LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 13:08
|
|||
Сделать подарок |
|
Elly | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 15.07.2013 Сообщения: 4 Откуда: KZ |
07 Окт 2013 13:11
Спасибо большое, Lust! А то сомневалась |
||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 13:21
Ластюш, может, "сотни разноцветных домиков сбегали с утеса, окружая залив"? Или вообще "утес ощетинился крышами сотен разноцветных домиков, выходящих на залив"? В общем-то то, что они на утесе/на круче уже предполагает, что строения находятся на разной высоте... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 13:23
|
|||
Сделать подарок |
|
Zirochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 13:33
LuSt писал(а):
мне картинка ясно представляется - на горочке дома стоят с видом на залив, одни выше, другие ниже, а вот как по-русски и образно? не спускаются же =) А почему нет? Спускаются рядами/ступеньками... Цитата:
Но гладкий и стремительный рельсовый путь лежал в глубоком желобе с крутыми откосами, где осторожная и словно бы висячая тропинка, до половины спустившись к полотну, опять карабкалась наверх и пропадала в зарослях измокшего бурьяна, ― а кругом точно такими же никуда не ведущими ступенями поднимались и спускались темные дома, до того неподвижные, что перед ними можно было только стоять замерев, сохраняя за счет оцепенения хоть какой-то контакт с этой бессмысленной великанской лестницей. [Ольга Славникова. Стрекоза, увеличенная до размеров собаки (1995-1999)] Цитата: Хороводами спускались вниз ряды яблонь и груш, обильно окроплённых плодами, всё вокруг было ласково и спокойно, как в добром сне. [Максим Горький. Жизнь Матвея Кожемякина (1910)] |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 13:44
Цитата:
утес ощетинился крышами сотен разноцветных домиков, выходящих на залив Как поэтично... В Австралье цивильной стоят очень кучно На скале разноцветны дома Цитата:
А где это там? Это точно не у нас, похоже на Золотой берег или Сидней... Если в Мельбурне будешь - заходи в гости ))) Мари, там Сидней, я уже с вычиткой этих реалий замучался... Переводится ли Серкулар Куэй как-нибудь? Есть ли устоявшееся русское название у пирамиды-оранжереи в Королевском ботаническом саду и как писать сам сад - в единственном числе или во множественном? Хочу вот съездить посмотреть и определиться =)) Коли в Мельбурн приеду - непременно нагряну, но пока что 14 или сколько там часов перелета для здоровья не айс будут ( Цитата:
Ага, уже пошла отсебятина. ты бы видела, что я там навертела, пока не додумалась обратиться к коллективному разуму... Цитата:
А почему нет?
Спускаются рядами/ступеньками... Зирочка, у меня в контекст не ложится :( там текст особо без метафор и прочих выразительных средств, будет диссонировать. Ага, вот еще - died in a boating accident. Авиакатастрофа, автокатастрофа, катерокатастрофа?.. (у переводчика просто и логично - "утонули". Но как-то мало по мне). _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 13:58
LuSt писал(а):
died in a boating accident "погибли при кораблекрушении/несчастном случае на море" твоей душеньке хватит? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 14:17
|
|||
Сделать подарок |
|
Zirochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 14:29
LuSt писал(а):
Зирочка, у меня в контекст не ложится :( там текст особо без метафор и прочих выразительных средств, будет диссонировать. Ну оставь просто "спускаются" . Цитата: Сан-Серг оказался не таким уж крошечным: дома спускались и поднимались по склонам горы, препоясанной дорогой; церкви были две ― одна католическая, на горке, другая протестантская, со скромной колокольней, уютно укрытая в лощине. [Дина Рубина. Окна (2011) |
|||
Сделать подарок |
|
laflor | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 14:31
|
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 15:09
|
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 15:26
|
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 15:29
|
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 15:48
Девочки, спасибо
Смысл тут позитивно-победный)) Девушка согласилась на свидание сходить. Радуется мужчинка _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2013 15:59
Так, может, "победно вскинул кулак"? |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
30 Ноя 2024 4:43
|
|||
|
[2943] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |