Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Таня, Лена, Русёна, не могу передать словами, как я рада, что вы это сделали ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
SOLAR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() taniyska, Sig ra Elena, Rusena и всех, кто принимал участие в переводе романа Кэролл, поздравляю с успешным окончанием перевода!!! Огромное спасибо за блестящий перевод романа и очень интересное оформление и комментарии!!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь..... |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() taniyska, Sig ra Elena, Rusena и всех, кто принимал участие в переводе этого замечательного романа поздравляю с успешным окончанием перевода!!!!!!!!!!!
taniyska писал(а):
. Надеюсь, мы с вами обязательно встретимся в следующих переводах Армитраут и Гибсон Танюшка обязательно встретимся!!!!!! ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое как за новый перевод, так и вообще - за перевод всего романа!!!
Уволокла к себе на склад. Теперь можно начинать читать... _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ну Вэл! Удивил! Прям программа здравоохранения "Исцели себя сам" в действии. ![]() ![]() taniyska, Sig ra Elena, все кто подарил нам этот замечательный роман - поздравляю с окончанием превосходной работы и спасибо , спасибо за доставленное удовольствие от чтения прекрасного перевода ! ![]() taniyska писал(а):
Надеюсь, мы с вами обязательно встретимся в следующих переводах Армитраут и Гибсон Smile
На страницах перевода Гибсон я обязательно буду. ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Jasmin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Паутинка писал(а):
Таня, Лена, Русёна, не могу передать словами, как я рада, что вы это сделали ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() +100 Побежала читать |
|||
Сделать подарок |
|
Nira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое! Вы просто умницы! ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Alenija | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, огромное спасибо за прекрасный перевод!!! ![]() _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Ellendary | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вот и все.Большое спасибо за ваш перевод.Надеюсь,что скоро снова встретимся.
![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Sig ra Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() taniyska, золотой ты мой человечек!
23 этот перевод начали, 22 мы его начали реанимировать, 23, ровно через 3 месяца, этот перевод мы закончили. Вот и говори после такого, что это простые совпадения. Спасибо тебе за то, что написала мне тогда, три месяца назад. У обеих это была первая работа, опыта переводов на сайте - ноль. Да и дельце ты выбрала практически безнадежное. Перевод заброшен, автор непрост, текст труден, главы огромны. ГГ-ня - молоденькая экзальтированная девица ![]() Но разве я могла не поддержать такого смелого зайца? Так и прожили мы эти три месяца в каждодневном труде. Но мы это сделали! ![]() И я нами горжусь. И рада тому, что у меня теперь есть не только партнер в работе, но и единомышленник, соратник, близкий друг. Спасибо тебе за то, что так упорно шла вперед, что терпела мое занудство, когда я в десятый раз меняла наречие в фразе о том, как Розалин гладит Ланса по небритой щеке. Спасибо за то, что не соглашалась, когда надо было не согласиться, и находила единственный правильный вариант, когда мой разум и я вместе впадали в бред. Спасибо, что поверила в Русёну, не побоялась дать ей такие трудные и важные главы. А Ирине спасибо, что так органично вошла в команду, привнесла в нее свои планы, которые, Бог даст, успешно осуществятся. Спасибо всем нашим любимым читательницам. Ваша оценка и интерес к книге - наша лучшая награда. Спасибо тебе, Крестная, Паутинка, что когда-то я нашла Ховард в твоем переводе и пришла на ЛВН. Спасибо тебе,Нюрочек, Анюта, и всем коллегам по Лиге за то, что держите планку так высоко - нам, новичкам, есть за кем тянуться ( учимся уму-разуму у милых зубастиков.) Ка-а-ароче, благодарности за Оскар моей и в подметки не годятся. _________________ ![]() niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore! |
|||
Сделать подарок |
|
Пушкарик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки спасибо за замечательный перевод. Решила почитать, а тут такое великолепие! ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1183Кб. Показать --- Даже если мне придётся стоять на краю безысходности, я буду хвататься за самый малейший шанс. За красоту спасибо Sad Memory. |
|||
Сделать подарок |
|
Uncia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Luiza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за отличный перевод замечательной книги ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Tori-x | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() |
|||
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[7653] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |