Лори Хэндленд "Темная луна"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12769
Откуда: Москва
>17 Сен 2014 9:41

Цитата:
бороться с непонятным врагом, в то время как враг знает о тебе все и давно манипулирует всей командой!

Ага, причем легко может подслушать любые разговоры и остаться никем не замеченным.
Ну тут хоть выяснилось, кто чудил на базе и подкинул тотем, и зачем.
Цитата:
и самое главное - что Элиза не знает о своей маме? или это просто крючок с наживкой?

Элиза о своей маме не знает ничего, кроме того, что ее укусил оборотень, и Эдвард ее пристрелил. А кто она и откуда - тайна, покрытая мраком.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>17 Сен 2014 9:47

LuSt писал(а):
Ну тут хоть выяснилось, кто чудил на базе и подкинул тотем, и зачем.

угу, все наши почему, и как, и кто... вот только легче от этого пока не становится)

LuSt писал(а):
Элиза о своей маме не знает ничего, кроме того, что ее укусил оборотень, и Эдвард ее пристрелил. А кто она и откуда - тайна, покрытая мраком.

Ммм, а не могла ли Элиза и ее мать стать своего рода жестоким экспериментом по созданию оборотня без демона?!
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4464
Откуда: Минск
>17 Сен 2014 10:01

И кто же этот эксперимент проводил? Эдвард? Так он оборотней уничтожает, а не разводит. Оборотни? Так что же они эксперименты на глазах Эдварда устраивали.
Да и как-то оборотни умом и сообразительностью не отличаются. Только о мировом господстве мечтают некоторые, они окончания эксперимента 30 лет ждать не будут.
В общем, разгадок все больше, а ясности все меньше.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12769
Откуда: Москва
>17 Сен 2014 10:03

Цитата:
угу, все наши почему, и как, и кто... вот только легче от этого пока не становится)

Ну до конца осталось всего ничего... Правда, не знаю, как скоро мы успеем последние главы выложить, редактор в цейтноте
Цитата:
Ммм, а не могла ли Элиза и ее мать стать своего рода жестоким экспериментом по созданию оборотня без демона?!

Все может быть... но кто проводил этот эксперимент? на новую детективную линию уже как-то не осталось места Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Принцесса Пиратов Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 1077
Откуда: Azerbaijan
>17 Сен 2014 13:15

Спасибо!!!! Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>17 Сен 2014 14:11

LuSt писал(а):
«Он сделает все, чтобы не дать мне раскрыть его тайну».

LuSt писал(а):
«Я расскажу тебе правду о твоей матери».

Возможно, это просто наживка для Элизы, а, возможно, кусочек паззла, которого так не хватает для полноты картины.
Эдвард точно что-то скрывает, и это что-то явно нелицеприятное, причём настолько, что может пошатнуть его авторитет в глазах подчинённых. Хотя, какой там авторитет, Элиза вон под серебряной пулей работает всё время :(.

Очень интересно!
Спасибо за продолжение! Flowers Flowers Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать ---

За красоту спасибо Aditi Rao Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kobra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 17.02.2011
Сообщения: 879
>18 Сен 2014 13:13

А не могла мама Элизы быть потомком одного из оборотней Мегеле?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Angelin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.04.2011
Сообщения: 1480
>19 Сен 2014 20:03

LuSt СПАСИБО ЗА ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!!!!!!!!!!
Двоякое чувство оставила глава.С одной стороны,как только злодей начинает делиться своими планами завоевания мира,ему конец,по правилам жанра Laughing ,а с другой стороны,Элиза в меньшинстве,и кроме того,заинтересована в некоторых ответах.Так что,куда выведет кривая авторской интриги,пока не ясно. Уже всплывала мысль,что Лидия-мать Элизы.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12769
Откуда: Москва
>23 Сен 2014 8:28

 » Глава 34

Перевод LuSt
Редактирование Кьяра, Bad Girl


— Ты воскресила ведьмоволков, чтобы ягер-зухеры приехали в Фэрхейвен?
— Конечно, нет. Всем моим деяниям есть причина. Когда взойдет темная луна, все станет ясно.
— Как мрак, — буркнула я.

— Я знала, что ты приедешь к Эдварду. Потом я должна была избавиться от остальных, чтобы ты осталась одна. — Лидия развела руками. — По всей стране то там, то тут активизируются оборотни, и — сюрприз! — добрый доктор остается в одиночестве.
— Но я…

— Не одна. Я знаю. Не ожидала, что на сцене появится федерал и откажется уезжать. Какой-то идиот из числа оборотней дал ФБР подсказку в попытке испортить тебе жизнь, а в итоге испортил ее мне. Как только я стану главной, покатятся головы.

Могу себе представить.
Лидия глянула на небо, потом на деревья.
— Идем.

Она толкнула меня дальше в овраг. Пока мы шли через спящих призрачных волков, тени просыпались и вились у наших ног. Ощущение было жутковатым — как холодный ветер, пронизывающий до костей.

В лесу послышался шорох, за которым последовали голоса и размеренные шаги. Эдвард и Ник вышли из зарослей на краю поляны и уставились на ведьмоволков. От того что мужчины тоже увидели призраков, мне стало не по себе. Заметив Лидию, оба тут же прицелились ей в голову.

— Вы как раз к началу представления. — Она приставила нож к моему горлу.
Серебро обожгло кожу словно огнем. Вверх пошел едко пахнущий дымок.

— Мы пожертвуем ею, чтобы добраться до тебя, — тихо пообещал ей Эдвард. — У нас такие правила.
— Но не у меня.

Ник шагнул вперед, и земля зашевелилась. Ведьмоволки взвыли так громко, что у меня зазвенело в ушах, а потом одновременно вскочили и принялись кружить по оврагу. Зазвонил телефон Ника, и мелодия показалась слишком громкой и инородной в теплой ждущей тишине.

— Наверное, Уилл, — выдавила я.
С информацией, которая пойдет на пользу. Ник нажал на кнопку ответа.
— Не ходите в лес.

Я расслышала слова Уилла так же четко, как если бы трубка была прижата к моему уху. Возросшая сила определенно мне пригодилась.
— Слишком поздно, — вздохнул Ник.
Уилл ругнулся.

— Тогда держитесь подальше от оврага, где похоронено больше всего тел. Там огромное средоточие энергии. Ведьмоволки будут защищать эту землю, так как ее осквернили больше всего. Именно там они обретут силу.

— Через две недели? — спросил Ник.
— Боюсь, что нет. В некоторых легендах говорится, что темная луна — это новолуние. В других — что темная луна делит небо с солнцем. Она всегда там, просто днем мы ее не видим.
— То есть, темная луна сейчас, — прошептала я.

Ник посмотрел на меня. В его глазах вспыхнул огонек понимания, и он сжал трубку крепче.
— Армию ведьмоволков нельзя убить, — продолжил Уилл. — Они уже мертвы. Вам нужно помешать Лидии сделать… то, что она собирается.
— Как? — спросил Ник.
— Ими командует самый могущественный шаман.

— Лидия не индианка.
— Черт, — пробормотала я, вспоминая объяснение Уилла о шаманах. — Кровь не имеет к этому отношения.
— Ошибаешься, — пропела Лидия, надрезав мою кожу. — Имеет самое прямое.

Земля задрожала, и Лидия меня выпустила. Развернувшись, я увидела, как она поднимает испачканный в моей крови амулет к залитому солнцем небу.
— Кровь к земле, плоть к плоти, духи, восстаньте!
— Уходите! — крикнула я Нику и Эдварду. — Бегите!
— И не подумаю, — фыркнул Ник.
— Я ради этого живу, — поддержал его Эдвард.

Они устремились вперед, и ведьмоволки оскалились. Эдвард и Ник одновременно выстрелили в ближайших призраков. Пули прошли сквозь тела и упали на землю.
— Ого, — проворчал Ник.
Они оба наставили пистолеты на Лидию, и волки бросились в атаку.

— Нет! — закричала я, но призраки меня не слышали. Они сбили мужчин с ног. Учитывая то, как прошли сквозь них пули, ведьмоволки обрели неплохую плотность. На грудь к Эдварду и Нику взгромоздилось по волку, а еще двое отняли оружие и утащили в лес.

— Никого сюда не подпускайте. — Лидия опустила руки. — Теперь здесь только ты и я. — Ведьмоволки взвыли. — И они. Им нужен вожак. Без него они не знают, что делать. — Лидия наклонилась ближе. — Мне нужна еще кровь. Думаю, вся.
Меня охватила ярость. В чем смысл быть оборотнем, если я не могу победить одну безумную ведьму?

С гневом пришла сила, и энергия прокатилась по коже пылающим ветром. Я не смогла сдержать щекочущий горло рык, и он исторгся наружу.
Светило солнце. Я не должна была чувствовать зов луны, но чувствовала.

— Не сопротивляйся, — прошептала Лидия. — Обратись. При свете дня. Тебе станет намного лучше.
— Она именно этого и добивается! — крикнул Эдвард. — Не обращайся!

Смех Лидии защекотал мне спину словно перышком.
— Разве ты не устала слушать, как он указывает, что тебе делать?
— Нет, — солгала я.
— Если ты узнаешь все, что он от тебя скрывал, ты передумаешь.
— Сомневаюсь.

— Так давай проверим.
Я моргнула, и она исчезла.

— Ты знаешь, кем была твоя мать? — Голос Лидии, казалось, доносился отовсюду: от деревьев, с неба. Где она, черт возьми?
— Она была оборотнем, — ответила я. — Эдвард ее убил.
— Да, но знаешь ли ты, почему?
— Она была оборотнем.

— Не почему он ее убил, а почему она такой стала?
— Ее укусили.
— Из-за того, кем был ее отец.

Отец моей матери. Мой дедушка. Кем он был? Я никогда не спрашивала, а мне никто не говорил. Я была сиротой, всю мою семью истребили оборотни. Может быть, это правда. А может, и нет.

— Они пришли за ним, но нашли ее. — Шепот Лидии походил на змеиное шипение. — Смерть — слишком легкое наказание за все, что он сделал. Эдвард не успел спасти свою дочь, но сумел сохранить жизнь тебе.

Я глянула на шефа. Ведьмоволки отошли, позволив Эдварду и Нику сесть, но не давая встать. Старик смотрел на другой конец оврага. Один взгляд на него — и я поняла, что Лидия говорит правду.

Эдвард Манденауэр убил своего ребенка — мою мать, — а потом воспитал меня как призреваемую сиротку, без любви, привязанности или честности. Я не могла поверить, что даже такой человек как он мог быть так жесток.

— Вот так, — искушала меня Лидия, шепча на ухо. — Разозлись. Очень-очень разозлись. Обратись при свете дня. Представь себе силу.
— Откуда вы так много знаете? — выдавила я. Голос больше походил на рычание зверя, чем на речь женщины.
— Моя бабушка и Эдвард были… близки.

— Мария?
— Мария была его женой. Бабушка узнала его первой, влюбилась, но Эдвард оставил ее в лаборатории с Менгеле и женился на Марии, городской потаскухе. Бабушка выведала все секреты Эдварда, а потом поделилась ими со мной.

Кипящая ярость бурлила в крови, придавая мне доселе невиданную силу, сосредоточенность и ясность. Несмотря на солнце, я чувствовала луну, потому что она была в небе, пусть и невидимая.
Открыв разум, я призвала мрак. Я приветствовала тьму, как в небе, так и во мне.

Руки превратились в лапы, из подушечек пальцев вырвались острые как бритва когти. Ко мне пришли слух, зрение и скорость волка. Когда Лидия снова заговорила, я была готова.
— Рано или поздно тайны всегда сослужат службу.

Я вскинула руки, и по оврагу пронесся вопль боли. Открыв глаза, я увидела Лидию. Сжав ее горло когтями, я довольно сильно его поцарапала. Не смертельно, но крови натечет изрядно.
Лидия зашевелила губами и указала на свое горло. Не хотелось отпускать ее — а вдруг опять исчезнет? Погодите. Почему она не испарилась?

Словно в замедленной съемке я смотрела, как капля крови летит к земле и впитывается в грязь под аккомпанемент воя ведьмоволков.
По земле пошла рябь, словно по воде, и она внезапно разверзлась, как море перед Моисеем. Я увидела черепа и кости. Вот вам и осквернение.

«Кровь к земле, плоть к плоти, духи, восстаньте».
Чертово заклинание!

Я посмотрела на ведьмоволков. Теперь они стали настоящими. Я больше не видела сквозь них, и, судя по словам Уилла, их не остановить.
Лидия начала сопротивляться, и ее крестьянская блуза разошлась, обнажив тотем.

— Он мой, — прорычала я. Подцепив лапой волка, я разорвала шнурок и отшвырнула Лидию. Ведьма рухнула оземь и осталась лежать неподвижно.
Внезапно в овраге стало очень тихо. Я посмотрела на Эдварда и Ника. Шеф скривился. Ник указал на свои глаза и пошевелил пальцами.

Мои глаза и руки оставались волчьими, поэтому я глубоко вдохнула, представила себя человеком и мгновенно обратилась. Шнурок с амулетом оказался обмотан вокруг моего запястья, и я там его и оставила.
— Никогда такого не видел. — Эдвард уставился на ведьмоволков. Они замерли, не уверенные, что делать дальше.

Ник в четыре шага перемахнул поляну и заключил меня в объятия. Эдвард пошел прямиком к Лидии.
— Это все? — спросил Ник, уткнувшись губами мне в волосы.
— Не совсем.

В овраг вошел Билли в сопровождении еще нескольких знакомых мне мужчин. Оборотни из подвала разоружили Эдварда.
— Здесь хоть кто-нибудь на тебя не охотится? — рявкнул шеф.

Прежде чем я успела ответить, Билли схватил Ника за загривок и отшвырнул его с той же легкостью, что я — Лидию.
— Я обещал вам плоть ягер-зухеров, — прорычал злодей. — И этого тоже берите.

Я устремилась к Нику, но Билли отвесил мне пощечину.
— Теперь настало наше время.

Прежде чем я успела подумать, сосредоточиться, обратиться, как в случае с Лидией, Билли нанес мне еще один удар, а потом схватил за талию, привлек к себе и поцеловал, раздирая губы до крови.
У этого парня точно не все дома.

Я сопротивлялась, но Билли был не просто крупным мускулистым мужчиной, а древним и могущественным оборотнем. Он поднял голову и посмотрел мне в глаза.
— Я так долго этого ждал.

Я закрыла глаза, чтобы не видеть пляшущее в его взгляде безумие. Я не чувствовала луну и не могла отринуть страх, чтобы сосредоточиться.
Билли прижался ко мне, и в нос ударил его запах. Злодей покусывал меня за шею и мял грудь. Я никак не могла взять себя в руки достаточно, чтобы мобилизовать силу, необходимую для победы, и Билли это знал.

Неподалеку кипел бой. Эдвард сражался с оборотнями из подвала, а я не могла ему помочь.
— Я знал, что ты надерешь Лидии задницу, — сказал Билли. — И подумал, что потом надеру твою и армия станет моей.

По коже пополз холодок. Билли во главе армии ведьмоволков? В мире станет совершенно невозможно жить. Но я сомневалась, что Билли это беспокоило.
— Ведьмоволки, — донесся до нас голос Ника: слабый, хриплый, но живой. Билли оскалился и развернулся.
— Нет! — Я схватила его за руку.

Он ударил меня прямо в нос, и я полетела через овраг и приземлилась так жестко, что клацнули зубы. Но мое желание сбылось — Билли переключился на меня, забыв о Нике.
Я попыталась встать, но голова кружилась. Из носа текла кровь. Зубы, казалось, шатались. Билли схватил меня за рубашку и впечатал в землю.

— Лидия была права. Мертвая ты будешь ничуть не хуже. — Он стиснул своими лапищами мое горло. — Так ты принесешь меньше хлопот, да и, честно говоря, меня совсем не колышет, что там я трахаю.

Я попыталась заговорить, но он пережимал глотку, поэтому я схватила его за пальцы и потянула.
Билли засмеялся:
— Силенок не хватит. Как всегда. Черт, однажды ты меня даже убила, но я все равно выкарабкался. А другого шанса у тебя никогда не будет.
— Ошибаешься, — выдавила я. — Я сильнее.

Билли ухмыльнулся и разжал пальцы.
— Докажи.

Мне не требовалось с ним драться. Ник мне напомнил: армией ведьмоволков повелевает только самый могущественный шаман. Но могущество шамана никак не связано с физической силой: оно зиждется только на магии, тайне и вере.

Я сжала в кулаке тотем. Или сработает, или мы все умрем.
— Убейте его, — прошептала я.

И когда ведьмоволки завыли, а на лице Билли мелькнуло понимание, все провалилось во тьму.


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kobra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 17.02.2011
Сообщения: 879
>23 Сен 2014 8:55

Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irish Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.04.2009
Сообщения: 3065
Откуда: Минск
>23 Сен 2014 10:14

Ластик, Света, Таша, спасибо за продолжение!
LuSt писал(а):
— Мы пожертвуем ею, чтобы добраться до тебя, — тихо пообещал ей Эдвард. — У нас такие правила.

Ну, в общем-то это нормальная фраза, и она совсем не означает, что так и будет на самом деле. Все хорошие мальчики в боевиках говорят именно так.
LuSt писал(а):
и женился на Марии, городской потаскухе.

Ого. Интересно, зачем это автор дает нам такую характеристику Марии? Бабушка Лидии таким образом повышала свою самооценку? И будет ли продолжение этой темы, любопытно, скажет ли Эдвард что-нибудь в защиту своей жены, потом, когда выберутся.
LuSt писал(а):
Старик смотрел на другой конец оврага. Один взгляд на него — и я поняла, что Лидия говорит правду.

Вот так вот. Очень понимаю почему Эдвард категорически против того, что его ягер-зухеры упорно сбиваются с парочки. В конце концов его семья пострадала, потому что оборотни пришли за ним.
Но то, что он не рассказал Элизе... По этому поводу я думаю так же, как и она
LuSt писал(а):
воспитал меня как призреваемую сиротку, без любви, привязанности или честности.

И вот опять мне активно не нравится Эдвард.
Подумала, что для меня в этой книге Мандэнауэр прямо как самый главный герой, столько эмоций вызывает.
LuSt писал(а):
Какой-то идиот из числа оборотней дал ФБР подсказку в попытке испортить тебе жизнь, а в итоге испортил ее мне. Как только я стану главной, покатятся головы.

Наверное, это и есть главная ошибка Лидии. Она слишком самоуверенна, и действия оборотней против ее планов характеризует фразой "какой-то идиот из числа оборотней". И это уже во второй раз, сначала идиот взорвал, потом идиот написал анонимку. Похоже, она даже не задумалась разные это "идиоты" или кто-то один действует вполне осмысленно. Вот тот же Билли, например. Или все-таки кто-то другой?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12769
Откуда: Москва
>23 Сен 2014 10:46

Цитата:
Все хорошие мальчики в боевиках говорят именно так.

Хе-хе, это точно ))
Цитата:
Интересно, зачем это автор дает нам такую характеристику Марии? Бабушка Лидии таким образом повышала свою самооценку?

Скорее всего, так и есть. Я даже склоняюсь к мнению, что дамой легкого поведения была как раз цыганская бабуля.
Цитата:
И будет ли продолжение этой темы, любопытно, скажет ли Эдвард что-нибудь в защиту своей жены, потом, когда выберутся.

Эдварду сейчас важнее перед Элизой оправдаться и объясниться, а про бабушку можно как-нибудь потом.
Цитата:
Очень понимаю почему Эдвард категорически против того, что его ягер-зухеры упорно сбиваются с парочки. В конце концов его семья пострадала, потому что оборотни пришли за ним.

Поэтому и сам ни к кому привязываться не хочет - даже к внучке...
Мне он вообще в отношении к Элизе напоминает сына моего классного руководителя - с него мама драла шкуру жестче, чем со всех остальных учеников вместе взятых Smile
Цитата:
Подумала, что для меня в этой книге Мандэнауэр прямо как самый главный герой, столько эмоций вызывает.

Да уж, на фоне Эдварда все остальные - просто пушистые пусики ))
Цитата:
Она слишком самоуверенна, и действия оборотней против ее планов характеризует фразой "какой-то идиот из числа оборотней".

Лучше переоценить противника, чем недооценить, это верно...
Цитата:
Вот тот же Билли, например. Или все-таки кто-то другой?

скорее всего, именно Билли.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9385
Откуда: Красноярск
>23 Сен 2014 14:00

Irish писал(а):
Подумала, что для меня в этой книге Мандэнауэр прямо как самый главный герой, столько эмоций

АГА, только отрицательный . В этом романе он показал себя, для меня, с отрицательной стороны....
LuSt писал(а):
Эдвард не успел спасти свою дочь, но сумел сохранить жизнь тебе.

Элизу жаль, ведь она думала что осталась одна, а оказывается рядом был родной ей человек, но он повел себя как свинья...
LuSt писал(а):
Я сжала в кулаке тотем. Или сработает, или мы все умрем.
— Убейте его, — прошептала я.
И когда ведьмоволки завыли, а на лице Билли мелькнуло понимание

правильно и чтоб помучился перед смертью Evil or Very Mad

Ластик, Света, Таша спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>23 Сен 2014 14:28

Хаха, у меня шок) я, видимо, впервые угадала сюжетный ход... Зато многое становится понятнее) и мне нравится Элиза-шаман) какое усиление ягер–зухеров!
Спасибо за новую главу, дорогие девочки!
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12769
Откуда: Москва
>24 Сен 2014 15:05

Цитата:
Элизу жаль, ведь она думала что осталась одна, а оказывается рядом был родной ей человек, но он повел себя как свинья...

Ну Эдварду тоже можно найти оправдания: ему правда нельзя ни к кому привязываться, такая работа...
Цитата:
и мне нравится Элиза-шаман)

ооо, там в последних главах будет такоее... увидим одного из старых знакомых героев, вот )
Цитата:
Неожиданно легко удалось расправиться с Лидией.

Думаешь, Элиза ее насмерть?
Цитата:
А до конца всего две главы остались... Sad

Еще бонус будет )
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>20 Окт 2024 23:21

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать новые сообщения и комментарии на сайте в Личном кабинете. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте ответы в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Великие слова и мысли по Фрейду»: [img] читать

В блоге автора Vlada: Арт-зона для ретро-романа "Дотронуться до неба"Коллажи1-2-3

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. Часть 4. Глава 24
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лори Хэндленд "Темная луна" [18385] № ... Пред.  1 2 3 ... 28 29 30 31 32  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение