Джанет Эдвардс "Девушка с планеты Земля"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Bookworm Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>06 Авг 2015 15:00

Спасибо большое всем, кто работал над переводом! От "Девушки..." невозможно оторваться!
 

violetd Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.11.2009
Сообщения: 1749
>07 Сен 2015 10:15

Спасибо большое за перевод. С удовольствием прочитала, можно сказать, что приступить к чтению собиралась дольше Smile Давно не было в прочитанном фантастики, и тут мои ожидания оправдались Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Урания Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>09 Сен 2015 7:16

Большое спасибо за книгу! Великолепный перевод! Каждая глава захватывала и хотелось читать дальше. Flowers Very Happy
 

Фрези Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 26.12.2015
Сообщения: 572
Откуда: Тула
>13 Янв 2016 20:40

Спасибо за прекрасный перевод, читала с удовольствием.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фуся Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.02.2011
Сообщения: 4118
Откуда: Украина
>18 Фев 2016 3:04

Сначала хочу сказать спасибо группе переводчиц работавших над книгой. Вы замечательно потрудились и вложили много сил в перевод. Спасибо! Ваша работа как всегда на высоте!
Теперь отзыв))
Уже давно собираюсь прочитать эту книгу, но все откладывала. А тут, случайно, наткнулась на неё в ридере и, спонтанно, взялась за чтение.
К плюсам произведения отнесу: легкий слог и легкое же чтение, неплохой сюжет и интересное место действия. Но при этих плюсах есть и недостатки. На мой взгляд, герои ведут себя не совсем адекватно. Персонажам по 18-ть лет, но их мысли и действия больше подходят подросткам. Ещё можно оправдать Джадду. Она росла в искусственной среде интерната, мало что видела и общалась с узким кругом людей. Но как быть с остальными героями. Они росли в полноценных семьях, путешествовали, психически здоровы, но от этого не кажутся взрослыми людьми.
Книга очень размеренная. В ней много технических подробностей мира, в котором живут герои. Автор скрупулезно описывает историю каждой планеты и всего-всего. Для чего это сделано я понимаю, но иногда было ужасно скучно читать.
От меня роману четыре балла. Надеюсь, продолжение будет более динамичным и насыщенным.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 220Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>26 Мар 2016 17:02

 » Обложка от куратора)

Делала для конкурса, знаю, что не Джарра, но руководствовалась немного иным))))


_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2879
Откуда: Украина
>26 Мар 2016 23:37

Очень красивая обложка и да, это не Джарра! Из-за этого я даже вначале думала не голосовать за нее... Если бы не читала книгу, то даже без сомнений, а так, только от красоты обложки и ее конкурентоспособности.))) то есть покрутила, повертела и все же выбрала.
gloomy glory писал(а):
руководствовалась немного иным))))

Ай да Тина !!*смайлик, грозящий пальчиком* Не иначе как зашифроваться хотела, законспирироваться поглубже.))) какие ж еще соображения у того, кто Джарру знает лучше нас всех.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>26 Мар 2016 23:41

TANYAGOR писал(а):
какие ж еще соображения у того, кто Джарру знает лучше нас всех.

Ну... обложка - это все-таки инструмент. Рекламы и продажи. Да, хорошо, когда она до мельчайших деталей соответствует содержанию, но порой атмосфера и идея куда важнее цвета волос и одежды героя. Создавая обложку, я думала прежде всего о том, на что сама бы обратила внимание в книжном. Вот и вышло такое))))
А шифроваться у меня все равно не получается Laughing
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7393
Откуда: Подмосковье
>21 Сен 2016 11:08

С большим удовольствием познакомилась с первой книгой серии! Отзыв в каталоге.
Большое спасибо Тине и всей команде за великолепный перевод!
И у меня возник небольшой вопрос, сборник рассказов Земля, 2788 когда лучше читать? После первой книги или по завершении серии?
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>21 Сен 2016 13:16

mada писал(а):
И у меня возник небольшой вопрос, сборник рассказов Земля, 2788 когда лучше читать? После первой книги или по завершении серии?

В любое время Wink Это предыстории всех героев - события происходят за несколько месяцев до начала трилогии. Рассказы о том, как каждый оказался там, где оказался. Автор старалась не спойлерить, так что их можно читать и в самом начале. А можно после всех трех романов, чтобы еще раз посмотреть, какими наши любимцы когда-то были))

Спасибо за отзыв
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nata-ltd Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 18.02.2010
Сообщения: 217
Откуда: Москва
>24 Ноя 2016 2:02

Роман прочитала с большим удовольствием! Команде переводчиков БОЛЬШОЕ СПАСИБО за перевод!




Автор показывает интересную вариацию будущего Земли (проблема транспорта решена кардинально, именно о таком способе перемещения мечтается, когда стоишь в пробке).
И Джарра и Фиан мне очень симпатичны! Они прекрасно дополняют друг друга. Интересно было наблюдать, как менялось отношение Джарры к своим однокурсникам и к жизни. Второстепенные герои тоже чудо как хороши (Плейдон, Далмора, Амалия, Иссетт даже Крат). А сцена награждения Джарры Артемидой …. очень трогательная.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>22 Дек 2016 18:09

На прошлой неделе я попеременно лежала на разных боках и лечила уши, и, поскольку к компу и телевизору доступа не было, решила, что настала пора прочитать наконец-то Эдвардс. Кто ж знал, что она так затягивает? Первую книгу проглотила за полдня (ну и чуть-чуть ночи ).
Джарра с первых же глав радует своим едким (подчас горьким) сарказмом и нежеланием сдаваться. Еще из первых глав запомнились НОГИ. Столько внимания Джарра им уделяла, и как же было смешно, когда она раскрыла секрет этого термина. Потом раскрывается ее увлеченность историей, и Иссетт со своим "Плохая, плохая Джарра" очень веселила. Описание раскопок читала чуть ли не с открытым ртом: так все интересно, и в то же время нельзя расслабиться ни на минуту, столько опасностей кругом. В середине книги произошел неожиданный поворот, когда Джарра обнаружила, что, выбрав себе семью военных в родители, совсем неожиданно оказалась права, а потом случилась трагедия. И даже не сразу стало понятно после той короткой главы, что Джарру по-настоящему переклинило. Когда началась солнечная буря, и на Раскоп Нью-Йорка упал "Солнечный-5"... Ух, как все закрутилось! Конец просто читала, грызя ногти от волнения. И так все здорово описано - нет слов. В финале на церемонии награждения от гордости за всех археологов дух перехватывало, а когда Джарру вызвали, чтобы вручить Орден Артемиды - вообще слезы в глазах.
Фиан, подобный любимому актеру Джарры с вот такими ногами - это прелесть. И как он сразу Джарру выделил среди всех, и как не хотел отступать, и вообще какой он упрямый - то, что надо Джарре. В какой это книге было, во второй? "Когда непреодолимая сила сталкивается с неподвижным объектом..." Отличное определение для их отношений. Он своего добивается, не мытьем так катанием
Цитата:
- Я шокирован твоим поведением, Джарра. Мы только что провели вместе ночь, а я приличный мальчик. Я оказался в таком же положении, как и твоя бедная подруга Иссетт. Тебе следует поступить по чести, как сделал твой брат, и предоставить мне помолвочный контракт.

Приличный, ага, как же. Хотя, конечно, когда выяснилось, что Джарра - инвалид, он действительно проявил себя как замечательный парень и показал, что Джарра не ошиблась, когда его выбрала.
Цитата:
Я твой внеземной возлюбленный, готовый пожертвовать вселенной во имя настоящей любви. Посмотри новости, если не веришь.

Мур-мур-мур.
Замечательно, что в первом отряде подобрались в напарники Джарре и Фиану хорошие ребята. Тихая, но преданная Амалия, болтун Крат, который сначала ляпает, а потом думает, и прекрасная, добрая Далмора - все такие разные, но очень дружные и горой друг за дружку. Это здорово.
Профессор Плейдон (надо же, такой молодой - а уже профессор! ) поначалу напрягал своими попытками найти у Джарры в подготовке слабое место. Но когда она с честью выдержала несколько его испытаний, он очень достойно себя повел, сразу приняв Джарру как равную, а не как инвалида. К концу Плейдон меня уже просто покорил. Очень честный, заботливый, умный, благородный, внимательный... Да масс еще эпитетов. И при всем при этом: "Класс, обратите особое внимание!.. Мы, наконец, нашли что-то, чего Джарра не умеет. "
Еще запомнились бетанцы, Лолия и Лолмак, история которых оказалось совсем не простой, отряд археологов, друзей Плейдона, во главе с Роно, замечательная и по-настоящему заботливая про-мама Кэндис, полковник Торрек и многие-многие другие.
Спасибо огромное Тине, что организовала этот перевод, и всей команде за отличную книгу. Представляю, насколько сложно было переводить такой текст, насыщенный специальной и просто фантастической терминологией. Вы просто героини!
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

geyspoly Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.07.2011
Сообщения: 6873
Откуда: от туда
>15 Янв 2017 19:39

Давным — давно зачитывалась научной фантастикой, однако со временем охладела к этому жанру. Поэтому могу сказать, что произведение Эдвардс «Девушка с планеты Земля» понравилось, но без восторгов. Автор создал интересный мир предполагаемого развития земной истории и освоения космоса. Героиня, Джарра, умная волевая девушка, которая решительно добивается своей цели. Фиан, парень, в которого Джарра влюбилась, получился просто идеальным. Хотя мне бы хотелось, чтоб отношениям героев уделялось побольше внимания, а раскопок могло быть и поменьше. Дамы, спасибо за ваш нелегкий труд.
_________________

«Жизнь прожить надо так, чтобы было о чем вспомнить в
старости но нельзя было рассказать внукам»
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Анна Би Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.04.2013
Сообщения: 1501
>06 Мар 2017 16:44

Огромное спасибо Тине за выбор книги, команде переводчиков за шикарный перевод, редакторам за качественную редактуру.


На роман поглядывала давно, но руки никак не доходили. Благо конкурс «Воображариум» (скрытая реклама ) не оставил мне время на раздумья. Интересный роман, не без изъянов, чего греха таить, но с хорошим сюжетом и очаровательными героями. Восемнадцатилетняя Джарра вынуждена всю жизнь провести на Земле, с врождённым дефектом иммунной системы не сильно попутешествуешь. Всё бы ничего, но к людям с таким дефектом очень стойкое неприятие. От брезгливости до полного отречения. Родители не редко просто отказываются от таких детей и высылают жить на Землю. Честно говоря, жизнь у них не такая уж и плохая. Бесплатное образование, наличие про-родителей, право по достижении четырнадцатилетнего возраста установить связь с биологическими родителями. Да, это не решает всех психологических проблем, но не всё же так плохо. Желая доказать, что она не хуже своих сверстников с других планет, Джарра поступает в университет Асгарда…
Самая большая интрига была в том, узнают ли сверстники Джарры, с кем им приходится общаться и учиться. Но оказалось, что ожидания были напрасны. И это мне больше всего не понравилось. А прибавив сюда минимальную информацию о второстепенных героях, обилие учебных вылазок на раскопки с подробными описаниями всего процесса, то не удивительно, что общее впечатление от романа несколько поблекло.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1328Кб. Показать ---

Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>19 Мар 2017 14:55

Дорогие друзья!
Лига ждет вас в первом туре "Воображариума", который посвящен нашим переводам на космическую тематику.
Серии Джанет Эдвардс в том числе
Прием работ продлится еще две недели!
В каждую категорию (отзывы, арты, буктрейлеры) можно присылать до трех своих шедевров


Чтобы узнать подробности - кликайте на картинку))
По любым оставшимся вопросам - велкам ко мне в личку. Все покажу и расскажу


_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>03 Май 2024 6:08

А знаете ли Вы, что...

...на сайте есть раздел "Женские секреты", в котором Вы можете почитать познавательные статьи других участниц, а также написать собственную статью

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Честная сделка » "Честная сделка" Кристина Леола   Аннотация Некоторые совершенно не умеют ценить подарки судьбы,... читать

В блоге автора AriSta: Вспоминаю о прошедшем

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Жемчуг
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джанет Эдвардс "Девушка с планеты Земля" [16754] № ... Пред.  1 2 3 ... 76 77 78 79 80  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение