ароника | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2013 10:09
Большое спасибо за новую главу.Хорошо,что нашелся Шьен,теперь бы найти мальчиков и убийцу.... |
|||
Сделать подарок |
|
BinaG | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2013 11:00
Спасибо большое за прекрасный перевод.
Хорошо, что Геро узнала тайну Девлина. |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2013 13:01
Девлин сам бы не рассказал Геро свою историю о происхождении. Интересно, Геро поделится с ним о своей встрече с Ноксом?
lesya-lin писал(а):
Самодовольное лицо д’Эйнкорта расплылось в снисходительной усмешке: – Похоже, вечером накануне своей гибели Арсено признался одному из товарищей по плену, что это он убил Габриель и детей. – Ухмылка парламентария стала шире. – Что такое? Неужели с Боу-стрит забыли вам сообщить? А не сам ли д'Эйнкорт убил Габриэль. Вот зачем он следил за ней и Арсено? В общем, опять еще один подозреваемый. Хорошо, что песик остался жив. Пол его вылечит. Леся, Таня, спасибо за главу! |
|||
Сделать подарок |
|
serena-tessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2013 13:21
Спасибо огромное за новую главу!
Какой же мерзкий это виконт и родственник Габриэль. И еще придумал, что Арсено убил Габриэль и детей. И что Арсено признался кому-то в этом?! Просто смешно. Не такой это человек по характеру, да и зачем нужно было убивать Арсено кому-то? Геро теперь задумается об странном сходстве между мужем и Ноксом. Интересно она спросит об Ноксе Себастьяна? _________________ Чтобы иметь ангельский характер, нужно иметь дьявольское терпение.
|
|||
Сделать подарок |
|
natasha- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2013 15:19
lesya-lin писал(а):
– Арсено присутствовал при ссоре Габриель с Ноксом? Что стоит за ссорой Габриель и Нокса? Арсено ничего Девлину о ней не рассказал, может причина стычки не сохранность исторического архитектурного памятника? Поэтому Арсено наверно считал, что Габриель, мальчиков убили из-за его тайны и убийца Нокс. Д’Эйнкорт вряд ли убийца, слишком бурное проявление эмоций, а вот сестренка его убить Габриель могла, как серьезную помеху карьере брата и из-за своего религиозного фанатизма. lesya-lin писал(а): Бедный Пол! Девлин постоянно сверхурочную работу подкидывает, так еще и репутация врача может пострадать.
– Но если хоть слово об этом достигнет ушей моих уважаемых коллег из больницы Святого Томаса, – крикнул вслед приятелю доктор, – я никогда тебе не прощу. Глава читается каждый раз в одно мгновенье, приходится перечитывать. Леся, Таня, огромная благодарность за превосходный перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2013 17:09
Спасибо!!!! _________________ Выше голову! Худшее впереди! |
|||
Сделать подарок |
|
Mischel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2013 18:02
Большое спасибо за перевод!!!
lesya-lin писал(а):
– Судя по всему, вечером накануне своей гибели Арсено признался одному из товарищей по плену, что это он убил Габриель и детей. – Ухмылка парламентария стала шире. – Что такое? Неужели с Боу-стрит забыли вам сообщить? Думаю, что Арсено не убивал Габриэль. А Боу-стрит озвучило такую версию по приказу лорда Джарвиса, не зря ж его человек приходил к Лавджою. Интересно, Геро расскажет Девлину о встрече с Ноксом? |
|||
Сделать подарок |
|
Алюль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2013 22:51
Леся, Таня, ура! Новая глава! Пчёлки вы наши золотые.
Спасибо, Леся, пёсик и правда нашёлся. Теперь наш доктор Айболит Гибсон его вылечит, а Шьен потом мальчиков поможет найти. Надеюсь. Встреча Геро с Ноксом прошла как-то необычно. Я не такого ожидала, но это Ноксу плюс. Посмотрим, скажет ли она об этой встрече Девлину и что скажет на это Девлин. Очень интересно. Насчёт Арсено. Полный бред, что он убил Габриэль и мальчиков. Человек, который приютил и полюбил беспородную собаку, не мог убить детей. Ни за что не поверю! Mischel, Мне тоже так кажется, что эту версию вбросил через своего человека папа-Джарвис, чтобы заставить Девлина прекратить расследование. Убийцу же нашли, финита. Но не думаю, что Себ поверит. Неудавшийся лорд Теннисон мне всё равно подозрителен. А может просто противен. Так что будем почитать дальше. И - да, уже немного осталось, но только по сравнению с тем, сколько уже переведено. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Сен 2013 8:24
Лесечка , Таня , спасибо !!!
Как удобно всё свалить на Арсено ! lesya-lin писал(а):
вечером накануне своей гибели Арсено признался одному из товарищей по плену, что это он убил Габриель и детей. Это что ещё за товарищ ? Уж не гусар ли Пеллетье? |
|||
Сделать подарок |
|
irusha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2013 16:33
Большое спасибо за новую главу. |
|||
Сделать подарок |
|
lesya-lin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2013 19:26
Алюль писал(а):
Насчёт Арсено. Полный бред, что он убил Габриэль и мальчиков. Mischel писал(а):
Думаю, что Арсено не убивал Габриэль. А Боу-стрит озвучило такую версию по приказу лорда Джарвиса zerno писал(а):
Как удобно всё свалить на Арсено ! А чего это вы не верите, что лейтенант мог убить? Он же, помню, у вас раньше состоял на подозрении? Хотя ушки папы Джарвиса сложно не заметить, да... serena-tessa писал(а):
Геро теперь задумается об странном сходстве между мужем и Ноксом. Интересно она спросит об Ноксе Себастьяна? Спросить-то она спросит... А вот получит ли ответ? Suoni писал(а):
Девлин сам бы не рассказал Геро свою историю о происхождении. А почему вы так думаете? А чтобы не только у меня появлялись вопросы - сейчас будет новая глава |
|||
Сделать подарок |
|
lesya-lin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2013 19:33
» Глава 43Глава 43Сэр Генри Лавджой остановился под укрытием длинной аркады, выходившей на площадь Ковент-Гарденского рынка. Припустивший снова дождь обрушивался развеваемой ветром пеленой на закрытые ставнями ларьки и полотняные навесы. Магистрат не был любителем сквернословия, но в этот момент его обуревало непреодолимое желание дать волю своему гневу против Чарльза Теннисона-д’Эйнкорта. С усилием сглотнув, Лавджой обратился к стоявшему рядом человеку: – Я бы хотел принести свои извинения, милорд. У меня и в мыслях не было, чтобы вы узнали о развитии событий подобным образом. – Не берите в голову, – отозвался Девлин. – Как это произошло? – Сегодня утром к нам обратился некий джентльмен с сообщением, что смерть Филиппа Арсено побудила одного из французских военнопленных офицеров выступить с заявлением. – Как зовут офицера? – Ален Лефевр, пехотный капитан, попал в плен, кажется, в битве при Бадахосе (1). Утверждает, будто Арсено по пьяной лавочке признался, что зарезал мисс Теннисон в пылу любовной ссоры. – А мальчики, Альфред и Джордж? – Вроде бы лейтенант заявил, что поначалу был охвачен раскаянием за содеянное и намеревался отвезти детей обратно в Лондон. Но затем запаниковал и, пытаясь скрыть свое преступление, решил избавиться и от них тоже. Трупы спрятаны не то в канаве, не то в каком-то овраге. Мы отправили людей прочесывать дорогу между Кэмлит-Моут и Лондоном, но на данный момент возникают сомнения, что тела несчастных когда-нибудь будут найдены. Виконт продолжал сосредоточено разглядывать площадь, по которой ветер гонял ободранные капустные листья. – Было бы любопытно побеседовать с этим Лефевром. – К сожалению, он уже на пути во Францию. – Он… что?! – резко повернув голову, уставился на магистрата Девлин. – В награду за помощь следствию. Насколько я понимаю, было принято решение срочно удалить свидетеля из страны – для его же безопасности. Вихрь ветра обдал лица собеседников водяной пылью. Сняв очки, сэр Генри протер их платочком и осторожно водрузил обратно. – Показания пехотного капитана вписываются во все известные нам факты. – Только если не знать Филиппа Арсено. Когда Лавджой промолчал, виконт поинтересовался: – Что послужило причиной предполагаемой ссоры лейтенанта и мисс Теннисон? – Это Лефевру было неизвестно. Однако некоторые последние события могут пролить свет на данный вопрос. Сегодня утром четверых условно освобожденных французских офицеров арестовали при попытке бежать во Францию. Один из задержанных – гусарский капитан по имени Пеллетье – был, по общему мнению, близким приятелем Арсено. Девлин нахмурился: – Случайно не светловолосый здоровяк с косичками и длинными усами? – Да, по описанию вроде бы он. Вы знакомы? – Виделись. Когда беглецы покинули Лондон? – Вероятно, незадолго до рассвета. Их обнаружили спрятанными в оборудованном скамейками фургоне набойщика. Есть предположение, что изначально бежать намеревались шестеро, в том числе Арсено и тот офицер, которого вы убили, когда на вас напали в Ковент-Гардене. По всей видимости, среди заговорщиков произошел разлад. Очевидно, именно поэтому лейтенанта убрали – из опасения, как бы он не выдал соучастников. – А Пеллетье это подтверждает? – Все схваченные отказываются говорить с кем бы то ни было о чем бы то ни было. Одного из констеблей, принимавших участие в поимке, застрелили, а значит, теперь французов повесят за убийство. – Сэр Генри покачал головой: – Возмутительно, не правда ли? Нарушить свое честное слово… Это свидетельствует о полном отсутствии каких-либо принципов и понятий джентльмена. Лавджой ожидал, что Девлин как бывший военный особенно сурово осудит офицеров, запятнавших свою честь. Виконт какое-то время молчал, прищуренными глазами всматриваясь в дождь. А когда наконец заговорил, его голос звучал странно сдавлено. – Полагаю, они истосковались по родному дому и отчаялись снова увидеть Францию. Порою действительно кажется, будто эта война никогда не закончится. – Вероятно, так и было, но… Себастьян внезапно развернулся к магистрату с застывшим лицом: – Вы сказали, фургон набойщика? – Да, – сморгнул Лавджой. – Хотя, боюсь, нам вряд ли удастся выяснить, какой именно набойщик причастен к побегу – если вообще причастен. Вы по какой-то причине считаете это важным, милорд? – Может статься. Джейми Нокс под дождем руководил погрузкой подводы во дворе пивоварни Калверта (2) на Аппер-Темз-стрит, когда Себастьян остановился в арке проезда, прислонился плечом к грубой кирпичной стене и, скрестив руки на груди, стал наблюдать за владельцем таверны. В воздухе стоял густой дрожжевой аромат бродящего хмеля, запах мокрых булыжников и кирпича и рыбный дух, поднимающийся от текущей по соседству реки. Нокс бросил на виконта быстрый взгляд, однако продолжил отдавать отрывистые приказания рабочим, крепившим бочки на высокую платформу, затем немного посовещался с возницей и только тогда подошел к Себастьяну. По щекам бывшего стрелка стекали капли дождя, желтые глаза были полуприкрыты. – Вы здесь явно не просто так. В чем дело? Девлин пристально всмотрелся в худощавое, тонкокостное лицо, столь похожее на его собственное. – Мне известно, почему вы застрелили Филиппа Арсено. – Смех да и только, – хохотнул Нокс. – Ну давайте, растолкуйте, какая же причина могла найтись у меня для убийства этого французика… кем он там был, лейтенантом? – Лейтенантом. – Себастьян отодвинулся к стене, поскольку в арку свернула груженная мешками хмеля телега с гнедым тяжеловозом в упряжке. От влажной лошадиной шерсти поднимался пар, копыта гулко цокали по брусчатке. – Я заметил, что через дорогу от вашей таверны находится мастерская набойщика. – Верно. Да только по Лондону разбросано несколько дюжин, а то и больше, таких мастерских. И если вам мерещится, будто между фургоном, в котором поймали четверых беглых офицеров, и моей таверной есть какая-то связь, то мое слово такое – вы попали пальцем в небо. – Вашим словам можно было бы поверить, не знай я, что Филипп Арсено присутствовал при той небольшой размолвке, которая случилась в прошлый четверг между вами и мисс Теннисон. Думается, вы опустили данную подробность по определенной причине, и вот по какой… Нокс стоял подбоченившись, слегка втянув щеки, с танцующей на губах чуть заметной усмешкой, словно забавляясь разговором. – Видите ли, – продолжал Девлин, – по моим соображениям, первоначально этот фургон предназначался для шестерых, в том числе и для Арсено. Однако возлюбленная лейтенанта – кстати, та самая мисс Теннисон – каким-то образом узнала о замыслах француза и упросила его остаться. Поэтому Арсено пошел на попятный. – Интересная догадка, ничего не скажешь. Вот только не могу понять: я-то сюда каким боком? Себастьян посмотрел на склонивших шеи в хомутах серых в яблоках ломовых лошадей, впряженных в телегу трактирщика. – Мне рассказывали, что в течение трех последних лет из Англии бежали – или пытались бежать – шестьсот девяносто два освобожденных под честное слово французских офицера. Огромное количество народу. Это так вы расплачиваетесь за контрабандные французские вина и коньяки? Беглыми военнопленными? Вокруг барабанил дождь, шлепал по лужам во дворе, потоками стекал с высокой крыши пивоварни. Нокс молчал, внимательно глядя на собеседника. – Хитроумная и прибыльная задумка, но вместе с тем рискованная. Габриель Теннисон обнаружила, чем вы промышляете? По этой причине вы ссорились в прошлый четверг? Некоторые сочли бы достаточным основанием для убийства мысль, будто их преступную затею намерены предать огласке. Я задаюсь вопросом: обвинил ли вас Арсено в гибели своей любимой? Вы решили устранить лейтенанта, прежде чем он доставит вам неприятности? В глубине глаз бывшего стрелка зажегся холодный, опасный блеск: – И в придачу двоих ребятишек? Их, по-вашему, мне тоже потребовалось прикончить – просто ради забавы? – По моему опыту, определенный тип людей, почувствовав себя загнанным в угол, становится беспощадным. Может статься, вы увидели шанс убрать нежелательную свидетельницу и присутствие детей вас не остановило. – И что же я делал на том рву вместе с мисс Теннисон и двумя мальцами? А? Ну-ка, скажите. По-вашему, леди охотно поехала бы туда со мной? Будучи влюбленной в Арсено и считая меня контрабандистом и полным выродком? Это был неоспоримый изъян в версии Девлина, и он осознавал его, принимая решение поговорить с бывшим стрелком. – Я не знаю, зачем леди отправилась с вами туда. Возможно, вы проследили за ней. Возможно, мисс Теннисон встретила свою смерть вовсе не возле рва. Возможно, потому тела мальчиков так и не были обнаружены, поскольку вы убили и зарыли детей где-то в другом месте. На губах Нокса снова появилась сдержанная усмешка. – Навроде погоста Святой Елены? Что скажете, неплохой уголок, чтобы схоронить парочку трупов? Кладбище, полное гниющих мертвяков? – Пожалуй, – согласился виконт. – С другой стороны, может статься, что вы не убивали мисс Теннисон – это совершил кто-то другой по абсолютно иной причине. Но Арсено не знал наверняка, не так ли? Судя по его словам незадолго до смерти, француз опасался, не из-за него ли погибла Габриель. Он вполне мог обвинять вас, даже если вы и не причастны. Он мог угрожать разоблачением, как только побег состоится. Согласитесь, смерть лейтенанта явилась до странности своевременной. Лицо стрелка утратило всякое веселье, оставшись суровым и напряженным. – В свое время я убил многих – а какой солдат не убивал? Но я никогда не поднимал оружие на женщину или ребенка и никогда не был хладнокровным душегубом. Мужчины вперили друг в друга взгляды. Вокруг, громко отдаваясь в ушах, хлестал дождь. – Если выяснится, что Филиппа Арсено застрелил ты, я позабочусь, чтобы тебя повесили, – надвинул шляпу на лоб Девлин. И мысленно добавил: «Будь ты даже брат мой». ПРИМЕЧАНИЯ: (1) Бадахос – город в Испании в области Эстремадура, расположен на берегу реки Гвадиана, по которой проходит граница между Испанией и Португалией. Находясь на границе, как сильная по природе и постоянно укрепляемая крепость, Бадахос имел важное стратегическое значение во всех вооруженных конфликтах, происходивших на Пиренейском полуострове. В период наполеоновских войн, когда англичане под началом Веллингтона прочно утвердились в Португалии, город сделался ключом для наступления как французов в Португалию, так и англичан в Испанию; поэтому за два года он испытал 4 осады, причем 2 раза брался штурмом. (2) Пивоварня Калверта – если верить английскому Обществу истории пивоварения, пивоварня на Аппер-Темз-стрит существовала с 1431 года! В 1759 году она стала собственностью Калвертов, династии лондонских пивоваров. Во время, описываемое в книге, пивоварней владел Чарльз Калверт (1768-1832), который с 1812 года до самой своей смерти избирался в члены британского парламента и считался богатейшим пивоваром Лондона. Пивоварня под разными названиями действовала до 1922 года, далее использовалась под склад. В 1941 году во время воздушного налета здание было разрушено. |
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2013 20:11
_________________ Выше голову! Худшее впереди! |
|||
Сделать подарок |
|
Kajra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2013 21:05
Девушки, спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Алюль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2013 22:14
Леся, Таня, спасибо за главу и за качество, а за скорость - отдельное спасибо.
Ну таки же ушки Джарвиса видны: все свидетели очень вовремя оказались отпущены официально, тогда как их собратьев сейчас будут вешать за побег. Очень напряжённый разговор у Девлина с возможным брателлой произошёл, тот даже смеяться перестал в конце. Должно быть Себ всё правильно просчитал. И думается мне, что Кэт была в курсе. Небось её муж и поставлял Ноксу контрабанду в обмен на побеги пленных. Знала, но не предупредила Себа. Неужели по системе "так не доставайся же ты никому"? Зато Геро ему очень достойная жена: такая же бесстрашная и не боится говорить открытым текстом с кем угодно. Вот Себ ещё не знает, что она тоже к Ноксу приходила, а ведь Нокс очень опасен. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 12:41
|
|||
|
[16398] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |