Innulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Lаra Crоft писал(а):
Innulya, а "Укрощение леди Люсинды"? Там же один только ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Гы-гы, а я его не читала. ![]() _________________ Теперь я знаю, как это бывает, когда живой живому вынимает
Живую душу, подцепив крючком — как рыбку с золотистым поплавком. Живую душу! Чтоб взамен вложить тяжелый камень, и оставить жить… |
|||
Сделать подарок |
|
miroslava | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я всегда жалела, что у этой темы нет опроса, где считалось бы количество голосов. Уверена, что не раз поминавшаяся в этой теме Бертрис Смолл была бы лидером ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 363Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Innulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() miroslava, 100%! Вот она - популярность! ![]() _________________ Теперь я знаю, как это бывает, когда живой живому вынимает
Живую душу, подцепив крючком — как рыбку с золотистым поплавком. Живую душу! Чтоб взамен вложить тяжелый камень, и оставить жить… |
|||
Сделать подарок |
|
miroslava | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Innulya писал(а):
Вот она - популярность! Что ж, можно и так ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 363Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Ladi Meri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Innulya писал(а):
Ladi Meri писал(а):
и что я здесь должна была написать? что всех люблю? ![]() Нет, связно объяснить (можно с примерами), где у Смолл "одна похабщина". Интересное мнение интересно обсудить. А громкие слова - лишь слова. Ну во-первых, если ВЫ внимательно почитаете комментарии, то увидите, что слово "похабщина" упомянула не я, но я с ним согласилась! Во-вторых, почему я Вам должна что-то объяснять (да еще и с "примерами"), Вы же мне не объяснили с "примерами" "умопомрачительные приключения" и "всегда неожиданные повороты сюжета" В-третьих, если хотите пример, пожалуйста: читала очень давно "Рабыня страсти", но эпизод, где ГГерой "грубо взял ее сзади" и т.д. и т.п. (остальное сами представите???) оставил неизгладимое впечатление. Если Вам нравятся такие "умопомрачительные приключения" и "всегда неожиданные повороты сюжета", то повторюсь еще раз "на вкус и цвет...", а по мне уж лучше читать "розовы сопли". Кстати, может Вы думаете, что я читала только один роман Смолл, то это не так, года два назад прочитала "Филиппа", пока читала - думала, что книга никогда не кончится, а к концу просто перепрыгивала через строчку, так что не могу я Смолл читать!!! И поэтому Смолл у меня относится к нелюбимым авторам. В-четвертых, когда создавалась тема "Ваши нелюбимые авторы", то не спрашивалось "за что" вы их не любите, а просили поделиться мнением. Цитирую: "Думаю,что у каждой есть автор,который её раздражает У меня это Ханна Хауэлл,Конни Мэйсон и Эдит Лейтон.Не могу читать их книги!!! Хотелось узнать и ваше мнение." В-пятых, что-то я не вижу, чтобы Вы придирались к тем кому не нравятся Макнот и Филлипс (хотя таких тоже предостаточно), и здесь Вам понятны "навешивание ярлыков" и вы не требуете "интересных мнений" и столь же "интересных примеров", а также не утверждаете что "громкие слова - лишь слова". И мне стало интересно "ПОЧЕМУ?". Ответ напрашивается сам собой - Смолл Ваш любимый автор. Даже если это так, то мне не понятны Ваши "наскоки", вот я же не набрасываюсь на людей за их мнение, что Макнот и Филлипс - это "розовые сопли" и не говорю, что "громкие слова - лишь слова", и не требую "связно объяснить (можно с примерами)" их не любовь, хотя данные авторы входят в разряд моих любимых! И я не пытаюсь их защитить или переубедить в чем то других. Зачем? Кому я что докажу? Я уважаю мнение других, а Вам надо бы этому поучиться!!! Кстати, приписка Ваша - "Прямолинейные, будьте осторожны на поворотах!" - уж не про Вас ли? ![]() _________________ Счастье есть удовольствие без раскаяния. © Л.Н.Толстой
![]() Спасибо Esmerald за весну в Париже. |
|||
Сделать подарок |
|
Innulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Милая девушка, теперь ваше мнение более понятно, непонятно лишь одно: к чему столько агрессии?.. В своем вопросе я не вижу ни наскоков, ни придирок, ни набрасываний. Вполне вежливый вопрос.
Ladi Meri писал(а):
если ВЫ внимательно почитаете комментарии, то увидите, что слово "похабщина" упомянула не я, но я с ним согласилась! О, простите. Действительно, это достойный поступок. Ladi Meri писал(а):
Во-вторых, почему я Вам должна что-то объяснять (да еще и с "примерами"), Вы же мне не объяснили с "примерами" "умопомрачительные приключения" и "всегда неожиданные повороты сюжета" Да ничего вы никому не должны, надеюсь. Захотелось побеседовать. Ladi Meri писал(а):
В-третьих, если хотите пример, пожалуйста: читала очень давно "Рабыня страсти", но эпизод, где ГГерой "грубо взял ее сзади" и т.д. и т.п. (остальное сами представите???) оставил неизгладимое впечатление. Если Вам нравятся такие "умопомрачительные приключения" и "всегда неожиданные повороты сюжета", то повторюсь еще раз "на вкус и цвет...", а по мне уж лучше читать "розовы сопли". Под "умопомрачительные приключения" и "всегда неожиданные повороты сюжета" я имела в виду отнюдь не "ГГерой "грубо взял ее сзади" и т.д. и т.п. (остальное сами представите???)", не думала, что вы меня поймете именно так. Примеры приводить не буду, раз мы выяснили, что Смолл - не ваш автор. Но спасибо, что эти мои выражения вы процитировали столько раз, очень лестно! Ladi Meri писал(а):
В-пятых, что-то я не вижу, чтобы Вы придирались к тем кому не нравятся Макнот и Филлипс (хотя таких тоже предостаточно), и здесь Вам понятны "навешивание ярлыков" и вы не требуете "интересных мнений" и столь же "интересных примеров", а также не утверждаете что "громкие слова - лишь слова". Я вообще ни к одному форумчанину никогда не придиралась, вам показалось. Ladi Meri писал(а):
И мне стало интересно "ПОЧЕМУ?". Ответ напрашивается сам собой - Смолл Ваш любимый автор. Это не так, хотя, разве вам интересно?.. Ladi Meri писал(а):
Кстати, приписка Ваша - "Прямолинейные, будьте осторожны на поворотах!" - уж не про Вас ли? ![]() Не думаю. _________________ Теперь я знаю, как это бывает, когда живой живому вынимает
Живую душу, подцепив крючком — как рыбку с золотистым поплавком. Живую душу! Чтоб взамен вложить тяжелый камень, и оставить жить… |
|||
Сделать подарок |
|
Ladi Meri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Innulya писал(а):
Милая девушка, теперь ваше мнение более понятно, непонятно лишь одно: к чему столько агрессии?.. В своем вопросе я не вижу ни наскоков, ни придирок, ни набрасываний. Вполне вежливый вопрос. Значит мне так не показалась ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Innulya писал(а):
Ladi Meri писал(а): О, простите. Действительно, это достойный поступок. если ВЫ внимательно почитаете комментарии, то увидите, что слово "похабщина" упомянула не я, но я с ним согласилась! А что здесь не так? ![]() ![]() Innulya писал(а):
Ladi Meri писал(а): Да ничего вы никому не должны, надеюсь. Захотелось побеседовать.Во-вторых, почему я Вам должна что-то объяснять (да еще и с "примерами"), Вы же мне не объяснили с "примерами" "умопомрачительные приключения" и "всегда неожиданные повороты сюжета" А если захотелось, то давайте пообщаемся. Вообще то я "белая и пушистая" ![]() ![]() ![]() Innulya писал(а):
Ladi Meri писал(а): Под "умопомрачительные приключения" и "всегда неожиданные повороты сюжета" я имела в виду отнюдь не "ГГерой "грубо взял ее сзади" и т.д. и т.п. (остальное сами представите???)", не думала, что вы меня поймете именно так. Примеры приводить не буду, раз мы выяснили, что Смолл - не ваш автор. Но спасибо, что эти мои выражения вы процитировали столько раз, очень лестно!В-третьих, если хотите пример, пожалуйста: читала очень давно "Рабыня страсти", но эпизод, где ГГерой "грубо взял ее сзади" и т.д. и т.п. (остальное сами представите???) оставил неизгладимое впечатление. Если Вам нравятся такие "умопомрачительные приключения" и "всегда неожиданные повороты сюжета", то повторюсь еще раз "на вкус и цвет...", а по мне уж лучше читать "розовы сопли". Очень даже пожалуйста ![]() ![]() Innulya писал(а):
Ladi Meri писал(а): Я вообще ни к одному форумчанину никогда не придиралась, вам показалось.В-пятых, что-то я не вижу, чтобы Вы придирались к тем кому не нравятся Макнот и Филлипс (хотя таких тоже предостаточно), и здесь Вам понятны "навешивание ярлыков" и вы не требуете "интересных мнений" и столь же "интересных примеров", а также не утверждаете что "громкие слова - лишь слова". Договорились - показалось ![]() Innulya писал(а):
Ladi Meri писал(а): Это не так, хотя, разве вам интересно?..И мне стало интересно "ПОЧЕМУ?". Ответ напрашивается сам собой - Смолл Ваш любимый автор. Честно, очень интересно ![]() Innulya писал(а):
Ladi Meri писал(а): Не думаю.Кстати, приписка Ваша - "Прямолинейные, будьте осторожны на поворотах!" - уж не про Вас ли? ![]() Теперь вижу, что не про Вас ![]() _________________ Счастье есть удовольствие без раскаяния. © Л.Н.Толстой
![]() Спасибо Esmerald за весну в Париже. |
|||
Сделать подарок |
|
Шантеклера | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ladi Meri писал(а):
Innulya писал(а): Очень даже пожалуйста Ladi Meri писал(а): Под "умопомрачительные приключения" и "всегда неожиданные повороты сюжета" я имела в виду отнюдь не "ГГерой "грубо взял ее сзади" и т.д. и т.п. (остальное сами представите???)", не думала, что вы меня поймете именно так. Примеры приводить не буду, раз мы выяснили, что Смолл - не ваш автор. Но спасибо, что эти мои выражения вы процитировали столько раз, очень лестно!В-третьих, если хотите пример, пожалуйста: читала очень давно "Рабыня страсти", но эпизод, где ГГерой "грубо взял ее сзади" и т.д. и т.п. (остальное сами представите???) оставил неизгладимое впечатление. Если Вам нравятся такие "умопомрачительные приключения" и "всегда неожиданные повороты сюжета", то повторюсь еще раз "на вкус и цвет...", а по мне уж лучше читать "розовы сопли". ![]() ![]() Мне тоже Смолл нравится и всегда нравилась. Более того, я с неё начинала читать лр. Меня тетя на неё подсадила и я осталась её верной поклонницей. Мне нравится в Смолл: 1) яркие характеры 2) довольно точное воспроизведение истории, у неё явные ляпы найти трудно. 3) закрученный сюжет 4) разнообразный секс, очень вкусно написанный 5) множество мужчин у главгеры. (Ну не верю я в вечную любовь, которая длится и после смерти главгера). 6) Многие из её героев - реальные лица, она очень искусно вплетает в повествование. Мне нравится все это у Смолл и похабщины я там не вижу. Да эротика там на грани, но ведь это просто книга и нет ничего такого в том, чтобы это читать. Кстати, что кроме "Филиппы" (я сама её не до читала) и "Рабыни страсти" (вот её я обожаю) вы читали? |
|||
Сделать подарок |
|
Innulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() С удовольствием зарою с вами топор войны. Насчет творчества Бертрис Смолл, то будет лучшим пригласить вас в ее тему, там никто не кусается, и по отзывам и комментариям можно выяснить, чем же привлекает своих читателей автор. Поверьте, Смолл читают совсем не из-за постельных сцен. На крайний случай, эти моменты всегда можно пропустить, если они уж слишком откровенны или противоречат вкусу. ![]() Насчет моих любимых авторов... Не совсем подходящая тема для их обсуждения, и не думаю, что их имена входят в самые известные и популярные. Так, навскидку, Мэгги Осборн, Лидия Джойс, Робин Шоун, Симона Вилар, Александра Турлякова, Елена Арсеньева, Томас Шерри, Филиппа Грегори, да и много других... _________________ Теперь я знаю, как это бывает, когда живой живому вынимает
Живую душу, подцепив крючком — как рыбку с золотистым поплавком. Живую душу! Чтоб взамен вложить тяжелый камень, и оставить жить… |
|||
Сделать подарок |
|
Ladi Meri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Innulya писал(а):
На крайний случай, эти моменты всегда можно пропустить, если они уж слишком откровенны или противоречат вкусу. Вот над этим подумаю и как созрею обязательно попробую ![]() Innulya писал(а):
Насчет моих любимых авторов... Не совсем подходящая тема для их обсуждения, и не думаю, что их имена входят в самые известные и популярные. Так, навскидку, Мэгги Осборн, Лидия Джойс, Робин Шоун, Симона Вилар, Александра Турлякова, Елена Арсеньева, Томас Шерри, Филиппа Грегори, да и много других... Надо же, никого из них не читала? Даже интересно... т.к. я читала довольно много и никогда не останавливалась только на одном авторе. Шантеклера писал(а):
Кстати, что кроме "Филиппы" (я сама её не до читала) и "Рабыни страсти" (вот её я обожаю) вы читали? Ничего, просто, после двух романов решила, что просто не мой автор. _________________ Счастье есть удовольствие без раскаяния. © Л.Н.Толстой
![]() Спасибо Esmerald за весну в Париже. |
|||
Сделать подарок |
|
Elena R | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Innulya писал(а): Вот лишь один пример:
связно объяснить (можно с примерами), где у Смолл "одна похабщина". Цитата: Если это не похабщина, то похабщины на свете не существует вообще. Понимаю, что дальше последуют возражения что у Смолл не только это. Возможно. Но когда во множестве раз, читая ее романы, натыкаешься на такую вот "любовь", то все положительные моменты напрочь затмеваются подобным негативом. Во всяком случае, со мной происходило именно это, когда я пыталась читать Смолл. А ведь приведенная сцена еще не самая-самая. Говорят, у нее есть и похлеще!— Снимай камизу! — велел он.
— Ни за что! Он молниеносно выбросил вперед руку и, вцепившись в вырез камизы, располосовал ее до подола. — Эта моя единственная камиза! — взвыла Айлин. — Если ты хотела, чтобы она осталась целой, нужно было слушаться, — спокойно возразил он. — Ее еще можно будет починить, только сейчас же разденься, иначе я и мои люди оставят от твоей камизы лишь жалкие клочья. Голубые глаза Айлин потрясение распахнулись. Она отчего-то поняла, что он немедленно исполнит угрозу, и поэтому без дальнейших споров осторожно стащила камизу и отнесла в угол. Теперь она осталась совершенно обнаженной, ибо перед этим у нее отобрали всю остальную одежду. — У нее сдобные большие титьки, господин, — восхищенно заметил один из его спутников. — Уж это точно, — согласился Мэрин Ап-Оуэн, безжалостно стиснув грудь Айлин. — Но я невежлив, госпожа. Даже не представился. Я Мэрин Ап-Оуэн, господин всей округи. А это трое моих лучших людей. Бэдан, что по-английски значит «кабан», Гуир, то есть «чистый», и он действительно чистый дьявол, — верно, Гуир? И наконец, последний, но далеко не худший, как ты скоро обнаружишь, — Сайарл, «отважный». Все они сумели мне угодить, и я взял их поразвлечься с тобой, моя красивая сучка. — Меня зовут Айлин де Варенн, — бесстрастно объяснила она. Голубые глаза впились в темно-синие. Сначала Айлин испугалась, но что-то подсказало ей, что они наслаждаются ее страхом. Нет, она не согнется! В конце концов, от нее не требуется ничего необычного, и, кроме того, она давно не девственница. Четверо мужчин за ночь. Она в жизни не представляла, что способна на такое, но почему бы нет? — Если сдавишь мою грудь еще сильнее, боюсь, сосок отвалится. Отпусти меня, иначе наставишь синяков, — холодно бросила Айлин. — Вот как? — хмыкнул мужчина, с интересом оглядывая ее. — Да ты бесстрашна! Это хорошо! В этом случае мы повеселимся по-настоящему! В этот момент занавеска алькова приподнялась, и тощая, чем-то напуганная девчонка притащила мех с вином, который и повесила на вбитый в стену крюк И тут же улизнула. — У меня никогда не было больше одного мужчины, — дерзко заявила Айлин. — За один раз, хочешь сказать, — поправил Мэрин Ап-Оуэн. Кажется, она не лжет, утверждая, что рождена в знатной семье, но это не мешает ей быть прирожденной шлюхой. Вид у нее такой, словно готова раздвинуть ноги перед первым встречным. Разжав руку, Мэрин Ап-Оуэн снял мех и освежил кислым зельем пересохшее горло. — Кто хочет ее первым? — осведомился он, пустив мех по кругу. — Решим так или бросим жребий? — Он силой втащил Айлин в круг. — Ну же, сучонка, покажи моим людям все, что умеешь! Давайте, парни, она ваша. Айлин, охваченная паникой, затравленно озиралась. По ее телу шарили грубые руки. Кто-то оттянул за волосы ее голову и бесцеремонно вторгся языком в ее рот. Чьи-то пальцы нырнули в глубину ее лона. Забыв обо всем, Айлин вздохнула от наслаждения и принялась извиваться, надавливая всем телом на дерзкую руку. Если она сумеет держать их в узде и не допустит, чтобы они ее покалечили, можно неплохо провести время. Широкие ладони накрыли ее груди, и Айлин, прижавшись округлым задом к паху смельчака, простонала: — О-о-о, вот это «петушок». Настоящий великан. Хочешь запустить его в меня? — Еще бы, — проворчал валлиец. — Давайте, парни, кинем кости, пока я не взорвался. Сука, видать, в течке! На грязном полу появились кости и чашечка, и мужчины, встав на колени, принялись за игру. Айлин, улыбаясь, взглянула на Мэрина Ап-Оуэна. Тот едва заметно кивнул. На губах играла легкая улыбка. Айлин улыбнулась в ответ, маняще проводя розовым язычком по губам. Мэрии Ап-Оуэн рассмеялся. — Я выиграл! — раздался вопль, и Сайарл вскочил на ноги, но его немедленно оттащили. — Сначала узнаем, кто будет вторым и третьим, — заявил Бэдан. — Я просто изнемог от похоти. Кости снова загремели по дну чашечки. Наконец решение было принято. Первым станет Сайарл, вторым — Бэдан и третьим — Гуир. Мужчины встали и принялись раздеваться. Айлин легла на тюфяк и широко развела бедра. — Ну же, давай, храбрец, посмотрим, чего ты стоишь. — Это ты скоро узнаешь, — пробурчал Сайарл, падая на колени между ее расставленными ногами и вытаскивая из шоссов свое орудие. — Неплохо, — оценила Айлин скучающим тоном, — но самое главное, каков ты в деле. Теперь наполни меня и заставь вопить от восторга! — грубо велела она. Сайарл упал на Айлин, вонзаясь в нее до основания снова и снова. Остальные трое наблюдали. Мэрин Ап-Оуэн бесстрастно, Гуир и Бэдан с возрастающим возбуждением. Господин поймал взгляды слуг. — Она может принять двоих, — сказал он. — Ты второй, Бэдан? Вперед! Бэдан не нуждался в дальнейшем поощрении. Опустившись у самой головы Айлин, он потер своим орудием ее губы. Та, окинув его затуманенным взором, открыла рот, приняла его и начала сосать, одновременно встречая каждый толчок Сайарла. Мужчины потели и стонали, охваченные безумным сладострастием, и почти одновременно излились в нее. Их место занял Гуир. Щупленький, невысокого роста, он, однако, обладал поистине неистощимой мужской силой, и уже через несколько мгновений Айлин выла от удовольствия. Наконец поднялся и он. — Давно уже я не скакал на столь резвой кобылке, господин. Желаю вам такой же радости. — Дайте мне вина, вы, свиньи, — пробормотала Айлин, и кто-то протянул ей мех. В конце концов, ночь только начинается, и впереди немало забав. Айлин жадно глотнула кисло-горький напиток и, к изумлению окружающих, вставила рыльце меха в свое лоно и смыла их семя. Мужчины вытаращили глаза. — Ну, что пялитесь? — одернула их она. — Я не желаю подцепить от вас болезнь или, не дай Бог, затяжелеть! — Переведя взор на Мэрина Ап-Оуэна, осведомилась: — Ты готов? Что-то больно медлишь! Валлиец угрюмо кивнул. — Нагнись, — скомандовал он. — А вы держите ее. — Что ты делаешь? — вскрикнула Айлин, пытаясь скрыть нахлынувший ужас. С трудом повернув голову, она увидела в руке Мэрина кожаный кнут. — Ноги пошире, — скомандовал он. Айлин мгновенно подчинилась, опасаясь раздражать его. Кто знает, какие пытки он способен придумать для нее? «Вот это мужчина!»— восхищенно подумала она, уже почти влюбленная в него. Но тут кнут опустился на ее ягодицы, и Айлин взвизгнула. Мэрин Ап-Оуэн презрительно фыркнул. — Ну же, моя прелестная сучонка, никогда не поверю, что ты способна скиснуть от одного удара. Я всего лишь погладил тебя по упругому округлому крупу. Тебя наверняка и раньше пороли. — Никогда, — поклялась Айлин. — Никогда! — Ни отец, ни муж, ни любовники? — недоверчиво бросил он. — Ничего, все когда-нибудь бывает в первый раз. Я не собираюсь наказывать тебя или сломить, просто хочу показать, как получать наслаждение через боль. Он снова поднял и опустил руку. Айлин стиснула зубы, заглушая крик. Вовсе не так больно, скорее обжигает. Вскоре ягодицы загорелись огнем, и по телу разлилось тепло, принося с собой неудержимое желание. Айлин, уже во власти похоти, громко застонала. Мэрин Ап-Оуэн удовлетворенно улыбнулся. — Отпустите ее. Вставай на четвереньки, Айлин, — приказал он и, когда она повиновалась, опустился на колени за ее спиной. Увлажнил слюной мощное мужское орудие и толкнулся в розовое отверстие между ее ягодицами. — 3 — зачем это? — охнула Айлин, когда сильные руки вцепились в ее ляжки. — Как?! Ни один мужчина здесь не бывал, Айлин? — допытывался он. — Значит, здесь ты девственница! — Да! — выдавила она, чувствуя, как он медленно входит в нее. — Да, черт бы тебя побрал! — Превосходно! — воскликнул валлиец и с силой пошел в нее, улыбнувшись, когда она возмущенно завопила. — Ах-х-х… ты восхитительна, — прошептал он, входя в нее все глубже. — Прекрати выть, прелестная сучка, и покорись зову тела. Вот так. Айлин перестала сопротивляться, и не прошло и нескольких минут, как она стала тереться задом о его чресла. — Хорошо! Хорошо, моя прелестная сучонка. Тебе понравилось, верно, Айлин? Это грех и запретный плод, и тебе понравилось! — Да! — всхлипнула она. Мэрин громко рассмеялся и продолжал вонзаться в нее, пока не удовлетворил свою похоть. — От меня тебе бастардов не видать, Айлин, — сказал он ей на ухо. — Ты подонок, — бросила она и, едва он отошел, повалилась лицом вниз на соломенный тюфяк. Внутри все ныло от бесцеремонного вторжения, но черт побери, как это было восхитительно! Однако голод ее все еще не был утолен. Она повернулась на спину, и Бэдан немедленно рухнул на нее. Айлин обвила ногами его спину, стараясь принять глубже в себя. Он не разочаровал ее. — Какая удача, — усмехнулся Мэрии Ап-Оуэн, наблюдая за парой. — Ненасытная сука! Но впереди еще немало времени. Когда наконец настало утро, Айлин не была сломлена и готовилась к дальнейшим подвигам, но заснула от усталости в окружении людей Мэрина Ап-Оуэна. |
|||
Сделать подарок |
|
Ladi Meri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Elena R писал(а):
...все положительные моменты напрочь затмеваются подобным негативом. Во всяком случае, со мной происходило именно это, когда я пыталась читать Смолл. А ведь приведенная сцена еще не самая-самая. Говорят, у нее есть и похлеще! Ну вот и у меня так. Прямо Брррррррр! А ведь только собралась попробовать снова... |
|||
Сделать подарок |
|
viorika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ladi Meri писал(а):
Ну вот и у меня так. Прямо Брррррррр! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Шантеклера | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() viorika писал(а):
Ladi Meri писал(а): Ну вот и у меня так. Прямо Брррррррр! viorika писал(а): Ну никто и не сравнивает Смолл с Дюма. Просто для автора лр она сильно прорабатывает историческую составляющую. Приятнее читать книги про Средневековье, где герои не едят вилками.![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Alinusya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() А я не могу читать Стилл и Смолл, сколько не пыталась даже до середины книги не дочитываю!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[5945] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |