Джанин Фрост "Стая"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>17 Ноя 2011 12:02

Спасибо большое за новый перевод!!!
Уволокла к себе на склад...


LGA писал(а):
Нас, девушек, голыми ру...зубами не возьмешь. Ишь ты, кусаться вздумал.


А то!!! Мы, девушки, такие!!!



LGA писал(а):
А вообщето, в других произведениях было несколько иначе, там если предъявляли права, типа "моя", то за этим следовало право первой ночи, а здесь какие-то кусачие попались.


А кто сказал, что здесь серый волк хотел взять её себе в Подруги??? Может быть у него были какие-то иные планы???



Samby писал(а):
Интересненько!!! Не читала этого автора - и походу многое пропустила... Пойду пороюсь...


Да, поищи другие её книги! Автор - просто прелесть. Я уверена, что читая её книги получишь море удовольствия...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12788
Откуда: Москва
>17 Ноя 2011 12:07

Цитата:
то, что девушка покусана, кровью, можно сказать истекает, ноги чуть ли не переломаны, что с первого взгляда не разглядеть... Вот она мужская логика


Галя, ну так американские писатели и режиссеры этим частенько грешат. Классический сюжет, когда, к примеру, падает самолет, куча обломков, все горит, главный герой-супермен залезает в обломки, видит окровавленного искореженного пилота, наклоняется к нему и участливо так спрашивает: "Джон, все окей?"
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rusena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 05.08.2010
Сообщения: 1438
>17 Ноя 2011 12:11

LuSt писал(а):
Галя, ну так американские писатели и режиссеры этим частенько грешат. Классический сюжет, когда, к примеру, падает самолет, куча обломков, все горит, главный герой-супермен залезает в обломки, видит окровавленного искореженного пилота, наклоняется к нему и участливо так спрашивает: "Джон, все окей?"

rofl rofl rofl
Блеск!
_________________
Со временем поймешь, что круто - это не клубы каждые выходные, не градусы в стакане, а здоровый цвет лица, крепкий сон и дорогие рядом люди.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>17 Ноя 2011 12:21

Rusena, LuSt, гречанка, спасибо огромное за перевод!
Убежала, читать
+ такие комментарии интригующие
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>17 Ноя 2011 13:51

Вот и первая глава!!! Дамы! Супер! Прелесть! Ж-жуть просто!!!
Спасибо rose ...


Цитата:
что не захватила ещё «узи»[1] и несколько гранат.
Да-а, думаю что после ТАКОГО арсенала лес перестал бы быть
Цитата:
один из последних восхитительных американских девственных лесов,

Цитата:
Как я могла быть настолько глупой, чтобы уронить пистолет?
Действительно! На тебя прыгает огромный волк, а ты роняешь пистолет!... Простите дамы за откровенность, но я бы не только пистолет уронила, я бы уже уср...ся 3 раза подряд, потеряла сознание, и в виде готового (ну пусть воняющего) блюда распростерлась бы у ног волка... Одна надежда что хоть подавиться...
Цитата:
- Ты в порядке? – спросил мужчина,
Классный вопрос!!! Галя, ты права.
- Да, ничтяк! Всё путём! - МУЖЧИНЫ!!! ну вот как можно такое спросить. Девонька покусана, напугана, слышит как говорят животные, перед ней сидит ГОЛЫЙ мужик, всё это дело в лесу.... - Ты в порядке? - да дамочка сидит в полном шоке и ах...
Вспомнился анекдот: "Тепло ли тебе девица, тепло ли тебе синяя?..." Да-а, умеют мужчины спросить...
Цитата:
В них таилась та же дикость. «Боже, пусть это будет лишь сон!»...Мускулистые мужчины не бродят голышом по лесу
Зачем сон? Я бы перед смертью хотела увидеть тА-Акую картину!!!
Цитата:
появился обнаженный мужчина.
О-о-о! Так на последок она ещё и двух обнаженных мужчин увидела
Русён, а-а Русён, а почему в аннотации указан только один обнаженный муЗчина? Непорядок!
LGA писал(а):
А когда она очнулась, то лес был полон голых музчин всех мастей - это ли не сказка,

LGA писал(а):
А вообще-то, в других произведениях было несколько иначе, там если предъявляли права, типа "моя", то за этим следовало право первой ночи,
Признаться честно, я тоже подумала что какое-то несоответствие фразы и действия Плохой волк! Такое сексуальное слово испортил! plach
LuSt писал(а):
"Джон, все окей?"
А ещё мне нравиться картина : покореженная многомиллионная техника, пол города разгромлено, на горе трупов весь избитый и окровавленный ГГ-й держа одной рукой гранатомет другой поднимает ГГ-ню и смачно целует. И, что удивительно, ГГ-ня в полном щенячьем восторге... Да я бы была либо в обмороке, либо меня бы рвало от одного созерцания такой картины...


Rusena писал(а):
Ее бы рассказчиком взять на полставки и зазывалой.
Марьяшик, ну что, пойдешь?
Да я, да я...
- Товарисчи! ...
Надобы сначало продумать речь... А то так с ходу и не оправдаю окозанного доверия ...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Одинокая волчица Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.10.2010
Сообщения: 1342
>17 Ноя 2011 14:00

Rusena, LuSt, гречанка, большое спасибо за перевод!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rusena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 05.08.2010
Сообщения: 1438
>17 Ноя 2011 14:40

Увидела Марьяшкин пост и подумала, щас точно будут одни ржачные рожицы. Инстинктивно стала сползать со стула на пол...
Малина Вареньевна писал(а):
Простите дамы за откровенность, но я бы не только пистолет уронила, я бы уже уср...ся 3 раза подряд, потеряла сознание, и в виде готового (ну пусть воняющего) блюда распростерлась бы у ног волка... Одна надежда что хоть подавиться...


Марьяш, твоя откровенность валит со стула на пол...
Малина Вареньевна писал(а):
Вспомнился анекдот: "Тепло ли тебе девица, тепло ли тебе синяя?..."


Малина Вареньевна писал(а):
Так на последок она ещё и двух обнаженных мужчин увидела
Русён, а-а Русён, а почему в аннотации указан только один обгаженный муЗчина? Непорядок!

rofl rofl rofl Эхи, Марьяш, ну подловила же... Глазастая...
Малина Вареньевна писал(а):
покореженная многомиллионная техника, пол города разгромлено, на горе трупов весь избитый и окровавленный ГГ-й держа одной рукой гранатомет другой поднимает ГГ-ню и смачно целует. И, что удивительно, ГГ-ня в полном щенячьем восторге...

Усе. Сил больше нету. Катаюсь по полу, держась за животик всем, чем попало
Малина Вареньевна писал(а):
Надобы сначало продумать речь... А то так с ходу и не оправдаю окозанного доверия...

Марьяш, если ты не придумавши такое пишешь, интересно будет посмотреть на отработанный вариант Laughing

_________________
Со временем поймешь, что круто - это не клубы каждые выходные, не градусы в стакане, а здоровый цвет лица, крепкий сон и дорогие рядом люди.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Geba Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1513
Откуда: Донбасс
>17 Ноя 2011 14:49

Rusena Very Happy LuSt Very Happy гречанка Very Happy огромное спасибо за суперское начало! С нетерпением жду следующей главы)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

yganka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 20.05.2011
Сообщения: 222
Откуда: Краснодарский край
>17 Ноя 2011 14:57

Спасибо! Как быстро появился перевод, как интересно!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

лоли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 26.06.2009
Сообщения: 99
>17 Ноя 2011 15:04

yganka писал(а):
Спасибо! Как быстро появился перевод, как интересно!


C Удовольствием прочитаю продолжение
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Жизель Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.08.2009
Сообщения: 1208
Откуда: Тюмень
>17 Ноя 2011 15:16

Спасибо за главу! очень интересное начало...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Аньга Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 23.09.2010
Сообщения: 615
Откуда: МО
>17 Ноя 2011 17:07

Итак, перевод начался! И что-то в первой главе маловато загадок, но зато описание действия

Rusena писал(а):
Но сейчас я жалела, что не захватила ещё «узи»[1] и несколько гранат.


девушка явно на войнушку собиралась

Rusena писал(а):
На земле между его лап лежал мой пистолет.


вспомнила сценку из "Ну, погоди!", где лев стреляет по волку

Rusena писал(а):
я не растерялась и вдавила большой палец левой руки в его глаз так глубоко, как только смогла.


да... нас голыми руками, т.е. клыками, так просто не возьмешь


Rusena писал(а):
- Ты в порядке? – спросил мужчина, оглядывая меня сверху донизу.


ну и чисто мужской вопрос


будем ждать продолжения.
_________________
Если вам что то не по силам, не по зубам или не по карману - пусть это будет вам пофигу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Бархатная Ночь Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>17 Ноя 2011 17:10

Сильный, мужестенный.... и обнаженный... Оооооо....
Постараюсь отслеживать перевод следующих глав.
Команде переводчиков - спасибо!
 

бастинда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 14.10.2010
Сообщения: 391
Откуда: Ямало ненецкий автономный округ
>17 Ноя 2011 17:47

Вот попала, так попала! Не ходите дети по лесу гулять! Laughing Laughing
Спасибо за первую главу!
Плохие, плохие волки хотели перекусить нашей ГГ
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mari Michelle Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.05.2010
Сообщения: 345
Откуда: МО
>17 Ноя 2011 18:51

спасибо за начало!!!

_________________
ОЧЕШУЕТЬ!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 5:23

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать появление новых тем и новых информационных сообщений в темах на нашей странице в Твиттере

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: Джонатан Франзен "Перекрестки" Кажется, у меня становится доброй традицией читать очередного Франзена именно в ноябре, когда... читать

В блоге автора Зоя: Иконки - подарки 40*40

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джанин Фрост "Стая" [13191] № ... Пред.  1 2 3 ... 5 6 7 ... 43 44 45  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение