Дениз Линн "Желание сокола"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9380
Откуда: Красноярск
>09 Июл 2012 0:49

basilevs, Margo, Whitney спасибо вам за возможность прочитать этот замечательный роман!!!!!!!!!!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2075
Откуда: Иерусалим, Израиль
>09 Июл 2012 13:19

Большое спасибо за замечательный яркий выверенный перевод красивого романа и за знакомство с новым автором. Отдельное спасибо за примечания - настоящую книгу в книге, которая только усиливает атмосферу средневековья.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jasmin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 28.01.2009
Сообщения: 312
Откуда: Санкт-Петербург
>11 Июл 2012 23:05

Malena писал(а):
Спасибо,великолепная книга и великолепный перевод!!! Спасибо Вам дорогие девочки за Ваш талант и бескорыстный труд!!!Вы лучшие!!!
[/img]


С восторгом присоединяюсь к предыдущему оратору.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>12 Июл 2012 11:19

basilevs, Margo, Whitney, девочки, с огромным удовольствием поздравляю с завершением проекта!!! Вы умнички! И спасибо вам большое!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Эль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>25 Июл 2012 19:14

Люблю детективы и любовные романы, Анатация заинтересовала, прочту.....
 

Никандра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 1354
Откуда: Санкт-Петербург
>28 Янв 2013 22:55

Спасибо, basilevs, Margo, Whitney, за перевод этого романа. Сюжет-занимательный, Ггерои-очень понравились, в т.ч. и взбалмошная Ггероиня (и в этом её изюминка), за иллюстрации к главам-отдельное спасибо.
Должна сказать, что рыцарские романы мне тяжело даются (ну, не моя тема), особенно после Черного льва Деверо, где Ггероиню тоже звали Львицей, (впечатления после прочтения-УЖАСНЫЕ) я с опаской подходила к прочтению "Сокола". Но ни о чем не жалею. Моя оценка и автору, и переводчикам -5!!!!
_________________
Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко.
Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Милашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2008
Сообщения: 4369
Откуда: г. Салават
>04 Янв 2017 14:04

"Желание сокола"
И как я могла пропустить такую книгу? Давно у меня не было такого читательского марафона. Прочла ее за час и не отрываясь. Очень многое из того, что я люблю в книгах здесь воедино слилось. Средневековье, рыцари, ненависть перерастающая в любовь и любовный треугольник. Где два угла-это мужчины, один из которых достоин любви главной героини, ро не настолько мил ее сердцу, так как являет собой клубок противоречий, но в тоже время обаятелен, красив, его методы обольщения героини шокируют ее невинность и останавливают от принятия верного решения. Более того скажу, я и в жизни предпочитаю подобных мужчин. Немного нахальных, выступающих в роли соблазнителей, а ты их жертвой. Рис осторожно, плавно ищет подход к сердцу героини. Его скабрезности умиляют и заставляют трепетать. А героиню только таять. А его терпение? Ну, чем не добродетель? Не смотря на все уловки он непомерно терпелив и держит свои руки подальше от героини до конца романа. Оберегая ее невинность. А Лионесс? Ее первоначальная злость на Риса понятна, жениха она любила и хотела отомстить тому, кто его лишил жизни, а потом-то почему она так себя вела? Он уже все, что можно доказал, да и на фоне второго избранника изначально выглядел лучше. Я тому с момента его первого появления ни на минуту не верила. Не взирая на его кажущуюся праведность. И все же героиня произвела хорошее впечатление. Она умна, красива, дерзка, упряма, строптива и остра на язык. Если бы не желарие иногда подкоротить этот самый язычоок все было бы еще более отлично.
Мой итог таков: отличный средневековый роман, прочитан с удовольствием и со временем возможно будет перечитан.
Оценка: 5+

Спасибо девочкам за перевод!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

titanik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 24.12.2011
Сообщения: 230
Откуда: Новгородская область
>07 Май 2023 10:52

Сравнение с Джуд Деверо вызывало недоумение, но по прочтении я бы тоже с этим согласилась. К сожалению изображения в примечаниях к переводу недоступны. Я обожаю книги с иллюстрациями, но увы… Сначала, признаюсь, было как-то скучновато, наверное, я просто отвыкла от таких романов. А дальше затянуло – не отстать. Есть типичный набор большинства любовных романов, НО автор сумела всё так оформить, что фыркать после каждой сцены расхотелось. basilevs, Margo, Whitney, спасибо вам за блестяще проделанную работу. Нужно умудриться не только перевести, но и не испортить «конфетку». Вам удалось, на мой взгляд, даже чуть больше. Ведь русский язык подвластен превратить иностранную «карамельку» в изысканный «трюфель». Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>06 Май 2024 14:07

А знаете ли Вы, что...

...на странице Алфавитного списка переводов можно отслеживать появление новые переведенных глав

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора Нефер Митанни: О конкурсах: почему исчезают интересные конкурсы

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Путешествие в историю с помощь кино. Часть 3. История Индии
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Дениз Линн "Желание сокола" [7783] № ... Пред.  1 2 3 ... 24 25 26

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение