gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2015 13:04
» Глава 23Перевод: TalitaБета-ридинг: gloomy glory Редактирование: Sig ra Elena Оформление: Архивариус Перед рассветом Джик заходит ко мне в каюту. Мой кэнвр спит вместе с остальными в загоне, а я, предположительно, тоже вижу пятый сон. Я что, пропустила дежурство? Но тогда пришёл бы Дэй, а не Джик. У неё нет надо мной власти. – Тебе надо кое-что знать, – шепчет Джик после небольшой заминки. Я сажусь, приготовившись слушать. – Я его кормлю, – говорит она. – Кого? – Птицу капитана. Это входит в мои обязанности. – Но Ведда… Джик показывает мне руку с пальцами унизанными металлическими кольцами и трясёт ею. – Никому из нас нельзя верить. Ведда? Дэй? Они что, убедили тебя, будто в Магонии всё замечательно? Магонийцы враждуют друг с другом, а мы, пернатые, находимся у них в подчинении. Разве ты никогда не задумывалась… – О чём? – Кто из прислуживающих тебе ростре и кэнвров делает это по доброй воле? А кто вынужденно? То, что она имеет в виду, наконец-то до меня доходит. – Твой Милект – лёгкоптица и предан капитану. Ей же даровали сердцептицу, и когда она утратила связь с ним, то отказалась его отпускать. – На что ты намекаешь? Просто скажи уже. – Кару предал Зэл. Её собственный кэнвр отказался петь с ней. Ты уверена, что понимаешь мать? Уверена, что веришь ей? Кое-что у меня в голове встаёт на место. – Я не прошу тебя освободить ростре, – говорит Джик. – Время бунта ещё настанет. Кое-кто из нас приближает его. Некоторые действуют изнутри. – Она смотрит на меня с вызовом. – Аза. Если Зэл добьётся своего, некоторые места на земле исчезнут. – Ей нужны лишь воздушные растения, – пытаюсь я защититься, но сама чувствую, насколько не уверена в собственных словах. Джик смотрит на меня: – Ты видела, что она сегодня сделала? Зэл нарушила слово. Отказать в праве на последнюю песнь? Это против всех магонийских законов, – шепчет она яростно, будто я дура и ничего не знаю. – Ты веришь женщине, не давшей другому спеть последнюю песнь? Твоя мать, Аза Рей, преступница. У неё нет чести. Это уже слишком. – Ты смеешь ставить под сомнение решение капитана, ростре? – перебиваю я и слышу, как неправильно, нечестно звучат эти слова. Джик ощетинивается и холодно смотрит на меня: – Её кэнвр восстал против неё. Теперь он безумен и сломлен. Что станет с тобой, если не сумеешь выполнить её план? Я вскакиваю на ноги. Сую небольшой ножик в сапог. Наматываю верёвку на руку. Надеваю тёплую одежду. Если Джик права и Кару жив, значит, он зовёт на помощь. Зовёт меня. Если он предал Зэл, она его убьёт. Я не могу этого допустить. Не после Лей Просто не могу. Что-то у двери шевелится. Там Ведда. Её глаза светятся. – Птенец, Джик хочет неприятностей. Не слушай её. Перья на плечах Джик топорщатся, словно на ней мотоциклетная куртка. Глаза расширяются. Она выпячивает свою голубую грудь. Рядом с Веддой Джик кажется маленькой, как подросток. Как я. – Я не хочу неприятностей, – возражает Джик. – Я хочу справедливости. Ты слышишь крики Кару не меньше моего. – Кару призрак, – напряжённо заявляет Ведда. – Мы все знаем, что это не так. Капитан сказала, мол, он призрак, и мы по её приказу объявили беднягу мертвым, но птица живёт в мучениях. – Джик снова поворачивается ко мне. – Ты можешь помогать капитану. Или помочь нам. Ты сильнее, чем она когда-либо была… Ведда хватает Джик за крыло и шипит ей на ухо: – Хватит! Оставь её. Оставь сейчас же. Джик разворачивается и выходит. Убедившись, что она далеко, Ведда смотрит на меня. – Что бы ты ни задумала, птенец, – не надо. Это не кончится добром ни для тебя, ни для той птицы. Кэнвр капитана безумен. – Но не мёртв. Я полностью одета и готова, по причине, которую сама не готова обдумать, выйти на холод. Когда я прохожу мимо, Ведда хватает меня за волосы. – Тебе меня не остановить… Но она и не пытается. Лишь заплетает мне косы странно знакомым образом. – Что ты делаешь? Это капитанский узел? – Нет. Твой. Я смотрю в зеркало. Волосы стянуты в тугие косы и закручены наподобие раковин моллюска. – Он принадлежит тебе, – тихо повторяет Ведда. – Равно как и твои разум и воля. Я гляжу на себя, на неё. Слушаю её слова. Но только открываю рот, чтобы поблагодарить, как Ведда меня обрывает: – Если кто спросит – ты сама выбрала эту причёску, птенец. Я стюард, а не революционерка. Итак, я иду охотиться за призраком. Спускаюсь по лестнице в камбуз, ворую там ломоть хлеба и кусочек солёного свиного мяса. Я напряженно прислушиваюсь к голосу Милекта. В загоне наверху ещё горше. Там птенцы, ещё не натренированные петь со своими магонийскими хозяевами и не связанные с ними. Милект и Свилкен учат малышей. Те сопротивляются, пытаются вырваться из цепей. Когда магониец умирает, его кэнвр разделяет участь хозяина, но не по своей воле. Его убивают. Их нельзя связывать с другим магонийцем. Связь сохраняется до конца. Господи, прямо как обычай сжигать жену с телом погибшего мужа. «Сдержанность», – щебечет Милект. Он обращается к птенцам, муштрует их. Тот ещё командир. Так же он муштрует и меня. Слышу, как Зэл на палубе отдаёт приказы команде. Интересно, она вообще спит? Из её каюты доносится тихий шум крыльев. Я не колеблюсь. Никто не посмеет войти сюда без разрешения. Никто, кроме меня. Я толкаю дверь. Внутри широкая кровать с красно-золотым покрывалом, старый потёртый деревянный стол и пергаментные свёрнутые карты. Тонны карт. Но я здесь не за ними. В углу стоит ширма, а за ней – клетка, накрытая тёмной тканью. Чувствую, как Кару внутри движется, крутится, расправляет крылья. Я никогда не была здесь прежде. Вот почему. Этот кэнвр – контрабанда. Он должен быть мёртв. «Аза, – говорит птица, и я подпрыгиваю от неожиданности. – Убей меня». Его голос тише, чем раньше. Он говорит лишь со мной, с собой. «Нет, – старательно отвечаю я по-магонийски. – Еда». «Еда», – повторяет Кару. В его тоне темнота, болезненность. Я осторожно снимаю ткань. И упираюсь взглядом в тёмный сверкающий глаз. Кару – сокол. Каждое перо, чёрное на кончиках, пронизано прожилками золотого. Его грудь кремового цвета и вся в тёмных отметинах. Внутренняя поверхность крыльев огненно-красная. Какой он огромный. С мою руку величиной. Именно его я искала с самого первого дня на корабле. «Я не уверена, чего ты хочешь, – говорю ему, но не на магонийском, а на своём языке. – Ешь». И просовываю руку сквозь прутья. Кару подаётся вперёд. Стараюсь не отпрыгнуть, хоть и чувствую отчаяние и томление, сводящие его с ума. Хоть сердце у меня и болит. Он берёт хлеб из моих рук, отрывает кусочек мяса. Кару поворачивает ко мне гладкую голову, смотрит дикими глазами на мою грудь и издаёт низкий угрожающий звук, но Милект не со мной. Сокол нервно переступает на насесте. Я оглядываюсь. Ключ висит на стене (на самом виду у птицы, ещё одна пытка). Я открываю клетку и вытягиваю неприкрытую руку, доверяя ему. Он перебирается мне на предплечье. Чувствую прикосновение когтей, но они не впиваются в плоть, не царапают кожу – скорее погружаются в меня, подходят мне. Чувствую его вес. «Разорванная связь, – поёт Кару, глядя на меня. – Разбитое сердце, сожжённый дом. Связан, разбит, узел распутан. Океан, остров, когти, перья, гнёзда. Падать, падать со звёзд». Он медленно расправляет крылья, а затем взмахивает ими и поднимается в воздух. Я испуганно делаю шаг назад. Кару смотрит на мою грудь, словно хочет вырвать у меня сердце. Но я встречаю его взгляд. Его глаза расширяются, чисто золотые и совершенно безумные. «Аза», – тихо зовёт сокол. Теперь его голос иной. Не такой напуганный, не такой яростный. «Пой», – просит он. Его острый клюв заставляет меня нервничать. Кару ерошит перья и встряхивается. Когти у него длиной с мои пальцы. «Небо, – говорит сокол. – Возьми меня». Он наклоняется и снимает клювом что-то с лапы. Это кольцо. Золотое, вроде колец на ростре, но без цепей. Кару кладёт его мне на ладонь и смотри на меня. Я не знаю, что делать. Если бросить кольцо с корабля, это освободит птицу? «Небо», – снова говорит Кару. Не опуская вытянутой руки, я сгребаю со стола свёрнутые карты и сую их за пояс. Кару не сводит с меня взгляда. Я надеваю свой плащ на голову сокола и укутываю его. Прижимаю к себе и выхожу в тёмный коридор. Кару напевает мне на ухо… Ужасно нежная песня, вот бы мне такую. От неё болит голова, барабанные перепонки. Я встряхиваюсь, и Кару шевелится. «Небо», – тихонько поёт он. Я прохожу к шлюпкам, делая вид, будто вовсе ничего и не замышляю. Джик прогуливается по палубе, а потом намеренно идёт к сонному Дэю и отвлекает его. Я двигаюсь непринуждённо. Медленно. Я разглядываю одну шлюпку, достаточно большую, чтобы выстоять на сильном ветру, и достаточно надёжную, чтобы не перевернуться, если что-то появится снизу. Мышепарус смотрит на меня и издаёт тихий высокий звук. Близко проплывает шквалокит, напевая лёгкий дождик. Я по-прежнему держу Кару. Его сердце бьётся так сильно, что он сотрясается всем телом. Я забираюсь в шлюпку, кладу туда сокола. Он ни к чему не прикован, он не пленник. Развязываю верёвку, удерживающую шлюпку рядом с кораблём. Распутываю узлы. Я до конца не понимаю, что делаю. Похищаю кэнвра капитана? Капитана, которому дала клятву? Клятву. Аза, кто ты? Что за жизнью живёшь, если даёшь клятвы на крови? И кому ты их даёшь? Смотрю на паруса, на корабль, на окружающую нас ночь. Мышепарус расправляет крылья, унося от нас «Амину Пеннарум». Я отталкиваюсь от борта судна и уплываю в небо. Начинаю грести. Минуту спустя Кару возится под плащом, скидывает его с головы. Тонкая ткань соскальзывает со сверкающих перьев. Сокол издает низкий вибрирующий звук, из глубины груди. Я всё больше отдаляюсь от корабля. Смотрю на «корабельную звезду» и направляюсь к ней. Я уже едва вижу сигнальные огни «Амины Паннарум». Надо просто отплыть так далеко, чтобы с него не увидели, как Кару взлетит. Сокол склоняет голову набок и тихо всхлипывает. – Что такое? – спрашиваю я. «Тюрьма. Оторван от дождя и неба». «Кто забрал тебя?» – Внезапно я понимаю, что пою, причём не на каком-то известном языке, а том, что объединяет лишь нас с Кару. «Магония. Воры! Дом, – поёт он тише. – Дом». Боль, звучащая в птичьем голосе, проникает мне в сердце, и оно бьётся в унисон. Удар – крик – удар – крик. Как метроном. «Птицы-рабы. Певчие птицы. Певчая девочка». Кару смотрит на меня и покачивает головой. Затем прекращает петь и смотрит в небо. Раскрывает крылья и снова их складывает. Я вдруг чувствую, что у меня мокрые щёки. Слёзы струятся по лицу. Кару жаждет попасть домой. Жаждет [({ })]. Может хоть ему это удастся. Здесь тихо. Никого, ни единого корабля, ни Милекта. Мне остаётся лишь развернуть украденные карты, а эта огромная безумная птица может погубить меня и всё вокруг просто позвав на помощь. Думаю о планах Зэл, о тех, что она мне рассказала. Предполагается, что я лишь украду растения. Она поклялась мне. Верю ли я ей? Она на моих глазах нарушила данное слово. Как я могу ей доверять? Кару снова забирается мне на руку, и я гребу. Сокол раскрывает крылья, и мы устремляемся в ночь. Он издаёт резкую трель, и звёзды впереди начинают сиять ярче, одна за другой. Путь. Очень осторожно, неуверенно я подпеваю Кару и вижу серебряную мигающую дорожку, уходящую прямиком в ночь. Вокруг поднимается туман, лёгкая песчаная завеса скрывает нас от луны. Мы движемся в темноте. Но я смотрю вниз за борт, на мир, и на мгновенье отвлекаюсь. Представляю, как Джейсон видит мою шлюпку, пробирающуюся по тёмному оживлённому небу. Представляю, как бы ему это понравилось. Одна часть моей души привязана к земле, другая тянется к Дэю. С каждым гребком мне всё больнее. «Партнёр». Без Милекта в груди пусто, но песня Кару тоже проникает в меня. Что-то тревожит моё сердце – но не живое существо, а желание. Петь с Кару. Слить наши голоса воедино. Он так силён… Но нет. У него должен быть выбор. – Лети, – говорю ему, пока не поддалась искушению. – Ты свободен. Лети! Кару поднимается с моей руки. «Лети, – пою я. – Ты принадлежишь самому себе». Кару смотрит на меня дикими глазами, расправляет крылья так, что становится видна алая нижняя часть. Его здесь ничего не держит. На миг он зависает в воздухе над шлюпкой, затем взмывает вверх. Кару летит красно-чёрной молнией, быстрой и безмолвной, мимо звёзд. Поёт ослепительно белую ноту и исчезает. Мои глаза полны слёз, но я берусь за вёсла и разворачиваю шлюпку к кораблю. Назад к… не знаю чему. Высматриваю далёкие огни «Амины Пеннарум», стискиваю зубы и гребу против ветра. Но вдруг слышу странный звук и резко поднимаю голову. Щелчок верёвки по дереву, тела, привычно скользящие вниз, стук обуви по дну моей шлюпки. Их шестеро, все в чёрном, все в шлемах, все молчат. Их слишком много, даже если бы я знала, как с ними драться. О боже, о боже, о боже. Это может быть только одно. Дыхание. О нет. Аза, Аза, Аза, ты серьёзно просчиталась. Я ползу к краю лодки. Один из них смотрит на меня и медленно-медленно качает головой. Чёрная одежда. Лиц не видно. Крупные мускулистые тела. Безмолвная, ужасающая, полностью скрытая группа чудовищ. Вот о чём все говорили с самого моего прибытия на «Амину». Блестящие глаза навыкате, лица – смесь трубок и ткани, все в чёрном, почти невидимые на фоне неба. Монстры, паразиты в человеческих телах. Я никогда не видела ничего подобного и не представляла. дерьмодерьмодерьмо Слышу голос – невнятный, искажённый, грубый. Прямо в лицо. – Аза Рэй Квел, – булькает он, словно неправильный океан, словно кто-то говорит через белый шум. Одно Дыхание хватает меня за руки, второе – за ноги, будто мне хватит сил с ними бороться. Может, и хватит. Я сама не знаю, что могу. Не знаю, за что сражаюсь. – Аза Рэй, – снова говорит голос, напоминая мне что-то, но они заполонили мою лодку, эти существа в чёрном, держат меня и не дают двигаться. Я кричу, и они затыкают мне кляпом рот. Кто-то надевает мешок мне на голову, и я ничего не вижу. Я пленница. Меня поднимают с лодки, цепляют к верёвкам, и я лечу сквозь пространство. _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
На-та-ли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2015 13:21
Спасибо огромное за перевод
Кто же спасет Азу теперь. Ведь должны же спасти. Может птица , которую она отпустила на свободу поможет. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2015 13:24
Спасибо за продолжение
Эх, вот всегда за хорошее дело сразу по голове - и в мешок ((( Джик молодец, Кару тоже. Мне кажется, Дыхание немного не то, что говорила Зэл. Не монстры они. У них свой интерес во всей этой заварушке. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Stella Luna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2015 13:42
Эх, что-то я совсем расстроилась. Рассчитывала, что Аза найдет путь домой, а тут уже и Джейсон для нее стал лишь воспоминанием. А Дэю я не доверяю. Они там все на корабле прихибетные, прут напролом ради фанатичной цели, не думаю, что это все хорошо закончится.
Вот только у меня надежда, что Аза встретится с Джейсоном. Дыхание же тоже его похитило. И не очень поняла связь с кэнвром. Получается, что Милект больше предан Зэл? Поэтому поет с Азой? Чтобы контролировать ее? А у Кару получается собсвенное разумение, он пел вместе с Зэл пока она вела себя адекватно, а когда понял, что она своеобразная (назовем это так) отказался? И почему у них с Азой свой язык? Может он можеть выбрать Азу и петь с ней? Девы, спасибо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Anam | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2015 14:40
gloomy glory писал(а):
Перевод: Talita
Бета-ридинг: gloomy glory Редактирование: Sig ra Elena Оформление: Архивариус Спасибо за продолжение Да неужели кто-то попытался раскрыть глаза на Зэл Аллилуйя Интересно, где Аза очнется. И когда встретится с Джейсоном, жду не дождусь встречи. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1286Кб. Показать --- by Лена/Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
Nafisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2015 15:17
Перевод: Talita
Бета-ридинг: gloomy glory Редактирование: Sig ra Elena Оформление: Архивариус Девочки, СПАСИБО за новую главу. Опять новое испытание для Азы...хотелось бы ее встречи с Джейсоном... |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2015 15:30
Алена, Тина, Лена, Ира, спасибо за продолжение!
Я тоже очень надеюсь, что Аза встретится с Джейсоном. Возможно эти Дыхание вовсе и не монстры никакие. Очень похоже, что у Азы формируется какая то связь с Кару, думаю, что мы еще увидим его. _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2015 16:17
gloomy glory писал(а):
Глава 23
Перевод: Talita Бета-ридинг: gloomy glory Редактирование: Sig ra Elena Оформление: Архивариус Девочки, Спасибо за продолжение ! _________________ by neangel |
|||
Сделать подарок |
|
Аquamarinе | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2015 19:09
Спасибо за перевод
Интересно, кто охотится за Азой, раз решились на похищение... Интересно _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lanes | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2015 20:19
Алена, Тина, Лена, Ира,Большое Спасибо за новую главу!!!
Н-дааа))) Веселенькая история. Кару помогла,а сама оказалась в полном д...ме. А может теперь он ей поможет. А я так надеялась на встречу Азы и Джейсона.Что же там с ним. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать --- Оля,Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
TANYAGOR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2015 20:54
Спасибо огромное за продолжение!!!
Ааа, Азу в мешок, что это делается!!! Зачем она им, интересно!! Молодец Джик, что рассказала Азе про птичьи дела. Но ещё разбираться и разбираться с этими делами... Теперь вот пленница. Хотя и там была пленницей, я думаю, просто об этом не знала... Тревожно теперь и за Джейсона, и за Азу. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Natalina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2015 8:57
Спасибо!!!
gloomy glory писал(а):
Аза Рэй, – снова говорит голос, напоминая мне что-то, Джейсон объединился с Дыханием! - хоть бы так, хоть бы так mada писал(а):
Дыхание вовсе и не монстры никакие. +100500 Бунт начался так я понимаю? _________________ Он поднялся с сугроба, крепко сцепил зубы и пошёл вперёд, намечая перед собой маленькие цели, сосредотачивая на них внимание, — от сосны к сосне, от пенька к пеньку, от сугроба к сугробу. Борис Полевой. |
|||
Сделать подарок |
|
Anam | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2015 12:31
Леди, поздравляю с Днем переводчика Вдохновение, хорошего настроения и побольше свободного времени. Радуйте нас дальше интересными и новыми проектами.
За вас, красотки ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1286Кб. Показать --- by Лена/Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
amelidasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2015 13:43
|
|||
Сделать подарок |
|
Фуся | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2015 14:20
Спасибо за новую главку
___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 276Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 9:33
|
|||
|
[19766] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |