Крисли Коул "Военачальник хочет вечности"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Catherina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 18.08.2009
Сообщения: 444
Откуда: Луганск, Украина
>16 Окт 2009 20:05

Я уверенна,что наши умнички-переводчицы и сами захотят нас порадовать и сделать нас счастливее Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Рена Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>16 Окт 2009 22:06

Большое спасибо!!! Very Happy Хотела прочитать в оригинале, но ваш перевод просто замечательный!!! Ok Very Happy
 

Naiada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>17 Окт 2009 16:44

Спасибо Вам за труд!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Вы супер !!!!!!!!!!!!!!!! Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers
 

Розамунда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.07.2008
Сообщения: 7384
>17 Окт 2009 18:14

Девочки, большое вам спасибо за перевод Very Happy Very Happy Very Happy !
Прочитала две книги автора, изданные АСТ и теперь стала поклонницей книг Коул, принимайте в компанию Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Bells Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 18.10.2009
Сообщения: 277
Откуда: Самара
>18 Окт 2009 19:11

Спасибо переводчицам!!! Ваш труд делает жизнь краше Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

мышь Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.10.2009
Сообщения: 1105
>18 Окт 2009 19:44

Я потрясена! Ваш перевод на порядок лучше, мое субъктивное мнение. послепрочтения "Бессметрно ..." решила, что автор не мой. а тут натолкнулась на перевод здесь сильно удивилась. спасибо. Very Happy
вы открыли мне глаза на этого автора...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Болтушка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 19.10.2009
Сообщения: 69
Откуда: Россия, Челябинск
>19 Окт 2009 19:03

Девочки, прочитала я Бессмертную любовь. Да, переводчики ее порядком подпортили, но все равно понравилось. Очень жду книжку про Люсию е брата Лохана.
Кстати, Вы упомянули, что у автора есть другие книжки из паранормальной серии, а списочек можете огласить Non , плиз-ззззз
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Killit Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 11.05.2009
Сообщения: 155
Откуда: Тула
>19 Окт 2009 21:43

Болтушка писал(а):
Девочки, прочитала я Бессмертную любовь. Да, переводчики ее порядком подпортили, но все равно понравилось. Очень жду книжку про Люсию е брата Лохана.
Кстати, Вы упомянули, что у автора есть другие книжки из паранормальной серии, а списочек можете огласить Non , плиз-ззззз


Хм... Кажется Lili уже где-то недавно писала об этом... Ну, могу и повторить.
1. Warlord wants forever - Военачальник хочет вечности
2. A Hunger Like No Other - Бессмертная любовь
3. No Rest for the Wicked - Любовь грешника
4. Wicked Deeds on a Winter's Night
5. Dark Needs at Night's Edge
6. Dark Desires After Dusk
7. Kiss of the demon king
8. Deep kiss of Winter (Untouchabl) - это скорее тоже повесть, как и Военачальник хочет вечности
Остальные романы не порезанные АСТ значительно объемнее. Книги, начиная с 4-ой не переводились.

Кстати история про Люсию еще не издана, она должна стать 9-ой в этой серии и выходит, если я не ошибаюсь, где-то в начале 2010 года.
_________________
No excuses, no apologies, no regrets (c)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vero-nik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 512
Откуда: Калининград
>20 Окт 2009 13:02

Девочки-переводчицы, большое спасибо за Ваш труд! С нетерпением жду продолжения.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NaDyusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 09.09.2009
Сообщения: 561
Откуда: Киев
>20 Окт 2009 15:39

Спасибо большое за перевод!!! Умницы!!! Poceluy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Barukka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 28.02.2009
Сообщения: 365
Откуда: Россия
>20 Окт 2009 15:43

А вот интересно, если бы первую книгу в серии издательство переводило, то под каким названием?
"Любовь военачальника/воина", "Влюбленный военачальник/генерал"?
_________________

Существуют такие решения, после принятия которых, тараканы в голове аплодируют стоя.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LaLunaLili Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 12.05.2008
Сообщения: 1076
Откуда: Украина
>20 Окт 2009 15:49

Barukka писал(а):
А вот интересно, если бы первую книгу в серии издательство переводило, то под каким названием?
"Любовь военачальника/воина", "Влюбленный военачальник/генерал"?


"Любовь воина" СТОПУДОВО !!! rofl
_________________
"До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Barukka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 28.02.2009
Сообщения: 365
Откуда: Россия
>20 Окт 2009 16:05

LaLunaLili писал(а):
"Любовь воина" СТОПУДОВО !!!

И с какой-нибудь жуткой аннотацией, не имеющей ничего общего с правдой.
Наброски (в жанре средневековых романов, под коих и стилизованы аннотации изданных книг): В поисках отмщения, Николай Роут, главнокомадующий отрядом воинов, приступом взял замок своего врага, в подземелье которого томится рыжеволосая девушка небывалой красоты, Миста. При одном взгляде на нее Николай потерял покой, но Миста не желает становиться игрушкой в руках свирепого воина и убегает от него. Николай, пылающий безудержной страстью намерен отыскать юную (спасибо La gata за подсказку) строптивицу и сделать ее своей навеки, ибо сердце его сжигает огонь всепоглащающей любви... mult

А теперь догадайтесь о содержании книги... rofl
_________________

Существуют такие решения, после принятия которых, тараканы в голове аплодируют стоя.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

La gata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 1695
Откуда: Тула
>20 Окт 2009 16:11

Barukka писал(а):
Николай, пылающий безудержной страстью намерен отыскать строптивицу и сделать ее своей навеки, ибо сердце его опалило огнем всепоглащающей любви... mult

А теперь догадайтесь о содержании книги... rofl


А еще лучше юную строптивицу)))) rofl
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Barukka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 28.02.2009
Сообщения: 365
Откуда: Россия
>20 Окт 2009 16:13

La gata писал(а):
А еще лучше юную строптивицу)))) rofl

Точно, как это я так опростоволосилась
Сейчас поправлю, чтобы не терялась абсурдность...
_________________

Существуют такие решения, после принятия которых, тараканы в голове аплодируют стоя.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 12:52

А знаете ли Вы, что...

...на сайте существует доска объявлений о покупке-продаже-обмене книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Клуб любителей детективов»: "Зря ты приехала" Дженива Роуз Привлекло меня в аннотации место действия - уединенное ранчо. Да, ранчо есть, а все остальное... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Крисли Коул "Военачальник хочет вечности" [6406] № ... Пред.  1 2 3 ... 36 37 38 ... 70 71 72  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение