Софи Джордан "Мечты сбываются"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>14 Фев 2015 12:12

 » Софи Джордан "Мечты сбываются"  [ Завершено ]

Леди (и джентльмены), встречаем подарок к празднику! Anastar переведет рассказ Софи Джордан «Мечты сбываются»! Very Happy

Редактор - Кьяра.

Удачи!

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: 14.06.2015


_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Никандра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 1354
Откуда: Санкт-Петербург
>14 Фев 2015 12:57

Какая отличная новость! Настя, Света, удачи и лёгкого перевода.
_________________
Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко.
Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>14 Фев 2015 13:48

Удачного перевода, море вдохновения и благодарных читателей! Flowers Flowers Flowers Guby
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать ---

За красоту спасибо Aditi Rao Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.02.2011
Сообщения: 774
>14 Фев 2015 14:35

Надя и Света, спасибо за новый рассказ. Удачи вам. Flowers
_________________
© Firetears. Спасибо за красоту.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4466
Откуда: Минск
>14 Фев 2015 14:46

Спасибо всем читателям за добрые пожелания! В рассказе определенную роль имеет празднование дня Святого Валентина, так что как раз к сегодняшнему празднику.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12786
Откуда: Москва
>14 Фев 2015 14:59

Настя, Света, поздравляю с новым переводом!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ани Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2013
Сообщения: 4960
>14 Фев 2015 15:41

Привет!
Настя,Света,поздравляю с открытием темы!Легкого перевода,вдохновения! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>14 Фев 2015 17:39

 » Аннотация

Дорогие мои, поздравляю всех с Днем святого Валентина! Любви, любви, любви!

По такому случаю мы подготовили подарок.

Света, спасибо огромное, что согласилась помочь.

Итак...

"Мечты сбываются" Софи Джордан.

Аннотация:

Помолвлена с одним…
Всю ее жизнь окружающие даже не сомневались, что Пейджет Эллсворт, дочь викария, выйдет замуж за младшего сына графа Уиннингема. А когда тот отправился на войну со старшим братом Джейми, в словах и обещаниях нужды не было. Она дождется.

Но предначертана другому…
Прошло четыре года, и смерть отца вынудила Джейми вернуться домой, оставив брата сражаться на передовой на другом конце света, чтобы принять титул нового графа. Раздражающий, приводящий в бешенство, сексуальный Джейми заставляет Пейджет усомниться в своих чувствах. Мимолетная встреча, один разговор с ним пробуждает страсть в ее душе. Когда простой поцелуй на ежегодном балу по случаю Дня святого Валентина выходит из-под контроля, Пейджет понимает, что мужчина, которого она терпеть не могла, тот самый, кто ей нужен… но отринет ли она все, что считала правильным, чтобы завоевать мужчину своей мечты?

Рассказ издан в 2013 году, в нем 8 глав и эпилог. В серии "Забытые принцессы" занимает положение между 2 и 3 книгой.


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12786
Откуда: Москва
>14 Фев 2015 17:58

Креативный перевод названия, однако Smile одобряю! Наконец-то мы в массе отходим от буквализма (надеюсь, все знают, что зарубежные издательства частенько меняют авторские названия?)
8 глав? Попробую почитать, а вдруг пойдет.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kristenak Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 11.03.2010
Сообщения: 534
Откуда: Украина, Крым
>14 Фев 2015 18:06

С открытием нового перевода. Прекрасный подарок к празднику tender Удачи вам Guby Poceluy
_________________
Жизнь - книга со стихами пропитанная болью...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>14 Фев 2015 18:07

LuSt писал(а):
надеюсь, все знают, что зарубежные издательства частенько меняют авторские названия?

Ой, меня от них просто... мутит .

Аня, Ника, Триша, Natala, Ласт, Ани, Кристёна, спасибо за добрые слова напутствия !
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>14 Фев 2015 18:51

 » Глава 1

ГЛАВА 1

Перевод: Anastar
Редактор: Кьяра




Она не могла больше откладывать.
Как бы сильно ни надеялась Пейджет отсрочить это на день, а лучше на две недели, ждать больше было невозможно. Если вскоре не окажется дома, зимние ветра проморозят ее до костей. Тяжело дыша, она сделала последние шаги, принесшие ее на гребень холма, с которого открывался вид на раскинувшийся Уиннингем-мэнор. Беззащитное перед стихиями на вершине, шерстяное платье закрутилось вокруг ног.
Пейджет сглотнула комок в горле. Последний месяц граф Уиннингем собственной персоной пребывал в поместье. В деревне только его и обсуждали. У всех на языке было его имя. Все гадали, когда же он появится. Посетит ли воскресную службу. Или даже ежегодное празднование Дня святого Валентина. Все просто жаждали хоть мельком его увидеть.
Все, кроме нее.
Тяжело вздохнув, она сдула прядь светлых волос, падавшую на лицо. Каждое воскресенье она сидела на передней скамье в церкви, не отрывая глаз от священника, чинно сложив руки на коленях и внутренне готовясь к оживленным шепоткам, которые означали бы, что прибыл давно ожидаемый граф.
До сих пор этого не произошло.
Пейджет отчаянно надеялась, что он не посетит праздничный прием у баронета в честь Валентинова дня. Ежегодный праздник всегда был таким счастливым временем. Воспоминание о нем неизменно связывалось у девушки с Оуэном и Брандом. Но не Джейми. Никогда с Джейми. Он ни разу не снизошел до личного присутствия. Задрав свой аристократический нос, свысока смотрел на подобные провинциальные гулянья. Не то что Оуэн и Бранд.
Пейджет смахнула горячие слезы при воспоминании о друзьях. Оба покинули ее. Один умер. Другой сражался на войне на другом конце света. Они должны быть здесь. И тот, и другой. Оба.
Мысленно всплыл образ Джейми: горделивая походка, сложенные за спиной руки, выражение сурового самообладания – ничего похожего на душевность Бранда или игривость Оуэна. Он был чопорным, как истинный граф, даже когда им не являлся. Что-то темное шевельнулось в ее сердце. Может, он всегда знал, что титул достанется ему. В конце концов, Бранд всегда был хилым и хрупким.
Прогнав горькие мысли, Пейджет схватила ручки корзинки. Аромат теплых бисквитов достиг ее ноздрей и, вдохнув его, она начала спускаться с холма.
Она не будет первой, кто посетит графа. Ее отец, конечно, уже это сделал. Обязательный визит вежливости. Обычно дочь сопровождала его, но в этом случае отказалась, сославшись на мигрень. Сидеть в роскошной гостиной Уиннингемов без Бранда или Оуэна… зная, что именно Джейми был новым графом…
Она не смогла бы это выдержать.
Отец косо посмотрел на нее, когда Пейджет, которой это все претило, заявила, что не нанесет визит графу с традиционной корзинкой лимонных бисквитов собственного приготовления, которыми угощала всех по любому поводу. Рождение нового ребенка, оглашение помолвки, встреча с родственниками. Новый граф, вернувшийся домой после нескольких лет войны, заслужил корзину хорошей выпечки, и отцу это было хорошо известно. Ей было хорошо известно.
В утреннем свете все было тихо. По озеру скользили лебеди, от них широкими кругами расходилась слабая рябь. Пейджет уже видела широкие двойные двери особняка.
Граф Уиннингем. Джейми стал новым графом. Эта истина грохотала в ее голове, словно искала место, где могла обосноваться. Милый, добрый Бранд лежал в могиле на семейном кладбище на другом конце обширных владений. Он никогда не был сильным для этого мира. Никогда не был достаточно крепким, чтобы поддержать игру с ней или Оуэном. Они с Оуэном всегда за ним возвращались. Как бы Бранд ни пытался, он всегда был больше тенью, чем человеком.
Сейчас титул принадлежал Джейми. Неразговорчивому и раздражающе идеальному Джеймсу. Он всегда смотрел свысока на Оуэна, никогда не давая забыть, что тот был его братом только наполовину. Всегда свысока смотрел на нее, дочь простого викария.
Непрошено вспыхнули воспоминания, как Джейми наткнулся на Бранда и Оуэна, седлавших после обеда верховых в конюшнях. Она крутилась рядом, пританцовывая на месте от волнения. Друзья обещали позволить ей прокатиться на новой чистокровке.
– Вот как, Бранд? Ты наследник отца. Ты не должен быть настолько глупым и водиться с девчонками ее сорта. Я ожидал подобного отсутствия ума от Оуэна, но не от тебя.
Она не дала Оуэну возможности выступить в ее защиту, а сразу отправила сухую навозную лепешку прямо в лицо Джейми. Поступок полностью опрометчивый. Даже для ребенка нежных лет. Она дочь викария и не должна быть настолько глупой. Ей надлежало пожалеть о своем поступке и немедленно извиниться. Но, конечно, она этого не сделала.
Вместо этого подбоченилась и выпятила подбородок.
– Тут и еще найдется, нудный педант!
Джейми счистил с лица грязь и надменно смерил ее взглядом. Старше всего на три года, он возвышался над ней башней.
– Это лишь подтверждает мою правоту в том, насколько вы неподходящая компания моим братьям.
Шпилька достигла цели. Колет до сих пор. Теперь она должна вести себя лучше и показать, насколько достойной и воспитанной может быть… в отличие от некоторых высокомерных аристократов.
Теперь этот напыщенный павлин вернулся домой, поскольку Бранд умер, а Оуэн пропал, сражаясь с мятежниками за океаном. Вопиющая несправедливость.
Пейджет крепче сжала ручку корзинки и постучала в массивную парадную дверь.
Мистер Джарвис, дряхлый дворецкий, открыл незамедлительно.
– Мисс Эллсворт, – чинно поприветствовал он, окинув гостью взглядом с головы до пят. Его глаза блеснули, когда наткнулись на корзинку, и Пейджет не сомневалась, что он стащит оттуда один из ее злосчастных бисквитов, прежде чем они попадут в руки графа.
– Здравствуйте, мистер Джарвис. Лорд Уиннингем принимает?
– В данный момент его нет. – Он выдержал паузу, все еще не сводя глаз с корзинки. – Мне забрать вашу передачу? Я прослежу, чтобы его светлость получил ее по возвращении.
Сердце пропустило удар от счастья, и она, не мешкая, всучила дворецкому корзину.
– Будьте так любезны, мистер Джарвис.
Да, она трусиха, зато не столкнется с Джейми лицом к лицу и не станет притворяться, что счастлива его возвращению. Нахлынуло облегчение. Пейджет со спокойной душой скажет отцу, что выказала свое уважение.
Джарвис кивнул.
– Разумеется. Благодарю, мисс Эллсворт. Я прослежу, чтобы корзинку вернули.
Кивнув и пробормотав слова благодарности, она поспешно спустилась по широкому крыльцу, стреляя глазами по сторонам, словно мог появиться граф собственной персоной и воспрепятствовать ее бегству.
С каждым шагом, удалявшим ее от имения, дышать становилось легче и напряжение отпускало плечи. На вершине холма Пейджет остановилась у старого дуба и оглянулась назад, пальцы впились в неровную кору, когда она увидела огромное поместье, вонявшее богатством и привилегированным положением.
Слезы брызнули из глаз при мысли об Оуэне. Он имел такое же право вернуться домой, как и Джейми.
«Пожалуйста, убереги его, спаси и сохрани живым и здоровым».
Ее снова поразила несправедливость всего этого. Джейми вернулся, но Оуэн остался в Индии, сражаясь за свою жизнь, пока слуги усердно прислуживали его «бедняжке» брату. Она читала газеты. Знала об ужасах, царивших за границей. Никто не щадил мирных жителей. Невозможно представить, насколько там опасно для солдата.
С силой вытерев глаза, Пейджет зашагала дальше, стремясь уйти от дома, нагнавшего такие мрачные мысли. Когда в ней нарастала печаль, она сочиняла Оуэну пространное письмо. Она знала: маловероятно, что оно действительно доберется до адресата. Или, скорее, догадывалась, учитывая, что он прекратил ей отвечать. Она получила лишь три письма вначале, несколько лет назад. А после – ничего, молчание. Но Пейджет все писала Оуэну, убеждая себя, что, если он получит даже часть писем, это может его подбодрить.
Сморгнув слезы, она решительно тряхнула головой. Преисполненная намерением вернуться домой и написать новое письмо, она крутанулась на пятках и врезалась в твердую стену.
Пейджет пошатнулась. Сильные руки вернули ее в вертикальное положение, опалив жаром через рукава плаща и платья.
У нее перехватило дыхание.
– Ох! Простите… извините… я не…
Неловкие извинения умерли, когда взгляд поднялся на лицо перед ней.
– Джейми, – вырвалось прежде, чем она вспомнила, что должна обращаться к нему более формально. Лицо залило краской. Теперь он граф, да и прежде они едва ли были друзьями. Напротив. И он ждет, что она будет более осмотрительной.
– Мисс Эллсворт. – Четко и правильно произнесенная фамилия взбесила ее. Мужчина убрал руки и отстранился, резко шагнув назад. Его голос был ниже, чем помнилось. Пейджет чувствовала его глубину. Как физическое прикосновение… ее натянутые нервы словно пощекотало перышком.
Девушка моргнула, запрокинув голову. Он всегда был такой высокий?
Она готовилась к этому моменту. Знала, что он придет, хоть и такой нежелательный. Знала, что встретит Джейми где-то в деревне. А сейчас… не была готова столкнуться с ним нос к носу.
Она помнила юного неуклюжего лордика. Щенок вырос, судя по лапам.
– Лорд Уиннингем. – В этот раз она использовала более приличествующий тон.
Так они и стояли, неловко таращась друг на друга. Его лицо было жестким, словно высеченным из гранита. Кожа загорелая. Затем ей пришло в голову, что он вовсе не выглядел неуклюжим. Только этого не хватало. Джейми выглядел совершенно непринужденным и расслабленным. Он снисходительно окинул ее взглядом сверху вниз. Она заметила в бирюзовых глазах намек на любопытство, когда он оценивал изменения, произошедшие с ней за четыре года.
Пейджет попыталась не суетиться, разглаживая ладонями платье. Она сомневалась, что сильно изменилась, всего лишь стала более взрослой версией девчонки, которую покинули графские сыновья. Джеймс – не думая, а Оуэн – поцеловав. Это был первый и последний поцелуй в ее жизни.
Пейджет вынуждена была нарушить тишину:
– Вы выглядите… неплохо, милорд.
Он выглядел лучше, чем «неплохо». Признавать не хотелось – да и немного пугало его воздействие на нее, – но выглядел он настоящим красавцем. Сильным и мужественным. Уверенная, что и в половину не выглядит так безукоризненно, она отчаянно хотела привести в порядок волосы.
Уиннингем резко кивнул, но комплимент не вернул. Разумеется. Ведь потребуется быть вежливым с человеком, которого он считал ниже себя.
– Примите мои соболезнования в связи с кончиной вашего брата, милорд. – Пейджет должна была произнести эти слова. Даже считая, что, возможно, больше нуждалась в соболезнованиях. Именно она составляла компанию Бранду в последние годы. Пока другие девушки в деревне резвились и обзаводились мужьями, она бессменно оставалась подле Бранда, читая тому и играя на фортепиано, и наблюдала, как тяжело ему дается каждый вдох. Под конец друг был таким бледным и хилым, что она не могла представить, как воздух попадает в его тощую грудь.
Ее слова были не в состоянии расшевелить нынешнего графа. Тот ошеломленно взирал на нее, словно они незнакомы. Думается, так оно и было. С тех пор, как Пейджет исполнилось семь, все свое свободное время она проводила с Оуэном и Брандом. Он фактически не знал ее. Ни тогда, ни сейчас.
Уиннингем отвел взгляд, его глаза цвета моря устремились к дому. Она изучала его профиль: четко вылепленный нос, хорошо очерченные губы. Даже когда они поджаты, она могла видеть, что нижняя губа у него пухлая. Другое дело, что раньше не замечала. Конечно, его губы не изменились.
– К лучшему, я полагаю, – пробормотал он.
К лучшему? Смерть Бранда была к лучшему? Он не мог иметь в виду это.
Зашипев, Пейджет распрямила плечи.
– Что вы хотите сказать?
Граф снова повернулся к ней, подняв глаза цвета морской волны.
– Он и так слишком долго страдал…
– Могу заверить вас, что он не считал смерть для себя к лучшему.
Он наклонил голову, выражение лица стало довольно напряженным, когда он изучал ее. Не так уж много изменилось. Он всегда смотрел на нее так пристально. Всегда так серьезно. Даже в детстве.
– В самом деле?
Пейджет продолжила:
– Поскольку вас тут не было, позвольте вас просветить. – И сама понимала, что нечестно было бросать в него это обвинение. Нельзя же в самом деле упрекать его в том, что он отсутствовал, потому что был на войне? Если она винила его, то должна и Оуэна тоже.
Граф перекатился с пяток на носки. Это движение заставило его выглядеть еще внушительнее. Грудь необъятная, широкая.
– Умоляю, продолжайте.
– Бранд не хотел умирать. Каждый вдох был борьбой за следующий. Он хотел жить. – Буря эмоций опаляла, глаза невыносимо жгло, но ее было не остановить. – Он говорил о завтрашнем дне. О том, что хотел сделать. Жениться. Обзавестись детьми. Снова увидеть Оуэна. – Губы задрожали. – Даже увидеть вас, милорд.
Его хладнокровие дало трещину. Что это, гнев? Боль? Раскаяние? Выражение исчезло слишком быстро, чтобы она могла определить. И тогда она перестала себя сдерживать. Глядя на непримиримое выражение, снова сквозившее в его взгляде, Пейджет поняла, что ее слова его не тронули.
Он втянул в себя воздух.
– Полагаю, я должен вам за все долгие часы у постели моего брата, мисс Эллсворт.
Она оскорбленно отшатнулась.
– Должны мне?
– Да. Не смею позволить, чтобы ваше время и внимание к Бранду осталось не оплаченным. Вы были с ним, когда ни одного из родственников не оказалось рядом. Я более чем счастлив компенсировать вам…
Рука резко взлетела. Пейджет не смогла себя остановить. Даже подумать не успела, прежде чем ладонь громко хлестанула его по щеке.
Голова графа дернулась в сторону. На смуглой щеке мгновенно проступил белый отпечаток.
На нее нахлынул ужас. Ладонь жгло в том месте, где она соприкоснулась с его лицом.
Его глаза сверкали, когда он свысока смотрел на нее, легко касаясь пальцами болезненного места.
– Некоторые вещи, похоже, не слишком изменились.


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>14 Фев 2015 19:12

Какая бойкая героиня! wo Прелесть просто! Laughing
А герой всё время будет такой напыщенный или это защитная реакция на что-то?

Очень интересное начало! tender
Спасибо! rose
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать ---

За красоту спасибо Aditi Rao Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>14 Фев 2015 19:53

Настя, Света, с новым вас переводом! Very Happy Very Happy

С праздником! Serdce Flowers
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatashaSoik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.08.2009
Сообщения: 858
Откуда: Беларусь
>14 Фев 2015 20:11

Спасибо огромное за новый перевод!!!!!!!!!!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 3:27

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в дискуссии по уточнению классификаций книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: Штормовое предупреждение прилетает каждый час. Море штормит. С утра идет дождь, мелкий, противный, периодами стихает и снова капает.... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Софи Джордан "Мечты сбываются" [19574] № ... 1 2 3 ... 11 12 13  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение