Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
11.01.13 13:29 |
По приказу короля! King Jakob VI |
---|---|
Леонсия ван Клив писал(а):
- Ваше величество, я прошу расторгнуть мою помолвку с лэрдом МакКензи. Да, о лучше женихе я даже мечтать не могла, но.. - набравшись храбрости произнесла Леонсия. - Поговорив с лэрдом МакКензи, я поняла, что наш брак будет неудачным. Ваше Величество, мы приехали сюда, чтобы заключить мир. Любовь - лучшая основа для мира. В браке с лэрдом МакКензи даже дружеской любви не будет возможна между нами. Когда-то я была фрейлиной королевы Елизаветы I. Я вдоволь на смотрелась на подобные браки. Я хотела бы избежать подобной перспективы. Поэтому.. - вдох. - Выдайте меня замуж за другого лэрда или же позвольте уйти в монастырь. Я подчинюсь любому вашему решению. - Дитя моё, я знаю о твоей печальной участи, и рад что МакКензи хватило такта не отказаться от тебя. Но если ты просишь избавить тебя от брака с ним - это меняет дело. Задумавшись, Яков кивнул и ласково погладил склоненную головку девушки. - Сегодня на охоте Грегор МакФарлан отказался от своей невесты, уступив её графу Брану, а сам остался без жены. Тебя устроит МакФарлан? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.01.13 13:48 |
По приказу короля! King Jakob VI |
---|---|
Леонсия ван Клив писал(а):
- Да, ваше величество, - ответила девушка. - Да будет так! Ты расскажешь ему сама о нашей воле? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.01.13 14:05 |
По приказу короля! King Jakob VI |
---|---|
Леонсия ван Клив писал(а):
- Пусть это лучше будет объявлено официально, - ответила девушка. - Найдите МакФарлана! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.01.13 14:12 |
По приказу короля! King Jakob VI |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
Я вошел в зал и преклонил колено перед монархом.
-Вверяю себя Вашей воле, мой король. - Грегор МакФарлан, уступив леди Элизу графу Брану, ты сам остался без невесты, верно? Мисс ван Клив не против занять её место. Ты возьмёшь её в жёны? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.01.13 14:24 |
По приказу короля! King Jakob VI |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
-Воля Ваша, Ваше Величество, я приехал жениться, и я женюсь. К тому же я беседовал с леди Леонсией, возвращаясь с охоты, она показалась мне милой и доброй, думаю, мы поладим. Благодарю, мой король, я поцеловал край монаршей мантии, как того требовал этикет. - Ступайте. Яков махнул платком в сторону двери и устало откинулся на троне. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 17:57 |
По приказу короля! King Jakob VI |
---|---|
Яков не любил балы и шумные сборища. Его не зря называли король-философ – он предпочитал учения и философские споры танцам и пирам, но он был королём, а значит не имел возможности выбирать. Этикет, церемонии, публичность и поклонение – судьба монарха. Он терпиливо дал себя одеть, напудрить и причесать и отправился со своей галдящей свитой в бальный зал замка. Сегодня его всё раздражало... Король был не в духе. Небрежно обмахиваясь, он рассеянно наблюдал за танцующими бурре. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 18:55 |
По приказу короля! King Jakob VI |
---|---|
Йен МакКензи писал(а):
Подойдя к монарху на почтительное расстояние, Йен опустился на одно колено перед королем и смиренно склонил свою буйную голову перед ним.
- Ваше Величество, - произнес он, устремив взгляд на Якова. - я Йен МакКензи, из клана Кеннета МакКензи. Все эти годы я словом и оружием доказывал свою верность Вам, мой король. Сейчас я прошу о небольшом одолжении, - Йен поднялся во весь свой огромный рост и, опять взяв за руку Леонсию, притянул ее к себе. - Позвольте мне взять в жены леди Леонсию ван Клив. Клянусь, я буду ей хорошим мужем. И в радости и в горе. Так, как велит нам Бог и как желает того мое сердце. Йен смотрел на короля, не спуская глаз. - МакКензи, где твой лэрд? Я хочу видеть графа Кромарти. Вчера это дитя сказало что не может выйти за него из-за каких-то разногласий, но сам МакКензи этого не подтвердил! Что происходит, в самом деле? - Девочка, действительно ли граф Кромарти отказался от тебя? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 19:17 |
По приказу короля! King Jakob VI |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
Стоп, при чем тут МакКензи, если эту девушку Его Величество отдал мне в невесты. Вчера.
Я вышел вперед и преклонил колено перед государем - Ваше Величество, эта леди - моя невеста с Вашего изволения, но если она считает, что будет счастлива с другим... Смиренно жду Вашего решения. -Подожди, МакФарлан! - Настроение Якова из плохого превращалось в отвратительное. - Сначала всё же я её отдал МакКензи! А теперь передо мной стоит ещё один! Так что займи очередь... Мы будем разбираться по порядку... Леонсия ван Клив писал(а):
- Ваше величество, я и лэрд МакКензи нашли общий язык и прекрасно поняли друг друга. Наш брак будет большой ошибкой. Да, я могу выйполнить долг перед короной и выйти замуж за лэрда МакКензи, но свой главным долг перед супругом я не могу выполнить никогда - любить своего мужа. Почитать и уважать могу, но не любить. - Дитя моё, я подозреваю что ты обманула меня. - Яков нахмурился и требовательно повторил, - Я хочу видеть графа Кромарти! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 19:21 |
По приказу короля! King Jakob VI |
---|---|
- МакКензи, я отдал тебе Леонсию ван Клив, а вчера она сказала что ты отказался от неё. Это так?
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 19:33 |
По приказу короля! King Jakob VI |
---|---|
Кеннет МакКензи писал(а):
- Нет, Ваше Величество. Я не отказывался от мисс ван Клив и был готов жениться на ней. Но мисс не пожелала. Следуя вашей воле и будучи её лэрдом я предложил ей в качестве мужа своего кузена, - Кеннет указал на Йена, - Но она не захотела даже его видеть. Яков поджал губы. - Значит девчонка посмела лгать мне... - Он задумался. - МакФарлан, ты свободен! МакКензи не отказывался от невесты, а значит моё обещание тебе, основанное на лжи английской мисс не имеет силы. - Король взмахом руки приказал отойти лэрду клана МакФарланов. Яков задумчиво уставился на Кеннета. - Кеннет МакКензи, граф Кромарти, ты всё ещё готов взять в жёны мисс ван Клив? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 20:03 |
По приказу короля! King Jakob VI |
---|---|
Кеннет МакКензи писал(а):
- Нет, Ваше Величество, не готов. Я прошу у Вас руки мисс Аттвуд, от которой, как вы помните, на охоте отказался МакГавин. - Да, я помню. Она не просила о аудиенции. - Яков потёр нахмуренный лоб, - Я понимаю твой отказ в данных обстоятельствах жениться на Леонсии ван Клив, и даю согласие на брак с мисс Аттвуд. Кеннет МакКензи писал(а):
А мисс ван Клив, которую Вы поручили мне... отправьте обратно в Англию. Король перевёл взгляд на Леонсию ван Клив. Леонсия ван Клив писал(а):
Леонсия упала перед королем на колени.
- Я глубоко ошибалась, прин имая ложное за истину, - Леонсия то краснела, то бледнела. Девушка глубоко вздохнула, пытаясь успокоится. - Я думала, что мое доброе отношение к лэрду МакФарлею ... это любовь, Но... - Леонсия быстро посомтрела на Йена, слегка улыбнулась и потупила взор. - Мое сердце принадлежит Йену МакКензи! - Всегда и во всём слушаться своего лэрда - вот что ты должна уяснить себе, девочка! На своей земле он и король, и закон! Я готов согласиться с обоими предложениями графа Кромарти. Но отправлю я тебя в Англию или отдам Йену МакКензи - пусть решают МакКензи между собой. Если граф Кромарти, не смотря ни на что, согласится принять тебя в свой клан - я удовлетворю просьбу его кузена. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |