьям. Этот звук привлек внимание Абнера. Заметив черного волка, он вздрогнул всем телом. И я буквально услышала, как на дне измученных легких старика зарождается крик, который тут же вырвался на свободу жалобным испуганным воплем. Глаза Абнера расширились от страха, пальцы вцепились в мою руку, а ноги судорожно дергались, словно убегая от волка.

- Абнер, все хорошо, успокойтесь! - заплакала я. - Прошу вас!
Абнер испустил прерывистый последний вздох и замер у моих ног. Я почувствовала, как теплые слезы катятся по моим щекам и падают на лоб Абнера. Откинув спутанные седые волосы с израненного лица старика, я приложила пальцы к его шее и стала ждать хотя бы малейшего намека на сердцебиение, но Абнер не подавал признаков жизни. Нет дыхания. Нет пульса. Нет Абнера.
Купер шумно засопел, указывая на лес. Когда я не двинулась с места, он отрывисто гавкнул.
- Мы не бросим его здесь.
Он зарычал и мотнул головой в сторону тропы.

- Мы не можем его бросить! - Купер потащил меня за собой к кромке деревьев, осторожно прихватив зубами рукав. - Черт возьми, Купер, отцепись.
Пробираясь сквозь низкие ветви, я попутно собирала вещи. Мы вышли на тропу, где оставили поклажу. Купер перекинулся, отобрал у меня свою одежду, и стал натягивать обувь.
- Надо поскорее убираться отсюда.
- Мы должны забрать Абнера в город.
- Сейчас ему уже ничем не поможешь, Мо. Мы приведем сюда Алана и Базза сразу, как только сумеем, но теперь надо идти. Я обязан увести тебя отсюда в безопасное место.
- Думаешь, тот, кто напал на Абнера все еще здесь?

Нахмурившись, Купер взял меня за руку и потянул за собой к благам цивилизации.
- Да.
Нам ничего не оставалось, кроме как бежать весь оставшийся путь до начала тропы, где мой сотовый наконец-то поймал сигнал, которого хватило, чтобы позвонить Алану. Купер подтащил меня к грузовику. Мои руки все еще так дрожали, что я не могла вести машину. Эви приехала забрать меня, а Купер тем временем повел Алана и Базза к телу Абнера. Я приехала домой, чувствуя неприятную тяжесть в желудке. Машинально вывела Оскара на прогулку во двор и завела обратно в дом, чтобы накормить. Не снимая походной одежды, забралась в постель и стала ждать, но проснулась в одиночестве.

***

На следующий день в бар хлынул поток любопытствующих, но я не видела среди них того, кого искала. Чтобы избежать отвратительных горящих взоров посетителей, жаждущих кровавых подробностей смерти Абнера, я притаилась за грилем. Алан мог не рассказывать, что на поляне, где мы нашли Абнера, обнаружены следы двух волков, одни из которых, само собой, принадлежали Куперу. Я и так знала, что Абнер получил обширные травмы внутренних органов, вызванные сокрушительным ударом по ребрам и грудной клетке, что всю ночь он пролежал на поляне, истекая кровью от полученных ран, и в конечном счете умер от шока.

Алан все больше и больше убивался из-за того, что не может выследить волка. Он вызвал экспертов из университета и департамента дикой природы, но те всегда возвращались из леса, не добыв ни единой подсказки. Он винил себя в смерти Абнера, туристов и даже Сьюзи Ку, хотя каждый из привлеченных специалистов утверждал, что волк-де не следует обычной логике поведения, и что он, Алан, не в силах предугадать, где и когда эта тварь нанесет удар. Мне хотелось, чтобы Купер все рассказал, объяснил насчет оборотней, но я знала — этому не бывать. Я тоже не могла разглашать тайны стаи, даже если Алану от этого полегчает. Мне оставалось лишь слушать его излияния и напоминать о стынущей пище.

Абнера похоронили не в Гранди. В завещании было сказано, что он желает покоиться в родной Оклахоме вместе с семьей. Мы организовали поминки в баре: пили любимое пиво Абнера, пели его любимые песни и травили байки о нем, пока у всех не заболели бока от смеха. Это была дань памяти хорошему другу. И Купер все пропустил.
Я не видела его с того самого дня на тропе. Он не отвечал на мои звонки. Проверка его жилища вошла в мою ежевечернюю привычку. Оттрубить рабочую смену, проверить дом Купера, погулять с Оскаром, перекусить, лечь спать. Я пыталась внушить себе, что Купер уехал из города по делам или помогает рейнджерам выслеживать тварь, убившую Абнера, и ему просто-напросто некогда перезвонить. А затем как-то вечером я заметила свет у него на кухне. Увидела в окне его силуэт возле мойки. Со своей выигрышной точки обзора он должен был видеть мою машину. Он не мог ее не заметить. Я ждала, рассчитывая, что Купер выбежит из дома или даже степенно выйдет, вооружившись отличной причиной того, что исчез с лица чертовой планеты. Но он отошел от окна и погасил свет.

Где-то через неделю я увидела, как он загружает походное снаряжение в свой пикап, стоящий перед бакалеей «У Ханнигана». Купер выглядел осунувшимся и несчастным, словно провел долгое время без сна. И хотя сначала я хотела его утешить, прикоснуться губами к усталым глазам, крепко-крепко обнять, более сильный инстинкт велел наподдать негодяю.
- Ты что, черт возьми, вытворяешь? - требовательно спросила я, шлепнув его по затылку.
Купер словно и не заметил, что его любимая посреди тротуара, влепила ему подзатыльник. Он даже не взглянул на меня, поднимая задний бортик грузовика.
- Не сейчас.
- О, ну еще бы! Мы так часто видимся в последнее время, что я у тебя, похоже, уже в печенках сижу. - Я последовала за ним к водительскому сиденью.
Купер распахнул дверцу и спрятался за ней, отгородившись от меня словно щитом.
- Я не могу быть рядом с тобой сейчас.

Я резко остановилась.
- Что?
- Тебе лучше держаться от меня подальше, - заявил он, и голос его стал низким и хриплым. - Ты знаешь почему. Сьюзи Ку, те туристы, Абнер. Мне нельзя находиться рядом с тобой. Я боюсь навредить еще и тебе. Этого я не вынесу.
У меня буквально отвисла челюсть, и негодующий гнев иссяк.
- Ты не оборачивался волком той ночью, когда напали на Абнера, - прошептала я, прекрасно зная о столпившихся у витрины зеваках, желающих поглазеть на нашу стычку, которая грозила стать публичной ссорой десятилетия.
- Мы не знаем доподлинно! - Он захлопнул дверцу, схватил меня за локоть и потащил за угол, потом задами, вдоль домов по Мейн-стрит и дальше, пока мы не оказались у кромки опоясывающего Гранди леса. Здесь нас никто не услышит и не увидит.

Купер отпустил мою руку, но я по инерции отмахала еще с полдюжины шагов.
- Я совсем не помню ту ночь. Ни снов, ни того, чтобы я просыпался взглянуть на тебя, ничего, - произнес он. - Я вполне мог выбраться из спальника и превратиться, не разбудив тебя. Как еще Абнер мог получить такие увечья от волка в непосредственной близости от нашего лагеря?
Я запротестовала:
- Дома ты никогда такого не делал...
- Но мог и сделать! Сколько волков, на твой взгляд, бегает в этом районе? Когда Абнер увидел меня, он так испугался, словно узнал во мне напавшее на него существо.
- Ты не существо, слышишь? - горячо возразила я. Купер посмотрел на меня долгим, жалобным взглядом. - Ты не задираешь Оскара, пребывая в волчьем обличье. Каждый раз, когда я находилась рядом с тобой, пока ты был волком, ты заботился о моей безопасности. Никогда не пытался меня укусить, даже раненный. И тебя не было поблизости, когда те ребята пропали.

Купер потупился и пробормотал:
- Вообще-то, был.
- Что?
- Я беспокоился. Я не мог так долго находиться вдали от тебя, поэтому дожидался, когда охотники уснут, превращался и мчался домой, проведать тебя. Изменялся снова, бежал через заповедник и возвращался в лагерь до того, как кто-либо проснется. Потом я вернулся в город и услышал новость о двух мальчишках, пропавших в заповеднике неподалеку от твоего дома в ту ночь, когда я прибегал. Я пытался не обращать внимания на совпадения, Мо, но их становится слишком много.
- Почему же ты ничего не сказал?
- Не имеет значения. Пока на людей нападают, мы не можем встречаться. - Он развернулся и побрел прочь. Мне удалось обогнать и остановить упрямца, упершись рукой ему в грудь, ну почти остановить.

- Значит, ты любишь меня слишком сильно, чтобы покинуть, и слишком сильно, чтобы позволить быть рядом с тобой? Извини, конечно, но ничего глупее я в жизни не слышала.
- Ответь честно, тебя никогда не посещали мысли о том, что я могу быть причастен к этим смертям? - спросил он. - Тихий внутренний голос не нашептывал бежать от меня куда глаза глядят? Ты знаешь, на что я способен, Мо. Знаешь, что я уже убивал. Ты ведь не идиотка.
Я потупилась и ощутила, как слезы текут по щекам, и лишь потом осознала, что плачу.
- Да! Доволен? Да! Порой я думаю, что ты мог совершить эти поступки, сам не сознавая того. Но потом я смотрю на тебя и верю, что ты не такой.
Он горько усмехнулся:
- Ну, хоть один из нас верит.
- Чего ты хочешь, Купер? Благословения? Позволения удрать и бросить меня? Или ждешь, что я сдамся и уйду сама, потому что ты, может быть, охотишься на людей? Хочешь, чтобы я дала тебе от ворот поворот? Не рассчитывай! Давай называть вещи своими именами. Вместо того чтобы взглянуть правде в глаза, ты бежишь. Ты затеял «большой разговор» и рассуждал, как сложно далось решение покинуть стаю, но истина заключается в том, что, когда возникли трудности, тогда ты и сбежал. Сбежать всегда проще всего.

Купер отшатнулся, словно я влепила ему оплеуху. И будь я проклята, если стану извиняться. Бросив прощальный взгляд, он попятился, и его одежда, закружившись в воздушном вихре, упала на землю. Приземлившись на лапы, мой возлюбленный устремился в лесную чащу, и долгий пронзительный вой эхом вторил ему, когда он убегал от меня в дальние дали.

____________________________
Примечание:

[1] Фил Макгроу — американский психолог, создатель и ведущий популярного ток-шоу «Доктор Фил», которое выходит с 2002 года на канале ABC. Доктор Фил проводит беседы с участниками шоу и предлагает собственные решения их проблем.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TIMKA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.03.2014
Сообщения: 1159
>25 Дек 2015 22:50

Спасибо за новую главу!
Очень жаль Абнера и конечно жалко Купера, который теперь сомневается сам в себе.
_________________
by Russet
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Happy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 10.11.2013
Сообщения: 310
>25 Дек 2015 22:50

Печальная глава получилась. Sad Спасибо за перевод. Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ани Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2013
Сообщения: 4960
>26 Дек 2015 11:13

Королева писал(а):
Перевод - ЛаЛуна
Бета-ридинг - KattyK
Редактор - Королева

Спасибо за продолжение! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>26 Дек 2015 14:34

Юля, Катя, Лиля, СПАСИБО за новую главу. Печальная глава, жаль Абнера и Купера, который и до этого сильно переживал, а теперь сомневаться начал в себе...Мо, молодец верит в своего любимого и старается ему помочь, жаль он не очень стремится принять помощь...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 3:27

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать о книгах, ожидаемых к первому изданию на русском языке и принять участие в голосовании рейтинга ожидаемых книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Джоди Томас "Очарованный ангелом"»: Решила дополнить свой комментарий. Немного критики в адрес Сары, увы... В одном из моментов стало обидно за Сэма, не понимаю, как... читать

В блоге автора Зоя: Иконки - подарки 40*40

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Джон Пол Джонс — пират, адмирал и "отец военно-морского флота США"
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Молли Харпер `Основы флирта с обнаженным оборотнем` [19774] № ... Пред.  1 2 3 ... 20 21 22 ... 24 25 26  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение