codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Апр 2011 20:00
kabardinochka писал(а):
Девочки, а кто читал перевод Филлипс "Невеста Коупленда"? Стоящая вещь? Или у Сьюзен тоже с графьями смутняк? Графьев там, увы, нетути, зато присутствуют упертый карабел -- сын карабела, и заносчивая специалистка по ОБЖ. С историческим контекстом не очень, но местами из искры разгорается... разгорается из искры... дымиться, дымиться... |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Апр 2011 20:02
NatalyNN писал(а): Даже так? Посмотрим... тебе точно понравится! codeburger писал(а): Гм... а описание чивой-та не очень
присутствует упертый карабел и заносчивая специалистка по ОБЖ. С историческим контекстом не очень, но местами из искры разгорается... разгорается из искры... дымиться, дымиться... Спасибо, леди, за мнения _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Апр 2011 20:10
kabardinochka писал(а):
NatalyNN писал(а): Даже так? Посмотрим... тебе точно понравится! codeburger писал(а): Гм... а описание чивой-та не очень
присутствует упертый карабел и заносчивая специалистка по ОБЖ. С историческим контекстом не очень, но местами из искры разгорается... разгорается из искры... дымиться, дымиться... Мне понравилось. Больше, чем "Только представьте". И напомнило по талантливому герою, погрязшему в жалости к себе и стремящемуся к самоуничижению, и выживающей героине самую любимую "Помечтай немножко". Но тут он еще и мстительный, собака, а она ну очень заносчивая. Местами затягивает. |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Апр 2011 20:16
kabardinochka писал(а):
Девочки, а кто читал перевод Филлипс "Невеста Коупленда"? Стоящая вещь? Или у Сьюзен тоже с графьями смутняк? Ты же ее начинала читать и плевалась!Забыла ? |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Апр 2011 20:21
codeburger писал(а): Ох, сравнить не могу. Не читала оба Мне понравилось. Больше, чем "Только представьте". И напомнило по талантливому герою, погрязшему в жалости к себе и стремящемуся к самоуничижению, и выживающей героине самую любимую "Помечтай немножко". Но тут он еще и мстительный, собака, а она ну очень заносчивая. Местами затягивает. LUZI писал(а): Ах это оооон? Тот, который советуют читать потому что там насилуют героиню??? Соррьте, у мну жэж память... девичья, мозХ ваще... вскипел и перегружаецца
Ты же ее начинала читать и плевалась!Забыла ? Пойду ка я "Самый желанный мущина" читать... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Sig ra Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Апр 2011 20:34
Паутинка писал(а):
Вот выпишу ее рассуждения по поводу корреляции экономического положения и жанрового разнообразия любовного романа, добавлю мысли других девочек, сладкой водичкой разведу и пойду диссертацию защищать Wink Нечего добру пропадать. А вот это, Крестная, дело. Хорошее. Диссертация - вещь в хозяйстве нужная, не знаешь, когда может пригодиться. Лучше иметь, чем не иметь. Паутинка писал(а):
В моем экземпляре окончательного файлика этого перевода обязательно будет бонус в виде твоей поэмы Предлагаю сделать сопроводиловкой: типа или до, или после. В зависимости от содержания. И обязательно с мордочками! Ириша П писал(а):
Болезный , оставьте , не трогайте утку
Поднос я простила , а утку не тронь! Ир, ну... ну... ваще... _________________ niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore! |
|||
Сделать подарок |
|
Астрочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Апр 2011 21:18
Ириш, прочитала твой шедевр. ШикАрно
Спасибо. Тин, чмок тебя за комиксы и цитатку (за проду чмокну позже)))) |
|||
Сделать подарок |
|
Ириша П | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Апр 2011 21:53
Паутинка писал(а):
Ирина, за продолжение романа в стихах Это в честь Первого апреля! Так сазать, с юмористической точки здрения ! Что делает со мной ваш перевод , девочки , Тиночка ! _________________ Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению |
|||
Сделать подарок |
|
MinaMurray | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Апр 2011 23:48
|
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Апр 2011 0:28
MinaMurray писал(а): Нэ нэ нэ... нам такой хоккей ЛР не нужен! ентот тип на любителя садо-мазо, таки подумай! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Апр 2011 11:45
Докладываюсь, как обещала
Прочла 9 главок Б. Бартон... примерно на третьей вооружилась мачете, чтобы легче было прорываться сквозь сахарный тростник Но махацца таким ножищем тяжело, устала, да и жарко на ентих плантациях... жуть Решила чуток отдохнуть, выпить холодного чаю с лаймом. Кто со мной? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Апр 2011 12:02
kabardinochka писал(а):
Докладываюсь, как обещала
Прочла 9 главок Б. Бартон... примерно на третьей вооружилась мачете, чтобы легче было прорываться сквозь сахарный тростник Но махацца таким ножищем тяжело, устала, да и жарко на ентих плантациях... жуть Решила чуток отдохнуть, выпить холодного чаю с лаймом. Кто со мной? Читай тогда : Сэйл Шарон (Шэрон) ! |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Апр 2011 12:22
LUZI писал(а): Обязательно, но Бартон дочитаю сначала. Интересно, просто автору местами отказывает чувство ритма Может када сюжет разгоницца... все бу карашо Тем более я жэж уже все распланировала - наметила у кого какие тайны, кто убийца и чо там за история у каждого.. так что щаз буду дальше читать - сверять свои идеи с авторскими
Читай тогда : Сэйл Шарон (Шэрон) ! Тиночка, у тя темка вишь кака камфортна... уходить ни хоцца... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nara | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Апр 2011 8:51
Sig ra Elena писал(а):
Паутинка писал(а):
В моем экземпляре окончательного файлика этого перевода обязательно будет бонус в виде твоей поэмы Предлагаю сделать сопроводиловкой: типа или до, или после. В зависимости от содержания. И обязательно с мордочками! Кстати, про сопроводительный текст. Кто-нибудь видел, "Любить Эванджелину" выложили в каталог наконец? Там есть сурприз в конце |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Апр 2011 16:00
Nara писал(а):
Кстати, про сопроводительный текст. Кто-нибудь видел, "Любить Эванджелину" выложили в каталог наконец? Там есть сурприз в конце Наташа, пока файлик не выложили. На всякий случай еще раз проверила, послала на тот самый адрес Совершенно согласна с Крестницей Наташа, этот прикид тебе очень к лицу _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 11:29
|
|||
|
[11239] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |