Карта ролевой игры "Морской круиз"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Майкл Томпсон. Показать сообщения всех игроков
10.06.12 21:59 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
Летиция де Бурбон писал(а):
- ну вот, я и в купальнике

- О боже...мое сердце, мое сердце, что вы делаете со мной, так нельзя
Я схватился за сердце, а потом улыбнулся
- Летиция, вы самая прекрасная девушка из всех, что я встречал. Мне срочно надо в воду, присоеденитесь?
Я с наслаждением погузился в прозрачную теплую воду.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.06.12 22:50 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
Летиция де Бурбон писал(а):
- В вас пропал великий актер

- О, да слышали бы вы как я читаю Шекспира

Это так напоминало романтическое свидание, но ведь я в компании не одной, а двух леди. Хотя, как же хочется прижать прелестную Летицию к этой скале и накрыть ее губы жарким поцелуем...нет, мне срочно необходимо выходить из воды, не то никто и ничто меня не остановят.


- Когда я арендовал этот катер, паренек уверил меня, что здесь есть все необходимое, а - вот видите - я извлек большу плетеную корзину - Что у нас здесь, фрукты, сэндвичи, сладости...о отличное французское вино. Летиция, Анна-Мария, угощайтесь.
эх, он даже радио сюда сунул...сейчас я отыщу что-нибудь летнее



- Если бы можно было остаться здесь навечно - я растянулся на белоснежном песке - Чтобы о нас все забыли, мы бы просто жили здесь и наслаждались этой беззаботностью и нам не надо было возвращаться на корабль


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.06.12 23:21 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
- Летиция ...вы сводите меня с ума...и не стоит играть с огнем, я ведь предупреждал - я не принц из сказки
Я наклонился над ней и сделал то, чего хотел с той минуты, как увидел эту девушку. Я попытался вложить в свой поцелуй все то, что хотел, чтобы она поняла, чтобы почувуствовала мой жар, мою дикость, мою непохожесть на остальных.
В этом мире есть лишь я и она и будь что будет. Я погрузил ладони в ее еще влажные волосы, капли с моего тела попали на ее кожу. губы у Летиции были такими сладкими, такими...

Писк. Противный сигнал донесся с моего телефона.

- Черт... - прошептал я - Поставил сигнал, если буду опаздывать на корабль - ни одна сила в мире не заставит меня оторваться от вас. Летиция...но мы ведь не можем остаться здесь на самом деле - к тому же, я еще должен почитать вам Шекспира на корабле


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.12 13:56 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
- Прошу прощения за опоздание, дамы и господа. Всему виной французский воздух, я совершенно забыл о времени.

Разумеется, дело было совсем не в воздухе, а в прекрасной Летиции. Если бы не мой телефон, кто знает, чем бы дело закончилось. Неужели я и правда, готов рассказать все это девушке? Довериться незнакомому человеку, которого знаю всего лишь несколько дней?
Но отчего же во время нашего поцелуя я ощутил, как мы похожи, мы оба совсем не те, какими хотим казаться и кажемся на первый взгляд.


Я улыбнулся. Наконец-то представилась возможность продемонстрировать хоть один экземпляр из коллекции своих костюмов.

- Не хотел появляться с пустыми руками. Капитан, спасибо за организованный вами прием, примите в дар этот настоящий шотландский виски



Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.12 14:26 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
Капитан Брент Денвер писал(а):
вы не откажетесь как-нибудь со мной его распить.

- Благодарю вас, капитан, думаю, вы непременно окажитесь интересным собеседником.

Я прохожу в салон и еще раз здороваюсь с присутсвующими

Гарет О`Рурк писал(а):
Мистер Томпсон, присоединяйтесь к нам.

- Спасибо...мистер...кажется, я не успел запомнить ваше имя. Но ваш акцент не вводит меня в заблуждение, вы ирландец, не так ли?

И отчего это так пристально на меня смотрит? Уж лучше ответить очаровательной мисс Фьорди

Флёр Фьорди писал(а):
Как Вам понравилось в Марселе? -


- Каждый раз город открывается мне с новой стороны. По долгу своей службы я часто бываю вот в таких старинных городах, осматриваю антиквариат, крепости, дворцы...редко позволяю себе отдых, но на этот раз все, похоже, будет по-другому
- Мартини, пожалуйста, две оливки и не взбалтывать - обратился я к бармену и подмигнул Флер - Я предпочитаю напиток своего знаменитого соотечественника Джеймса Бонда


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.12 14:50 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
Гарет О`Рурк писал(а):
Фамилия говорит сама за себя.

Ирланцец. Может, еще и член ИРА, который питает ненависть к захватчикам-англичанам? Нет, ну в самом деле, не мог же он знать о моих подозрительных делишках.
Я поднял бокал в жесте примирения. Не хочу ни с кем ссорится.


Флёр Фьорди писал(а):
Я послал тебе чёрную розу в бокале Золотого, как нёбо, аи, - красиво, волшебно, как шампанское.

- Браво, мисс Фьорди, да вы поэт! И замечательно читаете, я питаю слабость к поэзии, вы сами сочинили этот экспромт или у строк имеется другой автор?

- О, смотрите, что-то я не припомню этой пассажирки на борту - я кивнул на вошедшую девушку - Должно бы она села в Марселе


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.12 15:25 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
- Я люблю русского поэта Пушкина, а с творчеством Северянина не знаком, увы, у вас замечательное увлечение, мисс Фьорди

Подошедший юноша всецело завладел вниманием прелестной Флер, я заказал еще мартини и присоеденился к ирландцу, и нашей новой пассажирке.

- Мистер О' Рурк
и...наша новая таинственная пассажирка - я улыбнулся,- мое имя - Майкл Томпсон, к вашим услугам. Что заставило вас покинуть Марсель?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.12 15:42 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
Миранда Соти писал(а):
А покинуть Марсель меня заставило желание присоединиться к вашему круизу

- Надеюсь, вам понравится этот корабль и наша компания

Я сделал еще глоток и невольно обернулся, заслышав шаги. Летиция. Внутри все сжалось. Я раскинул руки и произнес

- Но что за блеск я вижу на балконе?
Там брезжит свет. Джульетта, ты как день!
Стань у окна, убей луну соседством;
Она и так от зависти больна,
Что ты ее затмила белизною.


Я поклонился и запечатлел обжигающий поцелуй на ее ладони
- Вот так, беру пример с мисс Фьорди и тоже цитирую, но уже Шекспира - я улыбнулся и прошептал так, чтобы слышала лишь она - Я скучал по вам, без вас вечер скучен и сер


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.12 16:23 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
Летиция де Бурбон писал(а):
Браво мистер Томпсон, вот я и услышала из Ваших уст шекспировские стихи. Они восхитительны.

- Это еще что - монолог Генриха пятого в моем исполнении в студенческом театре сорвал стоячие овации

Летиция де Бурбон писал(а):
у вас все в порядке? -

- Ирландец, что с него взять - буркнул я - Хотя, похоже мисс Сото нравятся подобные бунтари и революционеры


Летиция де Бурбон писал(а):
- Майк пойдемте танцевать ?

- Сам хотел предложить это, вы читаете мои мысли - я подал руку Летиции и повел ее на середину зала - Хочу заказать для нас песню - какой танец хотите медленный или быстрый?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.12 16:53 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
Летиция де Бурбон писал(а):
- Так вы актер по профессии?

Я засмеялся и подождал пока закончится вальс.

- А как же, берите выше, актер, водитель катера, пловец и дамский угодник - я секретный агент на службе ее величества, Бонд, Джеймс Бонд. - я обнял Летицию за талию и сказал то, что отчасти было правдой - Боюсь вас разочаровать, я всего лишь скромный сотрудник Британского музея...внештатный. Ну а как насчет вас, все еще сохраняете ореол таинственности?

Летиция де Бурбон писал(а):
Хочу станцевать танго, Вы умеете?

- Я бы предпочел более страстный вариант. Фламенко! - я дал знак музыкантам


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.12 17:47 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
- Значит у нас обоих, нудная бумажная работа в офисе, так мы друзья по несчастью
И в этот момент я отчетливо осознал, что Летиция скрывает что-то также, как и я и от этого распалился еще больше. Она нравилась мне, она притягивала меня, кем бы ни была.
И да, у нас выходило не фламенко. Надеюсь, мы никого из гостей не заставили покраснеть?
- Кажется, я развеял миф о чопорных и холодных британцах – мне было все равно, что думает толпа вокруг, я даже ссоры не заметил, куда больше, мне хотелось завлечь Летицию в какой-нибудь темный уголок, чтобы поцеловать – Да, не фламенкомое дыхание участилось, а голос стал хриплым –Но ведь то, что получается, очень даже ничего, даже больше…к черту это фламенко, лишь бы вы были также близко.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.12 19:31 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
Прохладный ночной воздух, шум волн, темнота, которая пьянит и освежает. Мы вышли на палубу, подальше от остальных. Со стороны зала еще доносилась легкая музыка.
- Итак, Летиция...не очень я люблю толпу
Я улыбнулся, мы оказались на одной из прогулочных палуб. И я по-прежнему не отпускал ее руку. Никая сила не способна заставить меня отпустить ее. Пришла пора перейти "на ты".

- Знаешь, в свой первый день здесь я...чувствовал себя немного неуютно. Там, в Лондоне, остались кучи проблем, и все казалось таким бессмысленным. Так вот я, принялся бродить по кораблю и нашел бассейн...я был там один, включил музыку на полную громкость, пил бренди...это была такая вечеринка на одного. И знаешь, о чем я подумал тогда? Все бы отдал ради того, чтобы рядом был кто-то, кто смог бы согреть меня своим теплом...и кого смог согреть бы я
Я обнял ее.
- К чему был этот долгий монолог...хочешь искупаться в бассейне?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.12 20:48 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
Летиция де Бурбон писал(а):
хочу, только на мне нет купальника, а портить платье не хочется, придется снять его

- Ты хочешь добить меня, солнышко?
Я усмехнулся и потянул ее к бассейну. мы зашли внутрь темного большого помещения. Вода придавала всему здесь необычный голубоватый свет. Фонари освещали лишь бортики бассейна и воду, а вокруг была чернота. Я не стал включать другие лампы, вместо этого расстегнул свою рубашку.
- Я не знаю, что ты скрываешь, Летиция. Но я бы хотел, чтобы однажды ты мне все рассказала, да и я хотел бы рассказать тебе очень много - нам придется учиться доверять друг другу.

Я расправился с рубашкой и отбросил ее прочь. Потом быстро щелкнул пультом от музыкального центра, выбрав самую горячую композицию из всех, которых знал, сделал звук таким, чтобы его слышали лишь мы двое, и он не привлек никого из других пассажиров или команды.

- Ты словно наваждение - я целовал ее шею и потянулся к застежке платья. Когда она войдет в воду - ее кожа словно наполнится сиянием и жажду это увидеть.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.12 22:22 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
Летиция…она могла бы соблазнить даже святого, а я далеко не святой. Я так отчаянно желал ее, как не желал до этого ни одну женщину. Но дело не только в желании, я хотел узнать эту женщину, хотел рискнуть.
Одно я знаю наверняка – эта картина, то как Летиция спускается в воду, будучи практически обнаженной останется в моей памяти навсегда. Что бы со мной не случилось, куда бы меня не занесла жизнь, у меня будет это чудесное мгновение, мгновение близости с ней.

Я не мог больше ждать – я прижался к ней, чтобы поцеловать и этому поцелую не будет конца, я целовал ее губы, шею, потом опустился к груди…

- Ты – моя Леди, моя принцесса, моя королева…


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

12.06.12 14:01 Морской круиз
Майкл Томпсон
Майкл Томпсон
Одна из лучших ночей в моей жизни, кто знает, возможно даже и лучшая. Я не отпустил Летицию, как и обещал. Даже после бассейна, я на руках отнес ее в мою каюту и запер дверь на ключ. Сейчас я спал и сон этот был чудесен. Мне снилось, что я был королем Ричардом и сражался за свою возлюбленную, которой была Летиция. Я преподнес ей кольцо в знак своей любви, ее ладонь на моей ладони, мы улыбнулись друг другу…и в тот же миг я буквально почувствовал как коварный враг всаживает меч мне в спину, крики …а потом все исчезло.

Я проснулся. Ночные кошмары тут же рассеялись, стоило мне увидеть спящую рядом Летицию. Я обнимал ее одной рукой, наверное, опасался, что она куда-нибудь исчезнет за ночь, упорхнет, как фея. Но она все еще была рядом.
Меня разбудил телефон. После случая на пляже в Марселе я предусмотрительно поставил его на вибрацию, но и это глухое дребезжание выдернуло меня из пелены сна.
Я вздохнул, поцеловал Летицию в лоб и осторожно, чтобы она не проснулась встал. Вышел из каюты и с удивлением обнаружил, что мы уже прибыли в Геную. Корабль пришвартовался на пристани и я мог созерцать красивый старинный портовый город. Позже, если она захочет, можно прогуляться, я ведь впервые здесь.
Но сначала стоит ответить. «Корбайн» высвечивается на дисплее. Ну кто же еще?

Нажимаю на прием и сразу говорю.
- Ты меня уже достал, приятель. Знал бы ты, что перервал сейчас, то не смел бы тревожить
- Мистер Томпсон – голос в трубке был совсем не моего старого приятеля Корбайна. Он был глухим, я бы даже сказал механическим.
- Кто вы? Откуда у вас этот номер? Где Корбайн?
- На какой из вопросов мне ответить, мистер Томпсон? Начну по порядку. Скажем так, я ваш друг, этот номер дал мне Корбайн, чтобы я связался с вами
- Где он?
- Он кормит рыбок…
- У Корбайна нет рыбок
- Вы не так поняли меня, мистер Томпсон. Он кормит рыбок собой в реке, куда я его и отправил


Я был шокирован. Кто этот Друг? Зачем он убил Корбайна?
- Продолжим наш разговор – из телефона вновь донесся этот невыносимый голосок – Вы должны кое-что сделать для меня, мистер Томпсон…девушка…она была с вами на пляже в Марселе
Я судорожно сжал поручень…Летиция! Во что было не стало мне нужно защитить ее. Кто бы ни был этот Друг, он уже убил одного человека.
- Я ее не знаю, это всего лишь одна из пассажирок
В трубке раздались шумы, которые лишь отдаленно напоминали смех.
- Бросьте, мистер Томпсон, вы же практичный человек, как и я. Мы оба практичные люди с весьма низкими моральными принципами. Во время стоянки в Генуе, к вам подойдет мой человек и вы передадите ему Летицию
Передать?
- Слушай ты…Дружище…пока я жив ты даже на километр не приблизишься к ней!
Опять смех.
- Чтож, это легко исправить, мистер Томпсон. А девушка все равно окажется в мои руках. Кстати, я забыл упомянуть, что полиция нашла на теле Корбайна нож с вашими отпечатками?
- Я был в круизе…вы ничего не докажите
- Расскажите полиции, которая уже ищет вас…подумайте, мистер Томпсон. ВЫ знать не знаете, кто на самом деле эта девушка. Мой вам совет – отдайте ее по-хорошему.
- Знаете, куда вы можете засунуть свой совет?

Я нажал отбой. Смерть Корбайна, полиция…угрозы…что происходит? Но одно я знал наверняка - сейчас мне ни в коем случае нельзя оставлять Летицию одну. Я поднялся на кухню и захватил поднос завтраком, а потом вернулся в каюту.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение