Юм-Юм | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Май 2008 7:44
"Он поцеловал все ее тело".
Прямо вот так вот сразу, одним махом - и все тело?! Ну и губищи у главгера, должно быть! |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Май 2008 9:26
Юм-Юм писал(а):
"[b]Он поцеловал все ее тело". [/b]
] Вот такие фразы - это точно вина переводчика. Переводить надо с душой, а не формально, по- промтовски. И весь роман так переведен. Причем здесь Грассо? |
|||
Сделать подарок |
|
Юм-Юм | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Май 2008 10:16
Беата, я роман в оригинале не видела - может, у Грассо так же написано, а переводчик просто перевел. Но фразочка та еще, согласись. |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Май 2008 11:26
Июля! Отзыв - супер!!! Молодец!!! Так его! Нечего нам всякую муру впихивать!
Я когда читала, даже думала, взять листик с ручкой и всех лишних позаписывать, что бы понять "кто из ху", но потом лень стало - их ТАК много, и не интересные! Только папик-герцог заинтересовал: он столько наплодил!!! Жуть!!! Как только он во всех своих детках не запутался?!! Ему бы в шейхи податься Беата писал(а):
Юля, гриб - это что-то!!! Laughing Laughing Laughing Тоже для монографии. Июльчик, отдельная тема так и напрашивается! Давай, организуй! Поразговариваем, повеселимся! rofl Я вот тоже думаю - тема была бы супер! Кажеться, еще ни один орган не имеет столько синонимов! Тут тебе и жезлы, и нефритовые стержни, и отростки, и копья, и орудия, и плоть, и достоинство,и Джон Томас, а теперь вот и грибочки пошли... _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Etoile | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Май 2008 19:54
Беата писал(а):
Чего-то я расстроилась. Нахваливала этого автора, а оказался полным разочарованием. У меня остались о Грассо хорошие воспоминания еще из серии Соблазны. Вот и Июля возмутилась... Эх! Беата, не расстраивайся! Несмотря на массу ненужного, нелепого и совсем уж нереального у меня тожеостались приятные впечатления от Грассо. Не шедевр, но прочитать можно. Меня все описанные Июль глупости не возмутили, а просто рассмешили. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 109Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Май 2008 19:56
Этуаль, спасибо. Это я так,а Грассо все равно буду покупать. Старые воспоминания быстро не сотрешь. |
|||
Сделать подарок |
|
Etoile | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Май 2008 19:59
Беата писал(а):
Этуаль, спасибо. Это я так,а Грассо все равно буду покупать. Старые воспоминания быстро не сотрешь. Не за что! Я тоже, наверное, буду - иногда нужно почитать с единственной целью отлечься, не принимая близко к сердцу перипетии в жизни героев и их переживания, думаю, в таком случае Грассо вполне подойдет! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 109Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кармилла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Май 2008 12:02
Июль писал(а):
Карочи. Это что-то. Ой, даже не знаю с чего начать.
Во-первых, язык и перевод. Чудовищно! Ну ладно, перевод сух и схематичен: он пошел, она пошла, встала, упала и т.д. Во всем тексте практически нет описания чувств и душевного состояния героев. Даже если переводить с помошью ПРОМТа и то он выдает фразы и слова. относящиеся к описаниям эмоций и внутренних состояний. Здесь их нет. Я просто опупеваю, героиню там полоснули ножом по лицу, потом её бросил жених - нет ничего, что описывало бы переживания героини - лишь констатация её действий - она поплакала, она решила ну и не более того. Зато! Цитата:
Легкий ветерок, вплывая через открытые окна гостиной, шевелил кружевные французские шторы и приносил из сада благоухание. Завтрак включал колбасу, кулебяку из бездрожжевого яичного теста с консервированной брусникой и кофе – их самые любимые блюда. И среди этих блюд в центре стола возвышался вазон с благоухающими лилиями. Вот мне зачем знать, что кулебяка не просто кулебяка, а из бездрожжевого теста, мало того яичного?!!!! И начинка не из чего-нибудь, а вот именно из консервированной брусники?!!! И таких ненужных, нелепых описаний полно! Неважно, что думают и чувствуют герои, но важно как выглядит интерьер и во что одеты ВСЕ гости на балу. Эти описания включают массу мелочей - вплоть до тесьмы и пуговиц - и занимают страницы! Во-вторых, в этом романе ну просто ТОЛПА народу! Там просто дикое количество вторстепенных, третьестепенных и черт знает еще каких персонажей! Просто офигеваешь от десятков имен. И все эти люди все время что-то говорят, говорят, говорят, говорят.... В сюжете понамешено ... Господи, чего только не понамешено! И любовная, так сказать, история героев, и маньки-убийцы, и сверхестественные способности всех сестер героини и её самой (от этого я тоже офигеваю!), и найденные незаконнорожденные дети, и вредительство со стороны родственников главгера, и еще пара-тройка любовных историй и... продолжать можно бесконечно! Ну ладно, я согласна, русские выглядят хотя бы как люди. Без клюквы, кончено было нельзя: водка (куда без неё родимой) стаканами, имена: Драко, Лайкос, Гюнтер... ну это сааамые русские имена, которые только можно выдумать. А, у героя какое-то совершенно дикое количество братьев и кузенов (хотя, конечно с герцогом ему не сравниться, у того мало что куча заоконных детей, так еще 7 !!! незаконнорожденных дочерей, и вероятно есть еще), и все эти братья-кузены князья. ВСЕ. Ну вообще да, если в Англии живут одни герцоги, то в России все народонаселение - князья. Героиня обижается на своего отца вот на что: Цитата:
Помню, как моя старшая сестра сидела у отца на коленях, – сказала Белл, – а на следующий год он держал на руках моих младших сестер двойняшек. Я родилась в весьма неудачное для меня время – между первым ребенком и парой близнецов. Это вот слово в слово повторяется в романе не один раз - вот не держал папа героиню на коленках, вот гад! А еще героиня лечит героя просто супер как лечит: Цитата:
– В тот раз вы сказали, что к сливочному маслу что то добавлено, – сказал Михаил. – Что именно?
Белл уронила желток в другую миску. – Кое что. – Хотелось бы знать. Белл смущенно улыбнулась: – Я добавила корицу, чтобы приглушить вкус черной магии. Михаил присмотрелся к своему бутерброду. – Но эти черные крапинки двигаются. – Пауки действительно двигаются, наивный вы человек, – сказала Белл. Ошеломленный, он уронил бутерброд на стол. – Вы кормили меня черными пауками? – Хлеб с маслом, приправленный черными пауками, творит чудеса. Круто! Ну и на сладкое - секс. Секса в романе нет. Потому что те два раза, что были описаны - это не секс. "Он поцеловал все её тело. "Пойдем в постель" - прошептала она. Он разделся. "Я обожаю тебя" - произнес он. Он вошел в неё и стал двигаться. Она двигалась в одном ритме с ним и взлетела на вершину. Он последовал за ней. Она закрыла глаза и уснула." Все. А вы еще чего-то хотели? Ааа... Я забыла самое главное: Цитата:
– Гриб! – вдруг воскликнула она. – Ты напоминаешь мне гриб. Посмотри вон туда. – Она покраснела и показала ниже пояса. – Это шляпка, а там его ножка.
Михаил перевел взгляд с ее лица на свой пах. Затем сжал ее в объятиях и расхохотался. Это вам не Джон Томас... и даже не пистолет... А...Это наверно та книжонка, обложку с которой нагло сдернули с "Шалуньи" Сюзанны Энок. Интересно, у них что, художников рисовать энти обложки нету? Хорошо, что не купила, лучше скачаю. P.S. Спасибо Июль за подробный отзыв. |
|||
|
Cornflower-girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Янв 2009 0:14
Сегодня с наводки Синнер начала читать Фиалки на Снегу...Пока как-то все странно, у меня такое впечатление, что ничем хорошим это для Грассо не кончится... |
|||
Сделать подарок |
|
Cornflower-girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Фев 2009 22:54
Фиалки на Снегу . И поняла, что прочитала эту книгу по ошибке, потому что Син, Солнце, если ты меня слышишь, это не та книга, про которую ты мне однажды говорила!!!!!!!! Там совершенно другой сюжет. Хотя теперь это уже и не важно.Я в любом случае не расстроилась, потому что минута смеха продлевает жизнь, а от этих Замерзших Фиалок я каталась по полу два дня подряд.
Итак, я прочитала Вообще, сложно мне писать отзыв на эту книгу, потому что мне не понравилось там абсолютно всё. Ясно одно: Патриция очень хотела написать очень добротный женский роман и естественно писала его по всем правилам добротного женского романа. 1. Какой же добротный женский роман без Главного Героя? Ясное дело – никакой. ГГ, естественно, граф, кто же еще? Он самый-самый завидный жених во всей Англии и, конечно, сам король иногда просит у него в займы. Графа нашего, естессно, все хотят и в мужья и в койку, но он горд и неприступен как скала. И кто же может догадаться, что за всей бравадой и неприступностью кроется нежное и мягкое сердечко, так неистово жаждущее и любви и ласки? Конечно, лишь одна чистая и невинная душа на это способна…. 2. Какой же добротный женский роман без Главной Героини. Она, естессно, существо безумно красивое с золотистыми локонами и потрясающей красоты фиалковыми глазами, а еще у нее имеется нежное, доброе, отзывчивое сердце. Всеми обижаемая Золушка....маленькая Героиня, которую никто не любит и не понимает. 3. Какой же добротный женский роман без детей? Ясное дело, что никакой. На чем же из нас слезинку-то выжимать? Поэтому ближе к середине книги появляется маленький ангелочек – внебрачная дочка нашего Графа, и главной интригой всей книги является теперь уже не то, как наша маленькая Золушка лишится в первую брачную ночь невинности, а то, как граф будет проникаться отцовскими чувствами к своему дитятку.... 4. Какой же добротный женский роман без страшной тайны? Ясное дело, что никакой. Поэтому Патриция не забыла и про нее. Всех мучает вопрос: Кто же хочет убить нашего Графа? Действительно, кто же….. Продолжать могу еще долго, потому что вся книга - это набор ЛРовских штампов в самом нелепейшем исполнении. Языка красивого ноль, чувств ноль, интересности ноль, зато вполне хватает глупости местами доходящей до полнейшего идиотизма. У меня такое ощущение, что я посмотрела пьесу под названием «Дур-дом на колесиках» и это несмотря на то, что автор, по-моему, действительно хотела написать что-то сказочно-загадочное и чувствительно-проникновенное. А в итоге кое-кому из героев так и хочется поставить диагноз , хоть я и не врач. 1. Гера – буйнопомешанная девица страдающая галлюцинациями, провалами в памяти и разговаривающая сама с собой... 2. Герой – раздвоение личности, неконтролируемые припадки гнева, галлюцинации. А еще там родственнички с навязчивыми матримониальными идеями, Ангел Хранитель(это вообще тушите свет ) главной героини, Злая Мачеха, Любовница Графа и т.д. Полный набор добротного женского такого романа.... В общем, книга - редкая глупость. Первый 150 страниц, когда я старалась серьезно относиться к тому, что читаю, я жутко бесилась. Когда же поняла, что это лишь пародия на Золушку, то все пошло как по маслу)))))))))) Оценка сиего творения - 1. |
|||
Сделать подарок |
|
oko | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Мар 2009 17:43
У Грассо обожаю два романа. Валийская колднья и желание моего сердца. Второй прикольнул суеверием главного героя. |
|||
Сделать подарок |
|
LivLesS | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2009 19:42
Сердце Ангела (Обольщение ангела). Роман милый, но немного наивнй, хотя мне очень понравились некоторые моменты. Особенно, когда герои были в хижене с детьми Ггероя и "предательски скрипнула кровать". Хто вспомнил, тот еня понял Не хватает в романе опасности. Ну отдали они кучу золота королю, ггерой поклялся не мстить и Мунго ушел ни с чем. А ведь он толкнул ее ко львам!!!! За Ггероиню было обидно, что к ней так относились, ну пятно родимое и что с того7 Нет, она посланница дьявола!!! Понравилась сцена, где она младшего сына ггероя спасла. Но то, что люди моментально поменяли свое мнение о ней меня взбесило. Я читала только _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2009 22:26
"Ирландская роза"
Неплохой роман! Не скажу, что уж очень захватывающий, но всё-таки читать было довольно интересно. Хотя в начале книга меня чуть не усыпила , но постепенно становилось всё лучше! Да и место действия лично для меня необычное. Хотя я догадываюсь, что книг про Ирландию много, но мне они как-то не попадаются. Герои особо не впечатлили, обычные они… Хью, в общем, ничего так. Добрый, заботливый. Только мне совсем не понравилось, что сначала автор про него написала "У него просто в голове не укладывалось, как можно ударить женщину!", а потом он взял и ударил Кэтрин! Неприятный момент получился, не ожидала я от него такого! Что касается Кэтрин, то она стандартная героиня, ничего особенного в ней нет. Ну, добрая она, гордая, мать хорошая. Но это можно сказать почти обо всех героинях ЛР. Терлоу… Какой-то он не очень злодеистый получился. К минусам книги хотелось бы отнести то, что Кэтрин полкниги проходила с синяками. По-моему, это чересчур. И ещё странно, что когда её избил муж, она потеряла ребёнка, а когда её похитил Терлоу и тоже бил, хотя и не очень жестоко, но всё-таки бил, она не потеряла ребёнка снова. И ещё мне было жалко конюха Тима. Ну вот зачем автор его убила? Хороший мальчик был, хоть и недалёкий. Цитата:
Ещё в книге написано, что одна из сестёр Кэтрин, Эстер, без вести пропала, и, скорее всего, умерла. Но я сразу почувствовала, что это не так. И интуиция меня не подвела: оказывается, про Эстер тоже есть роман, значит, она "оживёт"! Ура! Не люблю я, когда автор умертвляет всех подряд. В общем, вполне приличный роман, но обычный. Не хватает ему какой-то изюминки. Оценка: 4 ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Cornflower-girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Апр 2009 21:32
Ир, ты, видно более терпимо к Грассо отнеслась, чем я
Меня ее стандартность и избитость просто убила наповал.... Или мне не самая ее удачная вещь попалась или это определенно аллергия.... Хотя вот очень сильно описание героев совпадает с Фиалками... |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Апр 2009 13:06
Cornflower-girl писал(а):
Меня ее стандартность и избитость просто убила наповал.... А меня штампы не сильно раздражают, поэтому и книга прочиталась без особого напряга. Но перечитывать, конечно, не буду... Цитата:
Или мне не самая ее удачная вещь попалась или это определенно аллергия.... Корни, скорее всего, это просто не "твой" автор. Да и не "мой", наверно... Простовато она пишет. Хотя вот хочу ещё "Чужестранку в гареме" прочитать, может, там побольше страстей? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 6:13
|
|||
|
[3225] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |