Veresk | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 10:01
очаровашка писал(а):
Karmenn писал(а):
Здесь их 11 штук. Значит нам осталось всего 2 главы А у меня в голове не "всего", а "еще две"))) Как терпеть, не представляю. А что еще хуже (гораздо, гораздо хуже), вот "пройдут" эти оставшиеся главы и ВСЁ! Кренц-то кончилась (я на Орчид уже и не рассчитываю). _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 10:04
Veresk писал(а):
А что еще хуже (гораздо, гораздо хуже), вот "пройдут" эти оставшиеся главы и ВСЁ! Кренц-то кончилась (я на Орчид уже и не рассчитываю). Ты имеешь ввиду, что переведеная кончилась? Может девочки еще возьмутся за какой-нибудь роман! _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
Veresk | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 10:22
|
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 10:29
Карменн, Фиби, девочки спасибо за еще одну чудесную главу. С удовольствием буду ждать оставшиеся.)))) |
|||
Сделать подарок |
|
Калиола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 10:48
Кармен, Фиби, огромное спасибо за продолжение. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Наталиетта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 11:04
Ой, классный перевод! Спасибо! А по поводу остальных переводов - жалко,что никто не выразил пока своего согласия. А "Орхидея" книга классная! Но переводит её не просто - я пробовала для себя((( |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 11:07
Наталиетта писал(а):
А "Орхидея" книга классная! Но переводит её не просто - я пробовала для себя((( Так в том то и дело, что она вроде бы уже переведена, и редактируется. Только вот что-то уже очень давно. _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
Lussi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 11:19
Спасибо за долгожданное продолжение!!!
И как не растерялась Ким, обнаружив у себя дома такую тусу)))!!!! P.S. Хотелось бы узнать, что за веселенькая травка подняла Ким настроение???))) |
|||
Сделать подарок |
|
Наталиетта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 11:21
mada писал(а):
Так в том то и дело, что она вроде бы уже переведена, и редактируется. Только вот что-то уже очень давно. Так о тож!!((( Я даже по другим сайтам искала - на Мечтательнице вот уже больше 2 лет переводят! Обидно! Но ничего - надежда умирает последней!!!))) |
|||
Сделать подарок |
|
Авер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 11:28
Кармен, Фиби, огромное спасибо за продолжение. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 11:54
А вы посмотрите, что пользуется популярностью по голосованию, какую книгу перевести. Ну, допустим, еще Коул я бы поняла и Уорд. Леди известные, отмеченные наградами.
Но лидирует Монро, которая ничем выдающимся ни в одном жанере не отличилась никогда. Получается: просто проигрывает доброе и вечное. Кстати, я выставила еще одну Кренц, то есть Квик. Про Калеба Джонса. Что касается планов на будущее, давайте закончим эту книгу, а там будет видно. Работы еще много: главы большие. Вот эта 9 заняла почти три десятка страниц. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Marina Carina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 11:55
Кармен, Фиби, спасибо, что радуете нас продолжением. |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 12:02
Karmenn писал(а):
Кстати, я выставила еще одну Кренц, то есть Квик. Про Калеба Джонса Karmenn , уже проголосовала. _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
Veresk | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 12:25
Ну и я проголосовала) Будем надеяться, что подтянется народ.
Karmenn писал(а):
Ну, допустим, еще Коул я бы поняла и Уорд. Леди известные, отмеченные наградами. А я как раз именно Коул и Уорд плохо понимаю (скажу честно, жалко голосов, которые могли бы Квик и Ховард достаться ). Серии этих авторов же в планах на перевод стоят, да и планы эти активненько так выполняются. А вот по Фихан, Робертс и остальным авторам нет притензий, там либо отдельные романы, либо серии, которыми никто целенаправленно не занимается. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2010 12:32
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 21:58
|
|||
|
[6128] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |