Бета-ридеры всея... объединяемся

Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков

Zirochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 17.11.2008
Сообщения: 661
Откуда: Украина
>29 Янв 2011 22:54

Нюрочек писал(а):
Девочки, сущность может быть назойливой? Как иначе сказать про человека, который всегда всё делает по-своему и всех заставляет подчиняться?


Твердолобый тиран
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>29 Янв 2011 23:06

Ага, редиска и нехороший человек Laughing нет, правда, можно ли сказать назойливая сущность?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>29 Янв 2011 23:13

Скорее нет, чем да. ТАк что лучше бы предложение и контекст А если еще и оригинал - то вообще хорошо
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>29 Янв 2011 23:14

Аня, мне кажется, что нет. Назойливой может быть личность (человек, мужчина, женщина, ребенок, кот), но не сущность.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady in red Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 30.11.2008
Сообщения: 1190
Откуда: Москва
>29 Янв 2011 23:15

Может быть не в кассу сейчас скажу, а "педант" здесь на подойдет?
Цитата:
ПЕДАНТ
муж. педантка жен., франц. строгий, точный, придирчивый мелочник, требующий соблюденья в деле внешностей, околичности, порядка; тяжелый и упорный последователь раз принятому, одностороннему порядку; самоуверенный ученый, некстати требующий от всякого одинакового с собою взгляда; школяр, научник. В ином деле нельзя не быть педантом: малейшая неточность портит все. Он несносный педант. У него педантской, педантический взгляд на вещи, Он педантствует в пустых мелочах. Педантство ср. педантизм муж. убеждения и действия педанта.

Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

basilevs Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 16.07.2009
Сообщения: 859
Откуда: РБ
>29 Янв 2011 23:21

хоть кол на нем теши

хоть кол на нем теши
(так упрям)
У упрямого на голове хоть кол теши, он все свое несет (тешет)
Ср. Спит? — "Хоть кол на нем теши, не услышит".
Григорович. Антон-Горемыка. 5.
Ср. Самодур это называется, коли вот человек никого не слушает, ты ему хоть кол на голове теши, а он все свое...
Островский. В чужом пиру похмелье. 1, 1.
Ср. Не сговориться с тобой... хоть кол ему теши на лысине: упрям как черт карамышевский, прости Господи.
П.И. Мельников. В лесах. 1, 15.
Ср. Глупому человеку хоть кол на голове теши, ему все равно... она ничего не поняла и все продолжает свое.
Писемский. Старая барыня.
Ср. И смешной же это человек, братцы, бродяга: ну, ничего не помнит, хоть ты кол ему на голове теши, все забыл, ничего не знает.
Достоевский. Записки из Мертвого дома. 2, 3.
(Большой толково-фразеологический словарь Михельсона)
(Случайно мимо проходила Laughing )
_________________
Suum cuiisque rei tempus est
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>29 Янв 2011 23:29

Ну, я бы не стала напрочь отмахиваться от "назойливой сущности" - всё зависит от...

Но если говорить о человеке, "который всегда всё делает по-своему и всех заставляет подчиняться", то определённо нет. Это уж упрямый осёл, старый (?) ко..., самодур, тиран, эгоцентрист и т.д., и т.п.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>29 Янв 2011 23:46

Москвичка писал(а):
Но если говорить о человеке, "который всегда всё делает по-своему и всех заставляет подчиняться", то определённо нет. Это уж упрямый осёл, старый (?) ко..., самодур, тиран, эгоцентрист и т.д., и т.п.


Еще можно добавить деспот, деспотичный, своенравный, своевольный.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>29 Янв 2011 23:48

Ага, всё ясно, моя неправа Laughing спасибо за вашу отзывчивость Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

IreneA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.03.2009
Сообщения: 4278
Откуда: Подмосковье
>30 Янв 2011 20:15

Девы, добрый вечер!
Хотелось бы узнать Ваше мнение насчет вот этой фразы:

"...выбросить мадам X из своих мыслей и своей жизни. Жизни, которая вдруг стала выглядеть ярче, чем была несколько минут назад."

Часть первого предложения выложена только ради контекста. Wink Меня волнует другое:имеет ли смысл редактировать выделенное предложение?Например: Жизни, которая вдруг обрела краски, которых не было несколько минут назад.
Я так понимаю, выбор может зависеть от экспрессивности или эмоциональной окраски всего текста.Возможно, это не так уж и важно.

И еще: дама, о которой идет речь на протяжении одной главы два раза "увлажняет губы".Меня очень коробит это словосочетание.Причем один раз я еще могу ее простить- вроде бы и к месту звучит:
"Увлажнив губы, она попыталась произнести свои обычные соболезнования"
Можно, конечно, их просто облизать Laughing , но тут я думаю, не совсем уместно будет, дама - леди. Smile

А вот второй раз:"Увлажнив губы, она наклонилась поднять послание".
Вот здесь мне режет глаз и слух.Бессмысленное действие.

Была бы рада Вашим мыслям по этому поводу. Wink
Заранее благодарна.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 384Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>30 Янв 2011 20:27

IreneA , что касается красок. Того кусочка, что вы привели, недостаточно. Тут надо, наверное, весь сюжет знать. Если жизнь до этого момента представлялась абсолютно серой, угрюмой, несчастной, беспросветной и т.д., то да - краски. А если жилось вроде и при свете, но кто-то (что-то) мешал дышать полной грудью, то - ярче.

Далее. Не знаю, как у кого, но "увлажнить губы" у меня лично вызывает ассоциацию такую, что кто-то взял и намочил, скажем, носовой платок, а потом поднёс к сухим губам... Ну, что-то в этом роде. Обычно все губы облизывают. Леди там, не леди - все люди, все человеки.
Хотя и не скажу, что такой оборот невозможен. Всяко бывает. Но если по смыслу леди действительно облизывает губы, а не производит какие-то ещё действия, так чего бояться - облизала (облизнула).
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4424
>30 Янв 2011 20:51

Ну, в первом случае "увлажнения" можно представить, зачем ей это понадоюилась. Мока, вот так можно?

Обведя (влажным) язы(ч)ком сухие губы, она попыталась произнести свои обычные соболезнования
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

IreneA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.03.2009
Сообщения: 4278
Откуда: Подмосковье
>30 Янв 2011 20:51

Москвичка , спасибо.
Меня можно на "ты".

Москвичка писал(а):
Тут надо, наверное, весь сюжет знать. Если жизнь до этого момента представлялась абсолютно серой, угрюмой, несчастной, беспросветной и т.д., то да - краски. А если жилось вроде и при свете, но кто-то (что-то) мешал дышать полной грудью, то - ярче.

Текст, вообще, на мой взгляд довольно суховатый.Без эмоций.Так что вот это определение:"Если жизнь до этого момента представлялась абсолютно серой, угрюмой, несчастной, беспросветной..." очень походит.

Москвичка писал(а):
Хотя и не скажу, что такой оборот невозможен. Всяко бывает. Но если по смыслу леди действительно облизывает губы, а не производит какие-то ещё действия, так чего бояться - облизала (облизнула).


Да нет, чего уж тут бояться.Я просто включаю воображение и представляю себе эту деву, которая прежде чем присесть, "увлажняет/облизывает губы". Laughing И не совсем представляю логическую последовательность.И от этого стопорюсь. Smile
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 384Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>30 Янв 2011 20:52

IreneA писал(а):
Жизни, которая вдруг стала выглядеть ярче, чем была несколько минут назад.


Я бы убрала глагол "выглядеть", мне кажется, что применитьно к "жизни" он применен неправильно. Тогда получится: "Жизни, которая вдруг стала ярче / более яркой/, чем была несколько минут назад."
Твой второй вариант с красками тоже хороший!

IreneA писал(а):
"Увлажнив губы, она попыталась произнести свои обычные соболезнования"

Здесь, как и Мока, я считаю, что можно использовать словоочетание "облизнула губы". Это может и леди делать. Мне тут еще не совсем нравится "свои обычные соболезнования". Я бы предложила заменить на: "традиционные/уместные в таком случае соболезнования". Тогда получится: "Она облизнула губы и попыталась произнести традиционные в таком случае соболезнования".

Когда фраза про увлажнение губ встречается во второй раз, то я бы добавила "снова" - "Она снова облизала губы и наклонилась, чтобы поднять послание".
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

IreneA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.03.2009
Сообщения: 4278
Откуда: Подмосковье
>30 Янв 2011 20:57

Девочки, Whitney, Karmenn - спасибо!

Whitney писал(а):
Я бы убрала глагол "выглядеть", мне кажется, что применитьно к "жизни" он применен неправильно. Тогда получится: "Жизни, которая вдруг стала ярче / более яркой/, чем была несколько минут назад."

Хорошее замечание!

Остановлюсь на "облизнула". LaughingВсе-таки как-то естественнее.

А насчет "обычных соболезнований" - там идет речь о том, что люди вокруг леди постоянно умирают, и она услышала и запомнила одну-единственную фразу с соболезнованиями.Так что она для нее уже в обычае.Но и традиционность сюда тоже вписывается.Удачный синоним, учту.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 384Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>21 Окт 2024 2:21

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете вступить в Лигу переводчиков и принять участие в переводе или вычитке неизданных романов

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте ответы в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Литературная игра "Фантазия"»: Продолжаю свои впечатления. Фото 4 1. Если бы Боженька знал, как важен станет вопрос красоты в людском обществе, он бы трижды... читать

В блоге автора Vlada: Арт-зона для ретро-романа "Дотронуться до неба"Коллажи1-2-3

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. Часть 4. Глава 25
 
Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков » Бета-ридеры всея... объединяемся [4340] № ... Пред.  1 2 3 ... 23 24 25 ... 165 166 167  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение