Stella Luna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2017 10:22
|
|||
Сделать подарок |
|
mariatos | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2017 11:12
Аааа! Секунду!! Я что, чуть не пропустила продолжение про Сьюз??????
*Вырываю волосы на голове* Примите меня срочно в ваши ряды фанатов!!! Прочла, ми-ми-ми )) мы снова вместе, мы и продолжение!!)) Обложка супер, от аннотации я в гневе топаю ногами, прочтя главу-улыбаюсь, Сьюз нашла собрата!! Необыкновенно эмоциональное спасибо вам, за выкладку!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Наядна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2017 12:28
Stella Luna писал(а):
Не читала еще этого автора Ставим прогул))) Stella Luna писал(а):
начну с этого романа, Нее.. надо начинать с начала серии а то не понять всю прелесть и вкусность.. Stella Luna писал(а):
о всяких там прювидениях читать
Самое главное приведение не страшное.. а точнее страшно сексуальное _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Ноя 2017 22:50
И снова этот неподражаемый юмор Сьюз! Нет, ну это жестоко со стороны Эдди настоять на том, что дети должны работать на летних каникулах , когда такая жара, пляж виден из окон, а волны так зазывно шепчут. Но с другой стороны неплохие же деньги и лучший гардероб к осени на зависть всем девчонкам.
Итак, ее подопечный маленький медиатор. Сама судьба свела Сьюз и Джека. Сьюз надо срочно объяснить мальчику как обращаться с призраками и перестать их бояться. Призраков, к сожалению, трудно призвать к порядку. Представляю как родители мальчика удивятся, когда он вдруг станет веселым и общительным. Интересно, что они думают о странностях Джека. Может они считают его аутом? Ауты обычно так себя ведут. А ведь Балбес-то что-то уже откопал! Ну сейчас начнется! Девочки, огромное спасибо за перевод! Сколько всего интересного в первой же главе! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2017 12:06
» Глава 2Перевод - LorikРедактура - Araminta Оформление - Натик Клянусь, он именно так и сказал. Прямо как тот мальчик в фильме: с такими же слезами на глазах и тем же ужасом в голосе. И я отреагировала точно так же, как во время просмотра того фильма. Про себя я подумала: «Ну ты и плакса». Вслух же произнесла лишь: – И что? Я не хотела, чтобы мои слова прозвучали бесчувственно. Правда. Просто я удивилась. Ведь за шестнадцать лет жизни я встретила лишь еще одного человека с такими же способностями, как у меня, – видеть мертвецов и говорить с ними – и им оказался священник лет шестидесяти с небольшим, который, так уж вышло, работал директором школы, где я училась. Я никак не ожидала обнаружить собрата-медиатора в курортном комплексе «Пеббл-Бич». Но Джек все равно обиделся на мое «И что?». – И что?! – Он сел прямо. Джек был худым малышом со впалой грудью и такими же кудрявыми каштановыми волосами, как у брата. Только ему не хватало мускулистости Пола, поэтому кудряшки, которые у Пола выглядели потрясающе, делали Джека похожим на ходячую ватную палочку. Не знаю. Может, поэтому Рик и Нэнси и не хотели проводить с ним время. Джек все же немного страшненький и, очевидно, частенько общается с неживыми. Видит бог, я из-за этого никогда не была мисс Популярность. В смысле, из-за общения с неживыми. Я не страшненькая. На самом деле, когда я не в форменных шортах, временно работающий у нас строитель часто делает мне комплименты. – Разве ты не слышала, что я сказал? – По Джеку было видно, что он подавлен. Наверное, я была первым человеком, которого совершенно не впечатлило признание об его уникальной проблеме. Бедный мальчик. Он понятия не имел, с кем имеет дело. – Я вижу мертвецов, – повторил Джек и потер кулаками глаза. – Они приходят и начинают со мной разговаривать. И они мертвы. Я наклонилась вперед, упершись локтями в колени. – Джек… – начала я. – Ты мне не веришь. – У него задрожал подбородок. – Никто мне не верит. Но это правда! И он снова зарылся лицом в полотенце. Я бросила взгляд на Соню. По-прежнему ни намека на то, что он заметил наше присутствие, я уж молчу о том, что он нашел поведение Джека странным. Парнишка все бормотал о людях, которые не верили ему все эти годы. Список включал в себя не только его родителей, но и целую вереницу врачей, к которым его таскали Рик и Нэнси в надежде исцелить своего младшего отпрыска от иллюзий, что он может разговаривать с мертвецами. Бедняжка. В отличие от меня, осознавшей это в раннем детстве, он так и не понял, что о наших способностях… ну, о них просто нельзя трепаться направо и налево. Я вздохнула. Ну правда, видимо, я слишком многого хотела, когда надеялась провести нормальное лето. В смысле, лето безо всяких паранормальных инцидентов. С другой стороны, раньше у меня это никогда не получалось. Так почему шестнадцатое лето должно отличаться от пятнадцати предыдущих? Я наклонилась к Джеку и положила руку на его худенькое подрагивающее плечо. – Джек, ты только что увидел того садовника, так? С садовыми ножницами? Малыш поднял от махрового полотенца ошарашенное, залитое слезами лицо и изумленно уставился на меня. – Ты… ты тоже его видела? – Ага. Это был Хорхе. Он тут раньше работал. Умер пару дней назад от сердечного приступа. – Но как ты?.. – Джек медленно покачал головой туда-сюда. – То есть он же… он же призрак. – Ну да, – согласилась я. – Наверное, мы ему зачем-то нужны. Он отдал концы вроде как довольно внезапно, и у него могло остаться, ну знаешь, незавершенное дело. Хорхе пришел к нам, потому что ему нужна наша помощь. – Так… – Джек не отрывал от меня взгляда. – Так они поэтому ко мне приходят? Потому что хотят помощи? – Ну да. Чего еще им хотеть? – Не знаю. – У малыша снова начала дрожать нижняя губа. – Убить меня. Я не смогла сдержать легкой улыбки. – Нет, Джек. Привидения приходят к тебе не за этим. Не потому, что хотят тебя убить. – Ну, во всяком случае, пока. Паренек, в отличие от меня, был слишком мал, чтобы приобрести одержимых жаждой убийства врагов. – Они появляются, потому что ты медиатор, как и я. Когда он поднял на меня глаза, на его ресницах затрепетали капельки слез. – Ме… Ме-кто? Ох, ради бога, почему я? Ну серьезно. Как будто моя жизнь не достаточно сложна. Так теперь мне еще придется играть роль Оби-Вана Кеноби для этого маленького Анакина Скайуокера? Это так несправедливо. Когда же у меня появится шанс побыть обыкновенной девушкой-подростком, которая делает то, что любят делать обыкновенные девушки-подростки, например, ходит на вечеринки, валяется на пляже и, м-м, что там еще? Ах да, свидание. Было бы неплохо сходить на свидание с парнем, который бы мне по-настоящему нравился. Но хожу ли я на свидания? О нет. И что же я получаю взамен? Призраков. В основном, призраков, ищущих помощи в разгребании бардака, который они сотворили, но иногда попадаются и такие, которые, кажется, находят удовольствие лишь в том, чтобы устраивать еще больший бардак в жизнях людей, которых они оставили. Частенько включая и мою. Вот скажите, у меня что, на лбу написано большими буквами «Обслуживание номеров»? Почему именно мне всегда приходится наводить за другими порядок? А все потому, что я имела несчастье родиться медиатором. Должна сказать, мне кажется, я гораздо лучше подхожу для этой работы, чем бедняга Джек. Я имею в виду, я встретила своего первого призрака, когда мне было всего два года, но уверяю вас, моей первой реакцией был не страх. Не то чтобы в нежном возрасте двух лет я могла чем-то помочь приблизившейся ко мне несчастной страждущей душе. Но я не завопила и не убежала от нее в ужасе. Лишь гораздо позже, когда папа – который умер, когда мне было шесть, – вернулся и все мне объяснил, я наконец в полной мере осознала, кто я и почему могу видеть мертвецов, хотя все остальные – например, моя мама – их не видят. И все же одно я точно поняла с самых юных лет. Упоминать в разговоре с кем-то, что я вижу людей, которых они не видят? Ага, не очень удачная мысль. Во всяком случае, если я не хочу оказаться на девятом этаже в «Бельвью», куда засовывают всех психов Нью-Йорка. Только Джек, похоже, не обладал тем прирожденным инстинктом самосохранения, который, по всей видимости, был у меня. Он откровенничал по поводу всей этой призрачной фигни с каждым, у кого были уши, а это неизбежно привело к тому, что его бедные родители не желали иметь с ним ничего общего. Бьюсь об заклад, его ровесники, решив, что он врал, чтобы привлечь к себе внимание, испытывали те же чувства. В известном смысле малыш сам стал причиной всех своих неудач. С другой стороны, по-моему, кто бы там наверху ни раздавал медиаторские бейджики, ему бы следовало получше присматриваться, готовы ли получающие эту работу психически справиться со своими задачами. Я много жалуюсь на медиаторскую долю, потому что она значительно осложнила мою общественную жизнь, но в этом ремесле нет ничего такого, с чем бы я не справилась одной левой… Ну, кроме одного. Но я очень стараюсь об этом не думать. Или, точнее, о нем. – Медиатор, – повторила я. И пояснила: – Это человек, который помогает умершим двигаться дальше, к их следующей жизни. – Ну или куда они там отправляются, когда дают дуба. Но мне не хотелось затевать дискуссию на метафизические темы с этим парнишкой. Я хочу сказать, ему же все-таки только восемь лет. – Ты имеешь в виду, что я должен помочь им отправиться в рай? – уточнил Джек. – Ну да, наверное. – Если он есть. – Но… – Джек покачал головой. – Я же ничего о нем не знаю. – Тебе и не нужно. – Я попыталась придумать, как ему это объяснить, а потом решила, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. По крайней мере, именно это все время повторял мистер Уолден, который вел у нас в прошлом году английский и мировую историю. – Слушай, пойдем со мной, – предложила я, взяв Джека за руку. – Посмотришь, как это работает. Но малыш тут же пошел на попятный. – Нет! – ахнул он, распахнув от ужаса карие глаза, так похожие на глаза брата. – Нет, я не хочу! Я вздернула его на ноги. Эй, я никогда и не говорила, что рождена для работы нянькой, помните? – Пошли, – повторила я. – Хорхе ничего тебе не сделает. Он правда очень милый. Давай узнаем, что ему нужно. Мне пришлось практически нести Джека, но я наконец дотащила его до того места, где мы в последний раз видели Хорхе. Мгновение спустя садовник – или, вернее сказать, его дух – снова появился перед нами, и после множества вежливых раскланиваний и улыбок мы перешли к делу. Это оказалось довольно непросто, учитывая, что английский Хорхе был на том же уровне, что и мой испанский – иными словами, совсем неважный, – но в конце концов я все же смогла догадаться, что удерживает Хорхе от перехода из этой жизни в следующую – чем бы она ни являлась. Его сестра присвоила розарий, оставленный их матерью ее первой внучке, дочери Хорхе. – Так что мы просто должны заставить сестру Хорхе вернуть розарий его дочери Терезе, – поясняла я Джеку, пока вела его в холл отеля. – Иначе Хорхе будет ошиваться тут и продолжать нас доставать. О, и он не сможет обрести вечный покой. Понятно? Джек ничего не ответил. Он просто в отупении плелся позади меня. Все время, пока я разговаривала с Хорхе, он стоял рядом, молчаливый, как смерть, и сейчас выглядел так, словно кто-то стукнул его битой по затылку раз двести, не меньше. – Иди сюда. – Я втащила Джека в вычурную телефонную будку из красного дерева с раздвижной стеклянной дверью. Когда мы оба оказались внутри, я закрыла дверь, сняла трубку, бросила в щель для монет четвертак и сказала Джеку: – Смотри и учись, молокосос. Последующий разговор был довольно типичным примером того, чем я занимаюсь почти каждый день. Позвонив в справочную, я выяснила номер виновницы проблем и набрала ее. Когда та подошла к телефону и я убедилась, что она достаточно хорошо говорит по-английски, чтобы меня понять, я сообщила ей известные мне факты без всякого приукрашивания. Когда имеешь дело с неживыми, нет нужды что-то преувеличивать. Обычно хватает того, что умерший связался с вами и сообщил детали, о которых никто, кроме покойного, не знал. К концу нашей беседы явно растерянная Марисоль заверила меня, что розарий сегодня же окажется в руках у Терезы. Вот и весь разговор. Я поблагодарила сестру Хорхе и повесила трубку. – Ну а теперь, если Марисоль этого не сделает, Хорхе снова даст о себе знать, и нам придется прибегнуть к чуть более убедительным действиям, чем простой телефонный звонок, – пояснила я Джеку. – Но у нее был очень испуганный голос. Стремновато, когда тебе звонит совершенно незнакомая девушка и заявляет, что она общалась с твоим покойным братом, и что тот на тебя зол. Зуб даю, она все исполнит. Джек задрал голову и уставился на меня. – И все? – спросил он. – Это все, что ему от тебя было нужно? Заставить его сестру вернуть ожерелье? – Розарий, – поправила я его. – И да, это все. Я посчитала необязательным добавлять, что это было чрезвычайно простое дело. Обычно проблемы, связанные с людьми, говорящими из могилы, немного сложнее, и чтобы с ними разобраться, требуется гораздо большее, чем простой телефонный звонок. На самом деле частенько приходится пускать в ход кулаки. Я как раз только-только оправилась после переломов нескольких ребер, которые заработала при встрече с компанией призраков, не оценивших моих попыток помочь им отправиться в загробную жизнь и в конце концов уложивших меня в больницу. Но у Джека впереди была куча времени, чтобы узнать, что не все немертвые похожи на Хорхе. К тому же, сегодня все-таки был день его рождения. Мне не хотелось его расстраивать. Поэтому я просто открыла дверь телефонной будки и предложила: – Пошли поплаваем. Джек был настолько потрясен всем свалившимся на него, что даже не протестовал. Само собой, у него остались вопросы… Вопросы, на которые я терпеливо давала как можно более подробные ответы. А между вопросами я научила его плавать кролем. И не то чтобы я хвастаюсь, но должна вам сказать, что благодаря моим точным инструкциям и успокаивающему воздействию к концу дня Джек Слейтер вел себя – и даже плавал – как нормальный восьмилетний мальчик. Я не шучу. Парнишка определенно стал более улыбчивым. Он даже смеялся. Такое чувство, будто демонстрация того, что ему ни к чему опасаться привидений, которые лезли к нему всю жизнь, рассеяла страх Джека перед… ну, перед всем. И вскоре он уже носился вокруг бассейна, прыгая с борта бомбочкой и раздражая всех докторских супруг, которые пытались принимать солнечные ванны в стоящих неподалеку шезлонгах. Как любой другой восьмилетний мальчишка. Он даже завязал разговор с другими ребятишками, которых выгуливала Ким, одна из моих коллег-нянь. И когда один из них плеснул водой Джеку в лицо, вместо того чтобы удариться в слезы, как он сделал бы еще вчера, Джек плеснул в него в ответ, заставив Ким, которая барахталась в воде рядом со мной, спросить: – Господи, Сьюз, что ты сделала с Джеком Слейтером? Он ведет себя почти… нормально. Я попыталась не выпятить грудь от гордости и сказала: – О, ну знаешь, я просто научила его плавать, только и всего. Наверное, это придало ему уверенности. Ким понаблюдала, как Джек и еще один мальчик забавы ради вдвоем прыгнули бомбочкой в стайку маленьких девочек, которые завопили и попытались побить мальчишек пенопластовыми подушками. – Боже! Не то слово! Не верится, что это один и тот же ребенок. Как оказалось, в это не смогла поверить и семья Джека. Я учила его плавать на спине, когда услышала, как кто-то на противоположном конце бассейна издал низкий и протяжный свист. Мы с Джеком одновременно подняли головы и увидели стоящего там Пола, который весь в белом с теннисной ракеткой в руках до ужаса был похож на Пита Сампраса. – Надо же, вы только посмотрите, – произнес Пол, растягивая слова. – Мой братец в бассейне. И к тому же весело проводит время. Неужто ад замерз? – Пол! – завопил Джек. – Смотри на меня! Смотри! И не успели мы оглянуться, как Джек устремился к брату через бассейн. Я бы не назвала его стиль идеальным кролем, но Джек довольно неплохо его имитировал, даже с точки зрения старшего брата. И хотя плавание Джека сложно было назвать красивым, но нельзя отрицать, что он держался на воде. Надо отдать ему должное. Пол так и сделал. Он присел на корточки и, когда голова Джека возникла перед ним из воды, наклонился и слегка его притопил. Ну знаете, в шутку. – Поздравляю, чемпион, – сказал Пол, когда Джек снова всплыл. – Вот уж не думал, что доживу до того дня, когда ты не будешь бояться намочить лицо. – Глянь, как я поплыву обратно! – сияя, потребовал Джек и поплыл к противоположному краю бассейну, энергично молотя руками и ногами. Опять же, не очень красиво, но эффективно. Однако Пол, вместо того чтобы следить за братом, перевел взгляд туда, где я стояла по грудь в прозрачной голубой воде. – Ну ладно, Энни Салливан, что ты сделала с Хелен? Я пожала плечами. Джек ни разу не упомянул, как брат относился ко всей этой истории с «Я вижу мертвецов», так что мне не было известно, знал ли Пол о способностях Джека или же, как и родители, думал, что все это лишь фантазии парнишки. Одной из основополагающих сентенций, которые я пыталась внушить Джеку, было то, что чем меньше людей – особенно взрослых – знают обо всем, тем лучше. Я как-то забыла уточнить, в курсе ли Пол. Или, что более важно, верит ли он. – Просто научила его плавать, только и всего, – ответила я, отбросив с лица мокрые волосы. Не буду врать и говорить, что мне было неловко предстать перед таким красавчиком, как Пол, в купальнике. В ярко-синем сдельном купальнике, которые нас заставлял носить отель, я выглядела гораздо лучше, чем в тех ужасных шортах. К тому же, моя тушь очень водостойкая. То есть я же не идиотка. – Родители пытались заставить этого ребенка плавать шесть лет, – сообщил мне Пол. – А ты сделала это за один день? – Я чрезвычайно убедительна, – улыбнулась я ему. Ну да, хорошо, я флиртовала. Подайте на меня в суд. Должны же быть у девушки хоть какие-то радости в жизни. – Ты просто волшебница, – восхитился Пол. – Пойдем сегодня с нами на ужин? У меня вдруг пропало всякое желание флиртовать. – О нет, спасибо. – Ну пойдем, – настаивал он. Надо сказать, Пол выглядел на редкость хорошо в белых тенниске и шортах. Они подчеркивали его загар. А лучи послеобеденного солнца высветили в его темно-каштановых кудрях несколько золотых прядей. Кроме загара у Пола было еще одно преимущество перед другим сексуальным красавчиком в моей жизни: так уж случилось, что в его груди билось сердце. – Почему нет? – Пол присел, оперевшись загорелым предплечьем о не менее загорелое колено. – Родители будут счастливы. И очевидно, что мой брат без тебя жить не может. И мы собираемся в «Гриль». Не можешь же ты отклонить приглашение в «Гриль». – Извини, – ответила я. – Мне правда нельзя. Политика отеля. Персонал не должен близко общаться с гостями. – А кто говорит об общении? – поинтересовался Пол. – Я говорю о еде. Ну давай. Сделай ребенку подарок на день рождения. – Я правда не могу, – отказалась я, послав ему свою лучшую улыбку. – Мне надо идти. Извини. И я уплыла туда, где Джек пытался взобраться на собранную им огромную кучу пенопластовых подушек, сделав вид, что ужасно занята, помогая ему, и не слышу, как Пол меня зовет. Слушайте, я знаю, о чем вы думаете. Вы считаете, что я отказалась, потому что вся эта ситуация была бы слишком похожа на «Грязные танцы», так? Летний флирт в отеле, только с поменявшимися ролями: ну знаете, бедная работающая девушка и богатенький сын доктора, никто не загонит Бэби в угол, бла-бла-бла. И все такое. Но это не так. Ну, не совсем. Во-первых, технически я даже не бедна. Я хочу сказать, я же зарабатываю здесь десять баксов в час плюс чаевые. А еще моя мама ведущая новостей на телевидении, а у отчима собственное шоу. Ну да, ладно, это всего лишь местные новости, а шоу Энди идет на кабельном канале, но все же. У нас дом в Кармел-Хиллс. И да, хорошо, он перестроен из отеля, которому сто пятьдесят лет. Но у каждого из нас отдельная спальня, а на подъездной дорожке расположились три автомобиля, ни один из которых не стоит на кирпичах вместо колес. Вряд ли нас можно назвать малоимущими, живущими на одно пособие. И дело даже не в том, другом аргументе, о котором я упомянула. Ну, в той политике отеля, направленной против общения с гостями. Нет никакой такой политики. На что и посчитала необходимым обратить мое внимание Ким несколько минут спустя. – Что с тобой такое, Саймон? – потребовала она ответа. – Парень на тебя запал, а ты уносишься от него, будто Шумахер. Никогда не видела, чтобы кого-то отшивали с такой скоростью. Я принялась возиться с тонущим муравьем, пытаясь зачерпнуть его в пригоршню с поверхности воды. – У меня, э-э, сегодня вечером дела. – Вот только не надо ля-ля, Сьюз. – Хотя до нашей встречи на работе мы с Ким не были знакомы – она ходила в муниципальную школу в долине Кармел, где, как была убеждена мамуля, было полным-полно наркоманов и членов уличных банд, – мы очень сдружились благодаря обоюдному недовольству по поводу необходимости вставать на работу ни свет ни заря. – Ничем ты сегодня не занята. Так что это был за зенитный залп из всех орудий? Я наконец поймала муравьишку и, держа его в ладони, направилась к краю бассейна. – Не знаю, – ответила я, с трудом преодолевая сопротивление воды. – Он вроде бы милый и все такое. Но дело в том, что… – Я протянула ладонь подальше за бортик, перевернула ее и потрясла, стряхивая муравья. – Мне вроде как нравится кое-кто другой. Ким приподняла брови. В одной из них была небольшая ямка, там, где она обычно вставляла золотое колечко. Кейтлин заставляла Ким вынимать его перед работой. – Колись, – скомандовала приятельница. Я невольно бросила взгляд на Соню, дремлющего в своем кресле спасателя. Ким тихонько взвизгнула. – Фу! – воскликнула она. – Он? Но он же твой… Я закатила глаза. – Нет, не он. Боже! Просто… Слушай, мне просто нравится кое-кто другой, ладно? Но это вроде как… это секрет. Ким ахнула. – О, так это же самое классное! Он ходит в академию? – Когда я покачала головой, она попробовала снова: – Тогда в школу имени Роберта Льюиса Стивенсона? Я опять покачала головой. Ким наморщила нос. – Но он же учится не в Долине? Я вздохнула. – Он не ходит в школу, понятно, Ким? Мне правда не хотелось бы… – О господи! Он из колледжа? Ну ты даешь! Мама прибила бы меня, если бы узнала, что я гуляю с парнем из колледжа… – Он и не из колледжа, ясно? – Я почувствовала, как заалели щеки. – Слушай, тут все сложно. И я не хочу об этом разговаривать. Ким озадаченно посмотрела на меня. – Ну хорошо. Боже. Извини. Но она никак не могла успокоиться. – Он взрослый, да? – спросила она, не прошло и минуты. – Ну то есть совсем взрослый? Знаешь, в этот нет ничего страшного. Я как-то встречалась со взрослым парнем, ну, когда мне было четырнадцать. Ему было восемнадцать. Мама ничего не знала. Так что я тебя прекрасно понимаю. – Почему-то мне совсем не кажется, что ты сможешь меня понять. Она снова наморщила нос. – Боже, сколько же ему лет? Я задумалась, а не рассказать ли ей. Представила, как отвечаю: «О, ну не знаю. Где-то сто пятьдесят». Но я промолчала. А вместо этого сказала Джеку, что если он собирается принимать ванну перед ужином, то нам пора возвращаться. – Господи боже! – услышала я голос Ким за своей спиной, выбираясь из бассейна. – Настолько взрослый, да? Да. К сожалению. Настолько взрослый. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2017 12:11
Lorik писал(а):
Глава 2
Перевод - Lorik Редактура - Araminta Оформление - Натик Лорик, Юля, Натик, спасибо за продолжение! _________________ by gloomy glory |
|||
Сделать подарок |
|
Наядна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2017 12:41
Lorik писал(а):
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta Оформление - Натик Спасибо за перевод и оформление! Lorik писал(а):
О, ну знаешь, я просто научила его плавать, только и всего. Ну да не скажешь же, что я просто рассказала что видеть приведений это нормально))) Lorik писал(а):
Настолько взрослый, да?
Да. К сожалению. Настолько взрослый. всего то 150 лет _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2017 12:42
Сьюз - замечательная девушка! Успокоила маленького Джека своим примером общения с мертвецом , садовником Хорхе. Джек расслабился, сбросив груз своей тайны, даже научился плавать.
Вот только с Полом могла бы и пойти в "Гриль". Надо же жить и нормальной жизнью, а не только общением с призраком. Кстати, где он? Заметил, что Пол положил глаз на Сьюз? Спасибо большое за главу! Перевод и оформление очень нравятся! |
|||
Сделать подарок |
|
mariatos | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2017 12:57
Ми-ми-ми!!! Не могу успокоиться))))) я так рада продолжению этому)) веду себя как идиотка. Просто улыбаюсь))
Спасибо за главу новую и так быстро! Вроде раз'яснения для Джека прошли вполне хорошо и он стал почти как все мальчишки его возраста, это хорошо. Жаль, что Сьюз отказала его брату, но я ее понимаю.. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
MsLadyAlternative | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2017 13:38
Обожаю Кэбот! Огромное спасибо, девочки, за перевод! _________________ «…Вот мое послание миру, мне таких писем никто не писал…» |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2017 13:41
mariatos писал(а):
Ми-ми-ми!!! Не могу успокоиться))))) я так рада продолжению этому)) веду себя как идиотка. Просто улыбаюсь)) А я сижу и улыбаюсь, читая, как ты улыбаешься. )) Рада, что Сьюз вызывает такие эмоции. Suoni писал(а):
Кстати, где он? Заметил, что Пол положил глаз на Сьюз? Если бы он заметил, он уже был бы здесь, и рассказывал Сьюз, что в его время леди с молодыми людьми не общались, будучи одетыми в купальник. Наядна писал(а):
всего то 150 лет Молодой ишшо совсем, зеленый. Stella Luna писал(а):
Все подтянулись и я подтянулся Не читала еще этого автора, начну с этого романа, в компании не так страшно о всяких там прювидениях читать Стеллик, не боись, у нас привидение "дикое, но симпатишное". Вот такое А еще я тут стараюсь в каждой главе "кино" показывать картинками. Ну, по мере возможностей. И да, таки надо почитать сначала, причем лучше на форуме. На первой книге я еще набивала руку со вставкой картинок, а вот со второй уже пошла красота. И заголовки красивезные и во второй, и в третьей книгах. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Magdalena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2017 15:31
Джека не узнать! Я знала, что Сьюз все объяснит мальчугану, покажет, что медиаторство совсем не страшно, просто необычно.
А Джесс в каждой мысли Сьюз безнадежно влюблена в нашего амиго) Девочки, дорогие, спасибо за главу! _________________ наряд от Маши/Муффта значок от любимой Натуси/Nimeria |
|||
Сделать подарок |
|
reborn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2017 16:52
Спасибо за продолжение. Бедная девочка. Влюблена, а посплетничать о нем не с кем. Пора ему появиться и поднять ей настроение. А то соперник светит на горизонте. _________________ Чудеса там, где в них верят! |
|||
Сделать подарок |
|
Llilliana | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2017 17:05
Спасибо за продолжение 🌻🌻🌻Как просто она превратила домоседа в нормального мальчика. Но если у него раньше ума не хватало держать язык за зубами о себе, то теперь он и о ней может проговориться, мол моя няня тоже медиатор))) |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Victoria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2017 17:39
Lorik писал(а):
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta Оформление - Натик Девочки, спасибо большое за новую главу! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать --- by Esmerald / by Сrimpson |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 16:54
|
|||
|
[22929] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |