Лори Хэндленд "Очарованные луной"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

MiLinda Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 09.09.2013
Сообщения: 651
>10 Ноя 2014 18:42

Спасибо!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.02.2011
Сообщения: 774
>11 Ноя 2014 0:48

Irish писал(а):
Это действительно Кора. Natala, снимаю шляпу.

Ирина, спасибо.
Я исходила из того, когда предположила автором магии Кору, что эта женщина, как бы и не человек, она находится вне мирского (не добрая пожилая женщина). Не удивлюсь, что у нее и семья была иная или ее вообще не было в обычном понимании.
Миз Копвэй - шаман на стороне добра и она своим действиями просто прибавила к воинам света еще парочку, усилила, так сказать ряды.
Да, с точки зрения наших героев - это, наверно, подло. У Джесси и Уилла были большие проблемы в отношениях с противоположным полом, до того, как они встретились. Вдруг, о чудо!, появился тот единственный человек в жизни каждого и тут такое известие: вся любовь - просто ловкость рук старейшины Мидевивины, дурман вследствие колдовства. Обидно, конечно и больно. С точки зрения Коры, когда на кону стоят жизни, большого количества людей, ее поступок продиктован добиться тактического и военного преимущества и в итоге: два отличных воина, с романтическим побочным эффектом.
Я уверена, что Джесс и Уилл любят друг друга по-настоящему, а Кора просто сократила процесс сближения пары (понемногу знакомлюсь с сюжетом первой книги). Сейчас у героини большой страх потерять любимого, но потом, со временем, ее будут постоянно грызть сомнения - насколько искренни их чувства, что может, в дальнейшем, привести и к краху супружеских отношений. Поэтому, я - за правду.

Девочки, спасибо. Flowers
_________________
© Firetears. Спасибо за красоту.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4467
Откуда: Минск
>11 Ноя 2014 8:41

А я как-то не думаю, что магией можно заставить любить, если нет настоящих чувств, тем более надолго. Джесс и Уилл ведь так подходят друг другу.
А может, Кора это все придумала? А может, ее и вообще не было? Вон, домик шамана был - и березка вместо него стала. Так и Кора в кошмарном сне привиделась Laughing
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>11 Ноя 2014 19:15

Леди,Большое Спасибо за новую главу!!!
Мда))) Растопчите фигурки и все. Но мне тАк не хочется,чтобы они это сделали!!! Ну нееет,пусть уж лучше так.Пусть вместе.К чему сомнения? Такая сильная,разносторонняя пара и к тому же любящая.К чему же приведет уничтожение фигурок.

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12799
Откуда: Москва
>17 Ноя 2014 10:42

 » Глава 5

Прогремел гром. Я моргнула — Кора исчезла. Уилл не сводил глаз с места, где она только что стояла.
— Неужели я спятила и мне померещилось?
— Кора тут была, — покачал головой Уилл. — Вернее, ее дух.

Молния расколола небо пополам прямо над нами, и из туч полился теплый летний дождь. Мы опустили весла в воду и погребли к берегу. Вернув каноэ пареньку-серферу, сели в машину, вымокшие до нитки. К счастью, сидения были кожаными.
Подъезжая к священному дереву, Уилл замедлил ход, а затем и вовсе остановился. Мы вгляделись в лобовое стекло.

Ни дыма, ни обугленных веток — никаких признаков горения, которое мы наблюдали с озера. Дерево осталось таким же, каким было перед нашим отъездом, только намокло.
Я начала сомневаться во всем, что видела. Что еще новенького?

— Дерево же горело, да?
— Да. — Уилл переключил передачу и поехал до самого домика.

Ли в моей комнате не было, как и Эдварда. Ни записки, ни сообщения на голосовой почте. Очевидно, никто не заметил нашего исчезновения.
— Ты замерзла, — прошептал Уилл.
До этого я не осознавала, что дрожу.

— Почему бы тебе не снять мокрую одежду? Может, в душ?
Я открыла рот, чтобы пригласить его принять душ вместе — Уилл тоже продрог, — но тут же его закрыла. Оказавшись в ванной, одним мытьем мы не ограничимся. Как всегда.

Я не вынесу, если мы сейчас займемся любовью, а позже узнаем, что это был всего лишь секс. Даже если вся наша любовь за последний год обернется банальной похотью, а может, и до нее не дотянет, я не собиралась делать себе еще больнее, продолжая в том же духе.
— Давай просто с этим покончим, — сказала я и вытащила из шкафа косметичку.

Блестящий розовый лак. Этикетку с куклой Барби я оторвала только на прошлой неделе. Не уверена, почему сохранила эту жуткую вещицу. Разве что потому, что она и еще несколько подобных достались мне от матери вкупе с комплексом неполноценности. Я отчетливо помнила тот солнечный летний день, когда мама пришла с работы и вручила двенадцатилетней мне подарок.

— Попытайся быть девочкой, — приказала она тогда.
Я честно старалась, но толком обращаться с косметикой так и не научилась. После одной неудачной попытки воспользоваться пудрой и лосьоном я взяла свое пневматическое ружье и пошла стрелять белок. Лучше заниматься тем, к чему лежит душа.

— Она же совсем крохотная, — заметил Уилл. — Как это ты не обнаружила внутри мешочек?
— Я никогда ее не открываю. Взяла с собой только потому, что…
Я повела плечами, не желая признаваться, что собиралась ослепить его своей красотой в день нашей свадьбы. Платье, украшения, макияж, прическа… Уилл, наверное, меня бы не узнал.

Я дернула молнию и вывернула содержимое косметички на кровать. Две помады, румяна, тушь и пробник тонального крема, а среди этого богатства — второй мешочек. Внутри него оказались такие же фигурки, те же травы и семена и маленький обрывок темно-синей джинсовой ткани.

Уилл пощупал лоскуток.
— А я-то думал, когда успел порвать джинсы.
— Готов? — спросила я.

На его лице отразилась суровая решимость, и Уилл резко кивнул. Я запихала фигурки, тряпочку и прочее содержимое обратно в мешочек, бросила его на пол и занесла ногу.
— Погоди.
Уилл бросил свой амулет рядом с моим и обнял меня за талию Его губы были мягкими, руки — сильными, и, как всегда, когда он меня касался, я не могла думать ни о чем, кроме него.

Наши чувства с самого начала были сильнее, чем обычно возникают у двух людей за такой короткий срок. Я отгоняла беспокойство, мысленно повторяя, что мы находились в тяжелом положении, сражаясь за свои жизни. Мы почти погибли. Конечно, из-за этого наши чувства обострились сверх разумных пределов.

Как только опасность миновала — настолько, насколько это возможно для ягер-зухеров, — я продолжила тешить себя иллюзиями, убеждая, что нам повезло найти друг друга, и стараясь не обращать внимание на внутренний голос, который настаивал, что мне безумно повезло и не стоит задавать вопросы, потому что Уилл может опомниться и понять, что ему под силу найти себе пару намного лучше меня.

Через несколько минут он таки опомнится, и хотя мне не хватало духу в последний раз заняться с ним любовью, от последнего поцелуя отказаться я все же не могла.
Уилл поднял голову и провел большим пальцем по моей щеке. От его красоты у меня заболели глаза. Что он вообще во мне нашел? Ничего, его просто околдовали.

— Мы уничтожим амулеты, — прошептал он, — но мои чувства к тебе не изменятся.
Я нежно улыбнулась и взяла его за руку. Коснулась губами костяшек пальцев.
— Сомневаюсь, Уилл.

В его глазах зажглась искорка. Я редко называла его по имени. Только когда говорила о серьезных вещах.
Я попробовала шагнуть к мешочкам, но Уилл меня не отпустил.

— Давай выбросим их в озеро.
— Что?
— Я люблю тебя. Ты любишь меня. Кора права: любовь сильнее ненависти. Нам лучше быть вместе, чем по отдельности. Не хочу потерять тебя, Джесс.

— Ты же не хочешь прожить всю жизнь с человеком, которого на самом деле не любишь. — Я набрала в грудь воздуха и выпалила: — Я вот точно не хочу.
— Мы будем любить друг друга и без волшебства.
— Тогда можно безболезненно уничтожить амулеты.

Уилл замолчал, обдумывая мои слова.
— Ладно, — наконец сказал он. — Если ты этого хочешь.

Я хотела, чтобы мы с ним остались вместе навсегда. Теперь я это четко осознала — даже не верится, что я смела в этом усомниться. Почему всегда нужно что-то потерять, чтобы понять, насколько оно нам дорого?
О да, такова человеческая природа.

Я глубоко вдохнула и на выдохе произнесла:
— Я этого хочу.
— Ладно, — кивнул Уилл. — На счет три. Раз, два…
Мы подняли ноги.

— Три.
И опустили их на мешочки. Маленькие деревянные фигурки хрустнули под подошвой моего туристического ботинка. Меня передернуло — я словно переломала крошечные кости.

Земля задрожала, сверкнула молния, и по комнате пронесся порыв холодного ветра, отчего мои волосы растрепались, а серьга Уилла затанцевала.
Я глянула в окно. Мало того, что оно было закрыто, так еще и на улице светило солнце. Я ждала, что придет осознание, будто что-то во мне изменилось.

Мы посмотрели друг другу в глаза, и я поняла: перемена есть. Моя любовь к Уиллу стала еще сильнее.
Я задержала дыхание, страшась того, что Кора решила мне отомстить, оставив меня безумно влюбленной в мужчину, который даже вида моего не выносит.

— Джесс, — позвал Уилл, и в его голосе я услышала все, о чем вообще мечтала.
Вернее, так мне показалось. Я не я, если не уточню.

— Ну как сердечко, Ловкач? Что-то поменялось?
— Нисколько.

Хорошо это или плохо? Должно быть, сомнение отразилось на моем лице, потому что Уилл крепко меня обнял. Его губы коснулись моего виска. Ненавижу в этом признаваться, но я намертво в него вцепилась.
Я снова глянула в окно и заметила, как солнечный луч упал на священное дерево, окрасив его изогнутые темные ветви в цвет расплавленного золота.

— Смотри, — прошептала я.
— Думаю, это знак, — отозвался Уилл. — А ты?
Я всегда знала, что Уилл — любовь всей моей жизни, но до той минуты не совсем верила, что он думает обо мне так же. Теперь я в этом убедилась.

— Да, — кивнула я.
Судя по улыбке, Уилл понял, что я отвечаю согласием не только на этот вопрос.

— Как насчет детей? — спросил он.
Я закашлялась.

Вот черт. Ни в коем случае. Только не в мире, где кто угодно может неожиданно обернуться чудовищем, а все любимые нами люди по сути являются приманкой для волков. Уилл может позаботиться о себе, но ребенок…
Я не смогу.

— Если хочешь детей, Ловкач, придется создать новый амулет.
— Вот и я о том же.
— Ты не хочешь детей?
— Не в нашем мире, Джесс. Я хотел удостовериться, что их не хочешь ты.

— А ты можешь представить меня матерью?
— Вообще-то, да, иначе не стал бы и спрашивать.

Я потрясенно покачала головой.
— Ты всегда думаешь обо мне лучше, чем я есть.
— Неправда.
Еще одна причина, почему я так его люблю.

Уилл потянул меня за волосы.
— Если хочешь, можем обойтись без свадьбы.
— Мне казалось, ты твердо вознамерился сделать из меня честную женщину.
— Ты самая честная женщина из всех, кого я знаю.

Из уст индейца это однозначно комплимент. Им слишком много лгали.
— Кроме того, — продолжил Уилл, — если пара год живет вместе, оджибве уже считают их мужем и женой, даже без свидетельства о браке.

Я прищурилась, притворяясь рассерженной.
— А ты не мог сказать мне об этом до того, как я купила платье за штуку баксов?

Уилл смущенно пожал плечами:
— Свадьба нам без надобности. В своем сердце я женат на тебе с первого дня знакомства.
— Да ты прямо-таки одержим.

— Ага. — Уилл взял меня за руку. — Но я хочу свадьбу, только если ты не возражаешь.
— Даже сотня оборотней не помешает мне выйти за тебя, — прошептала я.

***
Я надела платье и туфли и даже накрасилась. Позволила незнакомке уложить мне волосы и вышла из домика на залитую солнцем поляну.
Позволила старому охотнику на волков провести меня по усыпанной гравием дорожке к священному дереву и вложить мою ладонь в руку члена волчьего клана оджибве. Сложно в это поверить, но моя жизнь полна невероятных событий.

— Вверяю ее твоим заботам, — напутствовал Эдвард.
— Я сама могу о себе позаботиться! — возмутилась я.
— Тогда зачем выходишь за него замуж?

Я посмотрела в глаза Уилла.
— Не могу удержаться.

Эдвард фыркнул и присоединился к остальным гостям — сплошь охотникам. Моя свадьба походила на взломанный оружейный склад: вокруг одни ножи, пистолеты, ружья и серебряные пули. Мировой судья из Дулута слегка нервничал среди вооруженных людей, но справился со своей задачей.

— Объявляю вас мужем и женой, — наконец произнес он.
Забавно, но это прозвучало как-то неправильно.

— Мы видживаган, — поправила его я, а Уилл добавил:
— Спутники на дороге жизни.

КОНЕЦ



Ну вот и закончилась очередная история из серии )) Огромное вам спасибо, дорогие читательницы, за то, что были с нами этот месяц, ну и вообще за все-все-все и просто за то, что вы есть! Также от всей души благодарю своих чудных редакторов Свету и Ташу, возиться с книжкой вместе с вами, как всегда, было очень приятно!
Серию пока оставляю за собой в резерве, по весне подумаю, что с ней делать дальше, потому что при нынешней динамике, когда читает книжку триста человек, а простое "спасибо" сказать и пообсуждать заходит тридцать, мотивация куда-то исчезает, особенно в условиях ограниченного времени. Запалу переводить дальше во многом способствуют отзывы читателей, так что рекомендуйте книги друзьям, пишите отзывы сами, в общем, популяризируйте как можете. Всех люблю!

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MiLinda Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 09.09.2013
Сообщения: 651
>17 Ноя 2014 13:47

Спасибо за перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>17 Ноя 2014 15:39

Слава Богу, всё хорошо, а то я уж испугалась, что жениться и быть вместе передумают. Очень правильно, что распотрошили мешочки - жить в страхе, что любовь лишь наваждение реально жутко.

Спасибо за перевод замечательного рассказа! Flowers Flowers Flowers

Очень надеюсь на продолжение серии!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать ---

За красоту спасибо Aditi Rao Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>17 Ноя 2014 16:15

Ластик, Света, Таша,Огромное Спасибо за перевод!!!
Как же хорошо,что они раздавили свои мешочки))) А то до конца жизни сомневались бы и недоверяли друг другу. Свадьба состоялась! Ar И можно жить дальше)))

Леди.Спасибо!!!

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>17 Ноя 2014 17:23

Ну слава богу поженились.... А то я даже начала сомневаться !!!!!
Правильно что они раздавили амулеты, теперь все сомнения ушли, но я почему то думала что не станут....

Ластик, Света, Таша, спасибо вам огромное за великолепный перевод и редактуру этого замечательного рассказа!!!!!!! Ar Ar Ar
LuSt писал(а):
Серию пока оставляю за собой в резерве, по весне подумаю, что с ней делать дальше,

Ласт буду надеяться что ты все таки решишь переводить продолжение серии Wink Я лично в восторге от нее и очень хочу узнать чем там дело закончится
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Happy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 10.11.2013
Сообщения: 310
>17 Ноя 2014 18:18

Ой как хорошо,что свадьба состоялась.Спасибо девочки,за перевод. Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irish Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.04.2009
Сообщения: 3065
Откуда: Минск
>17 Ноя 2014 21:24

Ластик, Света, Таша, спасибо огромное за перевод!
LuSt писал(а):
Я ждала, что придет осознание, будто что-то во мне изменилось.

Ну конечно! Как я могла подумать, что результата надо будет ждать несколько дней? В ту же минуту и понятно всё.

Все правильно, самый лучший выход из положения, молодцы.
LuSt писал(а):
Серию пока оставляю за собой в резерве, по весне подумаю, что с ней делать дальше,

Будет очень-очень жаль, если ты решишь не переводить. Ужасно нравится серия, и с версиями есть где разгуляться, и герои хороши, будь они положительными или отрицательными. Согласна, хочется побольше активных читателей, обсуждений, предположений. Тем более, что и автор пишет так, что после каждой главы эти самые версии меняются на противоположные. Я буду ждать.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ани Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2013
Сообщения: 4968
>17 Ноя 2014 22:28

Привет!
Ласт,Света,Таша,спасибо большое за перевод! Very Happy Хорошее испытание любви прошли перед свадьбой Джесс и Уилл.Ну,а потом с чистой совестью жениться.
Мне очень нравится серия и надеюсь,что вы продолжите ее переводить. Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12799
Откуда: Москва
>18 Ноя 2014 8:45

Цитата:
Очень правильно, что распотрошили мешочки - жить в страхе, что любовь лишь наваждение реально жутко.

И хорошо, что даже с распотрошенными мешочками чувства не изменились )) А то вот бы был облом.
Цитата:
Свадьба состоялась! Ar И можно жить дальше)))

Да, теперь Джесси официально честная женщина Smile
Цитата:
Славный рассказ получился.

Да, мне тоже понравился - очень милый и вполне в духе серии.
Цитата:
Я лично в восторге от нее и очень хочу узнать чем там дело закончится

честно говоря, после пятой книги все скатывается в унылое местечковое г.. (не знаю, может дальше и лучше, но шестая и седьмая откровенно провальные) Оборотней так и не истребят, сверхъестественный мир так же и будет существовать рядом с обычным.
Цитата:
Ну конечно! Как я могла подумать, что результата надо будет ждать несколько дней? В ту же минуту и понятно всё.

так они потому и спешили, чтобы не пришлось разводиться потом в случае чего Smile
Цитата:
Ужасно нравится серия, и с версиями есть где разгуляться, и герои хороши, будь они положительными или отрицательными.

да мне тоже очень нравится серия, но со временем мегазасада и приходится расставлять приоритеты...
Цитата:
Хорошее испытание любви прошли перед свадьбой Джесс и Уилл.Ну,а потом с чистой совестью жениться.

Да, в день свадьбы такие приключения - никому не пожелаешь ))
Девочки, спасибо за добрые слова, нам всем очень приятно!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

xrissa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 04.01.2012
Сообщения: 208
>18 Ноя 2014 9:36





_________________
«Вчера-это прошлое. Завтра-это тайна. Сегодня-это подарок»
Элеонор Рузвельт
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.02.2011
Сообщения: 774
>19 Ноя 2014 12:00

Как я и думала: герои захотят избавится от фигурок, чтобы потом, когда пройдет много лет, не думать о возможном упущенном другом шансе (с иным человеком) или о возможных фальшивых эмоциях.
Мне кажется, что одна из основных идей рассказа: любящий человек не всегда слеп от чувств, а видит в другом - весь мир и все хорошее, в котором столько прекрасного, о котором часто вторая половинка и не догадывается.

Девочки, спасибо за массу положительных эмоций. Poceluy
_________________
© Firetears. Спасибо за красоту.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>18 Дек 2024 13:13

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в классификации книг по времени, месту действия, персонажам и нюансам сюжета. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Голосуем (выбираем эмоции) в литературной игре "Эмоции и чувства"


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: - 8. Северо-Западный ветер. Снег. Холодно и неуютно. Пасмурно. Рваные тучи носятся по небу. За окном слышится ветрило. читать

В блоге автора d-Asha: Марки. Германия

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лори Хэндленд "Очарованные луной" [19206] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение