Кьяра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2013 9:30
Малина Вареньевна писал(а):
Мне тоже кажется, что Дэвид боится остаться инвалидом и Ханна уйдет. Я бы думала не про то, что любимый уйдет, а хочу ли Я обременять любимого. Ну, это я про себя, хотя это довольно распространенная в ЛР ситуация, когда герой/героиня, став инвалидом, отказывается от свадьбы. Малина Вареньевна писал(а):
Ну, конечно, таким как Эд Дэвиду уже не стать )) Может, Эдди и хороший муж, но для Мэгги он не слишком хороший отец. Федор писал(а):
Вряд ли ее беспокоила прическа, она и спросила-то о ней ради смеха, чтобы повеселить Вроде бы, Ханна не спросила про прическу. а подумала, что это странно, что он про нее ничего не сказал. |
|||
Сделать подарок |
|
Irish | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2013 12:27
Ластик, Таня, спасибо за продолжение!
LuSt писал(а):
вчера вечером напротив Вишбекского полицейского участка из проезжающего автомобиля выкинули мужчину. Избитого и без штанов. Я в шоке. Сейчас, через много недель после его покушения на Ханну? Не верится, что это Эд. С чего бы вдруг такая запоздалая реакция? Мне он кажется более импульсивным. Если бы хотел, то давно бы это сделал. И почему без штанов? Тут скорее намек на то, что у Хамфри нет денег. Ведь в такой ситуации говорят "остался без штанов", правда? На-та-ли писал(а):
А может дело просто в том , что самое главное для Девида это он и его состояние ? Вполне возможно, а почему бы сейчас и не главное останется ли Дэвид парализованным? В конце концов, прошло несколько дней. Что у Ханны со здоровьем он наверняка знает. А от его выздоровления зависит их дальнейшая жизнь. Похоже, он хотел свадьбу отложить, до полного выздоровления. На всякий случай, вдруг так и не встанет с инвалидного кресла. LuSt писал(а):
Но вот левое бедро обещает стать камнем преткновения: кость раздроблена и пройдут долгие месяцы, прежде чем я смогу встать ногой на землю. И поэтому я должен поговорить с тобой о нашей будущей жизни. Да только Ханна не согласилась. И что-то не поняла, почему это Ханна пришла к Дэвиду первый раз, а братья жены были позавчера? Кьяра писал(а):
А еще можно было собственным ребенком, Мэгги, заняться. И если папе недосуг, то Дженни-то могла с дочкой поговорить. Или решать чужие проблемы проще, чем собственные? Ну почему для всех новая квартира Ханны ценнее психического состояния ребенка? Не понимаю. Вот да, не понятно почему автор больше ничего не написала про Мэгги? Ладно сразу после происшествия девочка была в таком ужасном состоянии, тогда родители наверное ещё до больницы не успели добраться. Но сейчас ведь уже прошло несколько дней, занимаются жильем для Ханны, а автор, описав такими мрачными красками жизнь десятилетнего ребёнка, упорно молчит как эта ситуация разрешилась. Лично я думаю, что всё спишется на недопонимание. А сейчас там полная идиллия. Но читатели-то волнуются. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Федор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2013 12:43
Irish писал(а):
И почему без штанов? Очень похоже на месть женщины. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 747Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2013 13:02
Цитата:
А
может дело просто в том , что самое главное для Девида это он и его состояние ? Наташа, не думаю, он просто еще не совсем отошел от случившейся трагедии. Таки частичный паралич - не оладушки... Цитата:
Во первых пока ещё не бывший , а во вторых , долго он собирался . Марина, уже бывший, Ханна и Хамфри по идее развелись уже. Цитата:
Ну почему для всех новая квартира Ханны ценнее психического состояния ребенка? Не понимаю. Мне кажется, они разговаривают и пытаются ее растормошить, но процесс идет медленно - очень сильное потрясение пережила Мэгги. Цитата:
ей начинается даже нравиться роль спасительницы со скалкой.
Совсем что ли без мозгов ? а почему без мозгов? Есть же такая методика в психотерапии - чтобы пациент перестал себя винить (а Мэгги именно винит, хоть и необоснованно), нужно показать ему позитивные стороны его поступка. Мэгги пережила шок и вдобавок корит себя, что опоздала - надо было пустить скалку в ход раньше, мол. А ей говорят: "Ты умница, ты всех спасла, как хорошо, что ты там была и не растерялась, молодец, еще и связала ее", и это помогает девочке прийти в себя. Цитата:
Мне вот только интересно, зачем Куксон ввела в роман племянника Пита, какова его роль в этой истории. Валя, у Пита роль есть, и очень важная. До конца книги осталось всего три главы, а в них много что уложить надо... Цитата:
А Хамфрика,то кто так наказал, небось не состоявшаяся жена, из-за уплывшего мимо их рук наследства. А я тоже склоняюсь к Микки по просьбе Эдди )) Цитата:
Вот представила, если бы я собиралась замуж за любимого человека и перед свадьбой вдруг оказалась парализованной с сомнительными шансами на выздоровление - захотела бы я, чтобы любимый со мной всю жизнь мучился? Свет, и не говори... Цитата:
А ведь он не задал даже такое элементарные человеческие вопросы: как ты, как ребенок. Дора, ну если она сама пришла, веселая и с причесочкой, то, видимо, все нормально и с ней, и с ребенком... А если какие-то проблемы были бы, она бы сама рассказала, разве нет? Она-то у Дэвида тоже не спрашивала, как самочувствие, он сам взял и рассказал. Все, блин, спрашивать надо, вот уж женщины-загадки Как моя бабуля прям: "Тебе чем-нибудь помочь?" - "Нет-нет, я сама, иди отсюда" *через два часа* "Во-оот, ничего по дому не делаешь, лодырь-тунеядец!" - "Так я ж тебя спрашивала, что сделать, ты сказала ничего не надо!" - "Должна была сама догадаться!" Цитата:
А на счет ребенка всё еще проще. Он узнал о нем не так чтоб давно, а по статистике "отцовский инстинкт" появляется только после второго ребенка, и то если вообще появляется. Да ну, мне кажется, дело не в этом, плюс о состоянии Ханны и ребенка его, скорее всего, извещали врачи и медсестры. Цитата:
Сначала Питер опекал, теперь это надо будет делать Ханне. А молодой Пит на что? =) Цитата:
Я в шоке. Сейчас, через много недель после его покушения на Ханну? Если бы сразу напали, было бы ясно, чьих рук это дело. А так выждали полгодика, ииии... =) Цитата:
И почему без штанов? Тут скорее намек на то, что у Хамфри нет денег. Ведь в такой ситуации говорят "остался без штанов", правда?
Ириша, нет, тут штаны в буквальном смысле: "голой ж...й на мороз". Хамфрины деньги мстителей вряд ли интересовали. Цитата:
Похоже, он хотел свадьбу отложить, до полного выздоровления. На всякий случай, вдруг так и не встанет с инвалидного кресла. Мне тоже так кажется... Хотя на эту ситуацию можно взглянуть и под углом "Хотел переложить ответственность за принятие решения на Ханну". Мол, решай ты, хочешь выходить замуж за паралитика или нет. Цитата:
И что-то не поняла, почему это Ханна пришла к Дэвиду первый раз, а братья жены были позавчера? Наверное, Ханну лечили, не разрешали с кровати вставать, анализы там, ребенок... Цитата:
почему автор больше ничего не написала про Мэгги? Еще напишет, и даже много. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Irish | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2013 13:08
Федор писал(а):
Очень похоже на месть женщины. Дора, очень похоже. Vali писала о мести Дэйзи. Я ещё подумала, что в этом что-то есть. Трудно предполагать, конечно, ведь мы ничегошеньки об этой женщине не знаем, кроме мнения миссис Дрейтон. Но зато, если та оценка верная, Дэйзи вполне могла организовать что-то подобное. А может быть это другие тайны Хамфри? Кто знает, кому и сколько он должен... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кьяра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2013 13:36
Так вы думаете, что описанный разговор Ханны и Дэвида - первый ? Я как-то предполагала, что они уже встречались, ведь она к Питеру уже наведалась
LuSt писал(а):
Дэвид тихо спросил:
– Ты навещала Питера? – Да, – кивнула Ханна. Тогда претензии к Дэвиду поддерживаю, что при первой встрече у нее вообще ничего не спросил. Но тогда я ничего не понимаю в их отношениях. Или это Куксон такого тумана напустила? А про Хамфри - скорее всего, это работа Эдди. Но как-то гадко это выглядит: спустя столько времени выследили и, скрыв лица, избили. Я понимаю, если законными методами ничего не добиться, а тут у них и свидетель-таксист есть, и синяки на шее Ханны были, но в полицию не обращались, лучше исподтишка, тайком, чтоб никто не догоадался? |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2013 7:52
» Глава 19Перевод LuStРедактирование codeburger Девять недель спустя Ханна и Дэвид впервые увидели свой новый дом. В квартире Дэвида теперь хозяйничал Пит, который готовил, убирал и приглядывал за вернувшимся домой из больницы дядей. Ханна тоже проводила с Питером львиную долю свободного времени, поскольку волновалась за него. Хотя сейчас он редко терял сознание, все же выздоравливающий сильно отличался от того Питера, каким она его помнила. Но он по-прежнему настаивал на том, чтобы каждый день одеваться и самому готовить для Ханны чай, когда она была дома. Очевидно, подобные знаки внимания стоили Питеру немало усилий, зато давали ему возможность какое-то время посидеть и поговорить с Ханной. Обычно их беседы начинались с обсуждения состоянии Дэвида – спина идет на поправку, а вот раздробленное бедро по-прежнему беспокоит врачей, – затем переходили к Мэгги и её настойчивому желанию проводить выходные с тетушкой и неизбежно заканчивались новым домом и попытками угадать, где он и на что похож. Ханна чувствовала, что Питер знал больше, чем рассказывал, хотя, конечно же, посмотреть на будущее пристанище он никак не мог. За последние несколько дней многое изменилось, и возбуждение всех заинтересованных лиц достигло предела. Особенно волновались Дэвид и Ханна, поскольку именно этим субботним утром им предстояло наконец увидеть свое новое жилище. Ханна сидела рядом с инвалидной коляской Дэвида в больничном зале и слушала, как он расточает похвалы Уэлши. – В ней что-то есть, в этой медсестре, что-то сверхъестественное. Именно она избавила меня от кошмаров. Знаешь, она просто позволила мне выговориться. Я рассказал ей даже о тебе: о том, как мы познакомились в тот самый четверг, и что вечер четверга был единственным на неделе, когда ты могла выбраться на встречу со мной, и что родилась ты тоже в четверг. Она еще пробормотала: «Кто в четверг – бродягой вечным»(1). Помолчав, Дэвид наклонился вперед и, взяв лицо Ханны в ладони, прошептал: – Может, рожденному в четверг и суждено вечно бродяжничать, но, пожалуйста, никогда не уходи далеко от меня, хорошо, дорогая? Все эти мысли в моей голове – что я должен отпустить тебя жить собственной жизнью, что я не в праве позволить тебе стать при мне сиделкой, потому что это будет несправедливо… Конечно же, это полная чепуха... Знаешь, заглядывая вперед, я до дрожи боюсь даже вообразить жизнь без тебя. О, Ханна… Она обняла любимого и со сжимающимся сердцем подумала, что не только его покуда бесполезной ноге потребуется время для восстановления. Дэвид, похоже, настолько потрясен, что утратил чувство собственной ценности, и потому не может признать её непреходящую потребность в нем. – Дэвид, – сказала Ханна, – разве ты до сих пор не понял, что я тоже не в силах без тебя обойтись? Скоро родится наш ребенок, мы поженимся, и, сможешь ты ходить или нет, я хочу всегда быть рядом с тобой. Хочу взять судьбу в свои руки и спустя годы увидеть, что мы по-прежнему вместе, а наши дети выросли. Разве ты не понимаешь, что я люблю тебя по множеству причин и без тебя моя жизнь никогда не будет полной? – Быстро моргая, Ханна трясущимися губами добавила: – Поэтому прекрати, не смей сомневаться. Сегодня нас повезут в новый дом – наши друзья этого ждут не дождутся. * * * «Лендровер» плавно затормозил, из автомобиля вылез Джилли, затем помог выйти Ханне. Следом подъехала вторая машина. Первым быстро выбрался Эдди, за ним Джейни и Наташа, а последней на землю неспешно ступила миссис Дрейтон. Эдди подошел к задней дверце «лендровера», которую Джилли уже открыл и опустил скат. Вдвоем они выгрузили на мостовую инвалидное кресло Дэвида, который громко воскликнул: – Где это мы? Что такое? – Не мельтеши, – отмахнулся Джилли. – Узнаешь через минуту. Присмотришь за ним, ладно? – обратился он к Эдди и переключился на дам: – Давайте войдем с черного хода. Оттуда открывается лучший вид. Он взял Ханну за руку и повел вперед, Эдди покатил следом кресло Дэвида, женщины зашагали в арьергарде. Дэвид без остановки вертел головой, оглядываясь по сторонам. Слева располагался огород, справа – высокая живая изгородь. Затем процессия вышла на открытую вымощенную площадку. Ханна оказалась рядом с Дэвидом, и они одновременно воскликнули: – О, нет! Нет! – Ханна добавила: – Ведь это же не дом, нет? – А вот и да! – проворчал Джилли. – И это не просто дом, а ваш дом, в котором вы теперь будете жить. Ханна повернулась к Наташе, и та улыбнулась: – Это наш свадебный подарок вам, дорогие мои. Дэвид ничего не сказал: он смотрел на то, что, по всей видимости, являлось задней частью длинного низкого двухэтажного здания с двумя французскими окнами, выходящими на газон, за которым открывался вид на реку… Темзу. Потребовалась пара секунд, чтобы догадаться: это тот самый дом, который Джилли недавно купил, чтобы обосноваться там после ухода на пенсию. Качая головой, Дэвид переводил взгляд с Джилли на Наташу и обратно, а затем вздохнул: – Нет, это слишком, мы не можем… Он повернулся к Ханне, и та поддержала жениха: – Конечно, мы не можем его принять. – И где же вы думаете жить? – сипло спросил Эдди. – Кончайте дареному коню в зубы смотреть. Что скажете, мистер Джиллимен? – Скажу, что ты прав, Эдди; давай-ка заведем их внутрь. Внутри Дэвид снова попытался протестовать: – Я не могу, – настаивал он. – Мы не можем. – Он оглянулся, ища глазами Ханну, которая стояла рядом с Наташей, такая же ошеломленная, как и он. – Ты ведь чувствуешь то же самое, да? Мы… мы просто не можем его принять. – Ради Бога, да заткнись уже! – проворчал Джилли. – Не заткнусь! – Дэвид почти кричал. – Вы купили этот дом для себя. Ладно. Ладно, Наташе не по душе вода, но в конце концов ты сумел бы её уговорить. Конечно, сумел бы. – Нет, не сумел бы, Дэвид, – покачала головой Наташа. – Ты ошибаешься. Я не смогу жить у реки, даже если мне за это заплатят. Я действительно боюсь воды. Джилли раньше подшучивал надо мной, но недавно мне пришлось признаться, в чем причина моего страха. Моя тетя утонула в реке. Утонула, пытаясь спасти меня, и в ночных кошмарах я по-прежнему погружаюсь на дно раз за разом. Вот так-то. Если бы я все рассказала Джилли раньше, он бы, естественно, не стал покупать этот дом. Но он приобрел его, рассчитывая, что пересилит мое упрямство, и, кроме того, – Наташа улыбнулась, – это было очень выгодным приобретением. А ты же знаешь, Дэвид, что Джилли возможной прибыли ни за что не упустит. Вспомни о бесчисленных книгах в его кабинете – вот самое наглядное доказательство его разумной экономичности. Ханна, а ты что на это скажешь? – Не знаю, что и сказать, – призналась Ханна. – Просто не знаю. Это так щедро! Несколько недель назад я думала, что живу в ужасном мире, населенном сплошь неприятными людьми, но теперь вижу, что мир прекрасен, а люди вокруг чудесные. У меня не хватает слов, чтобы выразить, насколько я вам благодарна. Это замечательный дом… но мне представляется невозможным принять столь щедрый дар. То есть… Ханна замолчала и приложила пальцы к глазам, а Джилли подошел к ней и сказал: – Идем на кухню, милая, хочу познакомить тебя с прислугой. Давай оставим твоего упрямца, пусть сам решает. Он кивнул в сторону Дэвида, который держал Наташу за руку, пока та полушепотом внушала: – Пожалуйста, Дэвид, пойми: Джилли думает о тебе, как о сыне, так порадуй его – прими наш подарок с благодарностью. Пойдем с ними на кухню, увидишь, как там здорово. В прибранной кухне эхом раздавался смех. У стола в форме буквы Г стояли три повара, очень разного роста, но в одинаковых высоких поварских колпаках и белых фартуках. Питер широко улыбнулся и сказал Дэвиду: – Что я могу для вас сделать, сэр? Кстати, это мой новый помощник, – он указал на Пита, – а это, – указал на Мэгги, – главный шеф-повар, мадемуазель Харпер. Мэгги, которая толкла в ступке орехи, явно силилась сохранить серьезное выражение лица и не захихикать. Все расхохотались, когда она старательно произнесла на чистом французском: – Здесь говорят по-французски. Книга на столе. – А твоя голова окажется на столе через минуту, – перебила дочь Джейни, – если ты не вернешься к работе. – Повернувшись к миссис Дрейтон, она сказала: – Прелестная кухня, не правда ли? – Несомненно. Несомненно. И только посмотрите, сколько здесь всего вкусного. От одного лишь вида этих яств у кого угодно аппетит проснется. – Ну, еда есть, чтобы ее есть, – скаламбурил Джилли. – Во сколько обед, Питер? – Дайте мне пятнадцать минут, сэр; вы как раз успеете пропустить по стаканчику в гостиной. Продолжая болтать, Наташа повела компанию по коридору, но Дэвид, приотстав, остановил кресло в дверях кухни и, подняв глаза на подошедшего Питера, сказал: – Это слишком, я не могу принять это всё. – Примите с благодарностью, сэр, – посоветовал Питер. – Вы даже вообразить не можете, насколько им приятно делать вам такой подарок. Джиллимены долгие недели приводили дом в соответствие с вашими теперешними потребностями, с помощью миссис Дрейтон и миссис Харпер, и, конечно же, мистера Макклина и мистера Харпера. О, эти двое получили от хлопот огромное удовольствие! Вы все сами увидите и услышите. Поэтому соглашайтесь, сэр, пожалуйста, соглашайтесь. В гостиной Ханне очень понравились расцветка ковра и штор и расстановка их с Дэвидом мебели. Среди смеха и болтовни, пока по рукам передавали бокалы, она на секунду замерла, глядя в открытое высокое французское окно на берег реки, где можно будет построить лодочный сарай возле причала. Все просто чудесно. Внезапно накатила слабость, и нестерпимо захотелось сесть и расплакаться. Повернувшись, Ханна увидела, что рядом стоит миссис Дрейтон, и сказала: – Как же здесь красиво! – Да, дорогая, и мне кажется, это своего рода воздаяние за все, через что тебе пришлось пройти. И, обещаю, время от времени к тебе будет захаживать одна гостья, – она приложила ладонь к своей груди, – хотя бы просто посидеть вот на этом самом месте и полюбоваться чудесным видом. Обед прошел весело и быстро. За ним последовала обстоятельная экскурсия по дому. Дэвиду, конечно, пришлось остаться на первом этаже, но он восхитился своим кабинетом, уже оборудованным под его новую должность — личного помощника Джилли. Кабинет примыкал к большой спальне и ванной и располагался через коридор от уютного будуара Ханны. Ханна и Джейни спускались по лестнице, когда услышали три громких хлопка со стороны реки. Все столпились у французских окон в вестибюле, глядя на причал, куда приставала большая быстроходная яхта. Увидев людей, сходящих на берег, Ханна воскликнула: – Это же Микки! – Да, – кивнул Дэвид, – точно, Микки. Со всей своей семьей, если не ошибаюсь. – Всем привет! – издалека крикнул Микки и зашагал по газону, не дожидаясь остальных новоприбывших. Дойдя до Дэвида, гость хлопнул его по спине и так же громко спросил: – Сюрприз? – Один из, – улыбнулся Дэвид. – Что ты, Бога ради, делаешь с этой штукой на реке? – Эта штука – отличная яхта, денег в нее вбухано… Здравствуйте, мистер Джиллимен! Я вовремя? – Почти как штык, Микки. Но вы пропустили обед. – О, мы привезли всякие вкусности с собой. Как у вас дела, дамы? Я привел с собой все семейство на новоселье. – Он повернулся к подошедшим людям. – Это моя жена, Сисси. – Микки подтолкнул в бок пухленькую женщину, затем представил вторую, стоявшую слева от него: – А это моя сестра, Полли. В отличие от кругленькой невестки, Полли была худа как жердь, и удивила всех, когда пальцем указала на живот, который Ханна уже не могла скрывать, и воскликнула: – Вижу, вы маленького ждете, и к которому уже месяцу приближаетесь? Крик Микки, ругающего сестру, разнесся по всей округе: – Что я тебе говорил о твоем поганом языке? – Да перестань, – отмахнулась от брата Полли. – Я же просто так спросила. Вы ведь не в обиде, миссис… мисс? Могу я звать вас Ханной? Вас же так зовут, правда? Ханна хихикнула и сказала: – Конечно, конечно, и я приближаюсь к седьмому месяцу. – Ух ты! – воскликнула неуемная Полли. – А вы хорошо держитесь. Я-то никогда… – Фрэнки! – прошипел Микки мужчине, державшемуся на задах группы родственников. – Иди сюда и возьми свою жену на себя! Заткни её, а? Джилли перекричал смешки и бормотанье, громко предложив: – Что ж, идемте в дом и посмотрим, не найдется ли там что-нибудь выпить. – О, выпить! – подхватил Микки. – Мы с собой привезли кучу всякой выпивки и еще много чего. Фрэнк, Чарли, сходите на причал и принесите сумки. Да поживее. И девочек с собой возьмите. Трейси, перестань пялиться, будто дома никогда не видела. Пошевеливайся. Ханна обменялась взглядами с Наташей и миссис Дрейтон и сказала: – Бог мой, так они останутся здесь пообедать? Они остались пообедать. Макклины доставили ящик шампанского, окорок, язык, множество батонов французского хлеба, огромный кусок масла и не менее гигантскую головку сыра, а в дополнение к этому Пит, Мэгги и Джейни принесли остатки недавней трапезы… В довершение всего, Дэвиду достался ещё один сюрприз: мужчины перенесли его вместе с креслом с причала на роскошно обставленную сорокафутовую яхту и прямо так устроили за штурвалом, предложив совершить прогулку по реке. Позже, сидя в сумерках и глядя на реку, Дэвид и Ханна согласились между собой, что этот невероятный и исполненный чудес день навсегда останется для них драгоценнейшим воспоминанием. ________________________ (1) «Monday’s Child» — популярная английская народная песенка-потешка, помогающая маленьким детям запомнить названия дней недели. Имеется множество версий. Кто родился в понедельник, Будет беленьким, как мельник. Кто во вторник — справедливым. А кто в среду — несчастливым. Кто в четверг — бродягой вечным. В пятницу — добросердечным. Кто в субботу — к делу гож, В воскресенье — всем хорош!
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Федор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2013 9:32
Девушки, милые, спасибо за продолжение! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 747Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2013 10:55
LuSt писал(а):
– Это наш свадебный подарок вам, дорогие мои. нет слов... почему, черт побери, у меня нет таких друзей?! в лучшем случае приглашают провести выходные на своих буржуинских дачах... не те у меня друзья, явно не те... LuSt писал(а):
Перевод LuSt
Редактирование codeburger _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Tricia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2013 16:47
Сижу вся из себя вредная и не могу понять что в этой ситуации и в этом сюжете мне не так... и не получается пока. То ли слишком книжно-конфетно, то ли беспокоит затаившийся (возможно) злодей, то ли ватный по жизни Дэвид, то ли еще что. Так долго автор нас мариновала ощущением надвигающейся беды, а потом хлоп - все свершилось, и почти сразу ХЭ. Странновато. сюжет кажется скомканным, скругленным раньш времени...
Пойду наверну чайку с конфеткой, может полегчает . Спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
На-та-ли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2013 17:47
Ластик, Таня, спасибо за продолжение
как то всё очень быстро налаживается. Надеюсь и Девид выздоровеет полностью. Всё таки странно читать про такие подарки. Очень странно. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Vali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2013 21:43
|
|||
Сделать подарок |
|
Irish | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2013 13:30
Ластик, Таня, спасибо за продолжение!
LuSt писал(а):
Девять недель спустя Ну вот, ещё девять недель прошло, а автор так и не посчитала нужным рассказать об отношениях Мэгги с родителями. Непонятно. Расписала страдания Мэгги так живо и красочно, что мы тут все беспокоимся, а на самом деле ничего очень серьезного ввиду не имела? LuSt писал(а):
– А твоя голова окажется на столе через минуту, – перебила дочь Джейни, – если ты не вернешься к работе. Не поняла. Это шутка, что ли? Как-то больше смахивает на угрозу. Или я немного предвзято теперь сужу... Подарок шикарный, именно об этом доме подумала, когда начала читать. Но скорее что-то об аренде предполагала, а не навсегда. Но, с другой стороны, не нужен Джиллимэнам этот дом. И наследство оставлять им тоже некому. Так почему бы и не подарить Дэвиду, который заменил им сына? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2013 16:43
Ластик . Таня , спасибо !
Tricia писал(а):
Сижу вся из себя вредная и не могу понять что в этой ситуации и в этом сюжете мне не так.. Тришик и я такая же LuSt писал(а):
Дэвида – спина идет на поправку, Ну это главное . LuSt писал(а):
В ней что-то есть, в этой медсестре, что-то сверхъестественное. Именно она избавила меня от кошмаров. Знаешь, она просто позволила мне выговориться. Ню-ню Медсестра значит ... LuSt писал(а):
родилась ты тоже в четверг. Она еще пробормотала: «Кто в четверг – бродягой вечным»(1). Что она имела ввиду ? LuSt писал(а):
Ханна обменялась взглядами с Наташей и миссис Дрейтон и сказала:
– Бог мой, так они останутся здесь пообедать? Да уж , олигархша наверно с плебсом впервые за одним столом обедать будет . Irish писал(а):
– А твоя голова окажется на столе через минуту, – перебила дочь Джейни, – если ты не вернешься к работе.
Не поняла. Это шутка, что ли? Как-то больше смахивает на угрозу. Или я немного предвзято теперь сужу... Ириш+100 , я и здоровому ребёнку так не скажу . Вроде бы Джеёни считается культурной женщиной , а тут угрожает головой об стол . И главное не понятно за что .Ребёнок помогает , пошутила на иностранном языке . Странно ... |
|||
Сделать подарок |
|
Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2013 21:41
Спасибо за продолжение!!!
Что-то у меня эта глава прошла как-то инертно. Эмоций совсем никаких не вызвала.... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 1:40
|
|||
|
[16814] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |