Правила игры • Оргвопросы и обсуждения • Игровой чат
Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
28.03.15 19:42 |
Марселин Викко |
---|---|
- Марселин, почему так долго не отвечаешь ? С тобой там все в порядке? - Голос отца звучит не громко, твердо и уверенно. Но она чувствует в интонации, в тембре хорошо скрытое беспокойство, тревогу.
Она теперь много чувствует не так, как раньше, а четче, глубже, острее. Есть вещи, которые ранят, как прикосновение острого лезвия - некоторые запахи, звуки. Звенящая в воздухе тишина тоже ранит. Особенно, когда ты одна и боишься со всем этим не справиться. Марселин привычно нажала кнопку персонального кома, закрепленного на широком ремешке на запястье. - Пап, я в порядке, - ответила девушка. - Где ты? - Отец говорил все так же ровно, не меняя интонации, но Марси прекрасно расслышала заметное облегчение в его голосе. - Дома. - Тесты сегодня были? Каковы результаты? - Да, были. Ничего нового. Результаты все те же. Марселин привалилась спиной к стене в просторном холле своей квартиры и медленно осела вниз. Сразу ощутила, как гуляет по полу сквозняк, доносивший прохладу с открытого балкона. Отсюда отчетливо слышны звуки надвигающегося вечера. И сейчас, наверное, такой красивый закат... Марси откинула голову и прикрыла глаза. ...Она открыла глаза и сразу поняла, что жива и находится в регенерационной капсуле. Сразу вспомнила, что случилось, испытывая при этом не запоздалый страх, не ярость, а странную печаль, от которой захотелось горько заплакать. Захотелось и заплакалось. Слезы сами собой текли и текли ручьями. Прозрачный верх капсулы поднялся, и над Марси кто-то склонился. Лица она не разглядела, потому что все было словно в тумане. И этот туман никуда не делся, не рассеялся, даже когда слезы высохли. Обследование после возвращения с "Калео" показало, что процесс регенерации прошел не совсем так, как ожидалось - плохо действовала левая рука, и наблюдалось снижение остроты зрения. Лекари озадачились тем, что восстановление в капсуле, в подавляющем большинстве случаев (даже самых тяжелых) протекающее успешно, у Марселин завершилось не типично и непредсказуемо. Видимо, парализующий импульс оружия, из которого был нанесен ущерб, оказал на организм более сильное воздействие, чем предполагалось. И предположений было выдвинуто еще великое множество, но для девушки важны были не причины произошедшего, а последствия. Поначалу Марселин не придала своему состоянию особого значения - была уверена, да и врачи в один голос твердили, что все скоро войдет в норму. Проблемы со зрением у нее были и до этого, и она пока не усматривала в них ничего тревожащего. Медицина Ортакса была на таком уровне, что какое-то там снижение зрение приравнивалось к чиху насекомого - серьезной проблемой не считалось и решалось все за один визит к специалисту. Как оказалось, не в её случае. Время шло, а ничего не приходило в норму. Начались новые обследования, процедуры. В результате всех проведенных и продолжавшихся проводиться тестов Марселин стала чувствовать себя подопытным животным. Она уже слышать не могла о том, что ранение, возможно, запустило или ускорило "дремлющий" процесс в организме, который мог проявиться в любой момент, о спонтанных последствиях травмы, о поражении зрительных путей и нервов, о неврологической природе прогрессирующей слепоты... Понимала одно - ей грозила полная потеря зрения. И как с ней бороться гениальные врачи Ортакса не знали. Во время одного из консилиумов прозвучала шокирующая версия, что Марселин стала жертвой неизбежных последствий катастрофы, постигшей планету. По сути ее назвали мутантом, изменения, произошедшие с ней признали необратимыми, а слепота - началом неизвестности. И это не исправить, даже если нырнуть в чудодейственные воды Радужного водопада. Время начало новый отчет. Многое из того, что составляло привычную жизнь, ушло: работа, научные исследования, активное общение с друзьями - все отодвинулась на второй план. От Алексии Марселин узнала, чем завершилась миссия на "Калео" и что стало с ее участниками. Известие о том, что все выжили, внесла в перевернувшееся с ног на голову существование немного спокойствия и удовлетворения. Но очень ненадолго. Вскоре затишье уступило место постоянной борьбе с невозможностью смириться со своим положением. Марселин разозлилась на саму себя, на свое состояние и снова взялась за работу. При поддержке Александры, с которой очень сдружилась, начала писать и публиковать статьи, сначала надиктовывая их на ком. Затем отец заказал специально для нее не сенсорную, а кнопочную панель для компьютера. На первых порах очень выручала обычно невостребованная и никому ненужная функция полного голосового управления и коррекции текста, и вскоре Марси научилась бегло и почти без ошибок печатать вслепую. Совсем вслепую. То есть, не глядя на экран. И безжизненный электронный голос, повторявший набранный текст, все реже задавал вопрос "Исправить?" Она еще видела - силуэты зданий, людей и предметов. Различала лица родных и знакомых, свет, тьму и цвета. Хорошо ориентировалась в пространстве, не наливала кофе мимо чашки и не спотыкалась на ступеньках. Но мир уже погружался под пелену, которая с каждым днем становилась все плотнее. И Марси все глубже загоняла усиливающийся страх от неизбежного наступления момента, когда увидит рассвет или закат в виде размазанной мутной кляксы. А потом не увидит их вовсе. ...Марселин повернула голову и открыла глаза - в широком дверном проеме, ведущем в гостиную, видны окна. А за ними - закат, во всем его великолепии. Облегченно вздохнув, девушка произнесла: - Я слушаю тебя, папа. - Говорил сегодня кое с кем. - Вот теперь голос отца полон нетерпения и какого-то азарта, что вообще-то, не свойственно Бернарду Викко. - Хочу, чтобы ты меня выслушала внимательно. И, пожалуйста, не отмахивайся сразу, как ты это умеешь делать. Марси не сдержала невольной улыбки - отец слишком хорошо ее знает, и привык авансом выдавать наставления о возможном неверном поведении дочери. - Не буду отмахиваться и все внимательно выслушаю, - отозвалась она. - Хорошо. Так я повторяю вопрос - каковы результаты тестов? - Таковы, что все без изменений. - Марси набрала воздуху и на выдохе произнесла: - Вернее, изменения имеются, но не в ту сторону, в какую хотелось бы. - В чем именно? - продолжал допрашивать старший Викко. - Рука? Зрение? - С рукой изменений нет, папа, - коротко ответила Марселин. - Все та же ограниченная подвижность в локтевом суставе. Утверждают, что временная и должна пройти. Нужна физиотерапия, массажи, упражнения. Я все это делаю. И регулярно хожу в бассейн. - Понятно. - Отец помолчал и затем спросил ровным голосом: - А как твои глаза, малыш? - Глаза на месте, - спокойно отозвалась Марси, - но от них все меньше пользы. Впрочем, это ведь не новость. Верно? - Верно. Тогда я сразу перехожу к сути. - Бернард Викко кашлянул и заговорил: - Некоторое время назад в Директории Конструкции был один ученый - Йен Беккер. Биолог, биохимик, доктор медицины и Всеблагой знает чего еще. Один из ведущих ученых каких-то там проектов, над которыми начали работать после дня Х. Он занимался разработкой способов восстановления различных функций живых организмов - людей, животных, даже синтетиков - после получения самых тяжелых травм и ранений, вследствие болезни. Добился невероятных успехов в этой области. Но вдруг свернул свои исследования и пропал. - И? Зачем ты мне рассказываешь о каком-то пропавшем гении? - начиная сердиться, нетерпеливо вставила Марселин. - Есть предположение, что Беккер жив и его можно найти, - ответствовала отец, не обращая внимания на явное недовольство дочери. - Зачем его искать? Только не говори, что он может мне помочь? - Марси, ты обещала не отмахиваться! - повысил голос отец. - Если это шанс, его надо использовать. - И где его искать? - Есть предположение, что он некоторое время назад находился и может находиться сейчас на военно-морской базе Моррейн. - И чем же занимается великий ученый на военно-морской базе? Разве в Директориях он не нужнее всего с его изысканиями? - устало поинтересовалась Марселин. Поднялась с пола и медленно направилась в гостиную, ведя рукой по стене. Не потому что не видела, куда шла, а потому что ей нравилось ощущать кончиками пальцев чуть шероховатую поверхность. - Информация неточная, проверить ее, лично у меня, возможности нет. По слухам он продолжает проводить свои исследования с помощью секретных военных разработок. А проверяет их эффективность на... Ну, в общем, ты должна понимать, - сказал Викко. - То есть, ты хочешь сказать, что он использует людей, как подопытных животных?! - Марси остановилась у окна. - Ты что, предлагаешь мне стать одной из них?! - Я предлагаю тебе не сдаваться и использовать все возможные шансы. Мир меняется, Марси. И меняет нас. Если мы не можем противостоять этим переменам, то надо постараться принять это, как двусторонний договор, включив в него свои условия, - ответствовал старший Викко. - Не сдавайся, дочь. - И не думаю сдаваться. - Она подошла к окну, прислонилась лбом к прохладному стеклу. - Я думаю, что делать с этой твоей информацией. Как узнать, где на самом деле этот чудо-ученый. И как попасть на базу Моррейн. Это же не городской парк - заходи, кто хочет. - У меня, к сожалению, нет возможности достать тебе допуск на базу, - вздохнул отец. - А вот у тебя он есть. - И какой же? Отправлюсь туда проводить социологический опрос среди солдат на тему "Устраивает ли вас рацион питания в столовой?" - усмехнулась Марселин. ![]() - Кстати, неплохая идея, - отозвался отец. - У нас сейчас в моде социологические опросы. - Да, но под эту идею мне никто не даст допуск на секретный, суперохраняемый военный объект, - отозвалась Марселин, доставая из шкафчика стакан. - Зато туда пускают журналистов. Ты же теперь сотрудник "Вестника". У тебя есть подруга. Ну, эта красавица-блондинка. Александра, - говорил отец. - Поговори с ней. Если доверяешь ей, можешь рассказать всю правду. Если хочешь быть осторожной, скажи то, что посчитаешь нужным. Закончив разговор с отцом, Марси погрузилась в раздумья. Стоило ли так усложнять себе и без того не самую простую жизнь? Искать чокнутого ученого, который занимается опасными экспериментами и, может быть, стать жертвой одного из них? Неужели ее положение настолько отчаянное, что даже отец готов позволить ей рисковать, используя сомнительный шанс? И даже если она найдет этого Беккера и встретится с ним, где гарантия, что он заинтересуется ее проблемой и захочет помочь? Или хотя бы попытается разобраться, даря призрачную надежду. Нет, понятно, что ей вообще никто и никаких гарантий не давал и давать не собирается. Но все же. Готова ли она идти по этому пути? Не проще ли просто смириться? Вопросы вихрем кружили в голове, цепляясь один за другой, порождая новые и новые "если". Марселин налила в стакан воды и долго пила, наслаждаясь прохладной жидкостью. Сквозь жалюзи пейзаж за окном виделся ей нечеткой картиной, разрисованной полосами. Скоро вместо этого сюрреалистического полотна, она увидит просто тьму. Поразмыслив, Марси нажала на коме вызов. - Санни? Привет, дорогая, - сказала она, когда подруга ответила. - Найдется свободная минутка? Сегодня или завтра. Приезжай ко мне, есть разговор. Мне нужна твоя помощь. ...Тогда Марселин еще не знала, что обстоятельства, которые так или иначе привели бы ее на базу Моррейн, уже возникли. И через несколько дней они с Александрой совершенно официально отправятся туда, как аккредитованные журналисты. Случайно ли так сложилось - трудно сказать. Особенно, если учесть, что ничего случайного в этом мире не бывает. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
29.03.15 18:33 |
Марселин Викко |
---|---|
Санни, спасибо за посты!!!
![]() Чед Гэлэкс писал(а):
Нет. Я крайне непослушный И оставайся таким, пожалуйста. Чед Гэлэкс писал(а):
Вообще никогда не бывает поздно. Бывает либо невозможно, либо в самый раз Философ) Чед Гэлэкс писал(а):
Марселин, пост фантастический. Не передать, как понравился.
Тебе песенка Спасибо, рада, что понравился пост. И я с ответной песней. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.03.15 17:34 |
Марселин Викко |
---|---|
Александра, как светящийся солнечный луч. Узнав лучше её саму и то, что ей пришлось пережить, Марселин словно вынырнула из омута, в котором пребывала в полном одиночестве, без надежды выбраться. Стала на самом деле осознавать, что её проблема - не единственная на свете. То есть, она понимала это и раньше, но лишь очень приблизительно. Своё ведь всегда ближе, а заботы и беды других людей - они где-то там, далеко. О них знаешь в теории, но они очень редко пробираются тебе под кожу, и зудят, ноют и болят, как свои собственные.
Для Марси всё было именно так, пока она не стала близко общаться, а потом и работать вместе с Санни. И теперь рядом с ней становилось немножечко легче, а порой удавалось и просто забывать обо всём, что пугало и тревожило дни напролет. Марселин видела Алекс светом, не только потому, что у подруги были чудесные золотистые волосы и светлая кожа. Просто Санни и есть такая - излучающая свет, внешне и внутренне. И совсем неправильно будет вмешивать подругу в свои частные дела. В это насквозь до последней частички сомнительное предприятие с поиском загадочного доктора Беккера. Да и под каким предлогом она попросит ее сделать ей аккредитацию на базу Моррейн? "Ах, Санни, я тут между делом, маясь от бессонницы, надумала прогуляться на базу Моррейн и написать статейку о том, как живется и работается на сверхсекретном военном объекте. Это будет просто чумовой авторский материал! Сделай мне пропуск, пожалуйста!" Можно было наплести и такую чушь, только вот от Александры не хотелось совсем ничего скрывать. - Алекс, привет. Проходи скорее. - Марселин заперла дверь, и вместе с подругой они уже привычно отправились на кухню. Последнее время девушки часто засиживались там допоздна, обсуждая совместную работу или просто болтая обо всем на свете. Александра писал(а):
- Марси, дорогая, как ты? – сказала я, пока она хозяйничала на кухне. – Какая ты сегодня бледная? Дышала свежим воздухом? Ставя чашки на стол, Марси не сдержала улыбки от вопроса подруги. - Санни, я хорошо себя веду, как очень послушная и правильная девочка. Делаю зарядку и дышу свежим воздухом каждый день. А бледность - это моя пикантная особенность. Так я выгляжу аристократичней, - попыталась пошутить Марселин. - Расскажи лучше, что у тебя за новость? Поставила на стол легкие закуски, присела рядом и, как всегда, беседа потекла легко и свободно, переходя с одной темы на другую. Марси в основном слушала, внимая негромкому голосу подруги, который успокаивал и уравновешивал, как журчание ручейка. В какой-то момент Александра начала говорить о работе, новостях редакции "Вестника Ортакса". Почувствовав, как теплая ладошка Санни легла на ее руку, Марси невольно вздрогнула. Почему-то вдруг внутри стал подниматься какой-то протест. Неуместный, несвоевременный, больше похожий на каприз. Или, что куда хуже, внезапную паническую атаку. Положив сверху свою руку, Марси чуть сжала пальцы подруги, тихо сказала: - Милая, не вздумай втихаря проделывать со мной эти свои штучки. Не знаю, что ты там мыслишь, но я в порядке, правда, - выпустила руку Санни, напоследок сжав ее чуть сильней. - Ты и так делаешь для меня много. И твоя помощь и поддержка реальна и без всего этого... эмпатического. Рассказывай дальше свои новости. Лицо подруги Марселин видела словно сквозь легкую дымку, но прекрасно различила улыбку Александры - легкую, как блик утреннего света, и чуть лукавую. Алекс невозмутимо продолжила свой рассказ. Александра писал(а):
- Мне поручили сделать репортаж об океанологе Чеде Гэлэксе. По скудным сведениям он выжил во время Апокалипсиса, но потерял свою семью. Известно, мистер ученый нелюдим и немногословен. Некоторые остряки из нашей редакции поговаривают, что он чуть ли не отшельником живет. Вся это информация к тому, чтобы… - я достала из сумочки две аккредитации и положила одну из них перед подругой. – Парам-пам-пам… ты вместе со мной едешь на базу «Моррейн», где обитает наш затворник. Будем вместе готовить материал по нему. Услышав "база "Моррейн", Марселин застыла, едва не поперхнувшись напитком. Медленно поставила на стол чашку и начала смеяться. - Не обращай внимания, Санни, - проговорила она, сквозь прорывающийся смех. - Я не сошла с ума. Хотя, кто знает... Нахмурившись, посмотрела на лежащее перед ней свидетельство того, что доступ на базу для нее официально открыт, снова коротко рассмеялась. Только на этот раз смех получился какой-то нервный и отрывистый, как всхлип. Если бы Александра сказала, что репортаж они будут делать не о... Как там его зовут? Словом, не об этом отшельнике-океанологе, а о докторе Йене Беккере, то Марселин, пожалуй, и не удивилась бы. Но это было бы уж слишком просто, а так не бывает. Никогда. - Послушай, Санни. Я должна тебе рассказать кое-что. - Марселин налила подруге еще свежего тинча, поставила перед ней тарелочку с тостами. - Ешь, а я буду говорить. А потом сама скажешь мне, как все это называется - совпадение или какие-то невероятные вензеля судьбы. Знать бы еще, кто и где дергает за ниточки и рисует дорожные карты, по которым мы вынуждены шагать. Марселин рассказала Александре про таинственного доктора, и про его исследования. - Но все это только домыслы. У меня никакой информации насчет него нет. Всё, что удалось найти, это сухие отрывочные сведения - родился, выучился, работал, исчез. А куда, зачем, почему - тайна, покрытая мраком, - говорила Марселин. - Понимаешь, дело даже не в том, поможет ли он мне. Я просто хочу знать, существует ли такой кудесник в природе. И велись ли такие исследования. Ведь, если моя ситуация... - Она коротко взглянула на подругу и тихо добавила: - Да и твоя тоже, действительно свидетельствуют о том, что в нас начали происходить спонтанные изменения, необратимые мутации вследствие катастрофы, то подобные разработки крайне важны для очень и очень многих. Такой гений не на базе должен сидеть взаперти и играть в сумасшедшего ученого, а приносить пользу здесь, в Директориях. Марселин подумала и добавила: - Но я не сомневаюсь, что у него имелись и имеются самые веские причины для того, чтобы поступать так, как он поступил. Видимо, в Директориях для его исследований не сложились нужные обстоятельства. Так, когда мы отправляемся? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
31.03.15 20:02 |
Военно-морская база "Моррейн" Марселин Викко |
---|---|
До прибытия на базу
Вдруг Марселин показалось, что она может почувствовать, а точнее "видеть" каким-то внутренним зрением, как мир вокруг безостановочно меняется, подчиняясь незаметным, но неизбежным процессам. Если прана проникала во все и везде, то было бы неразумно отрицать, что кого-то ее таинственное и необъяснимое воздействие не коснется. И что при этом произойдет, тоже невозможно предугадать. Александра писал(а):
- Только не называй меня и себя мутантами. Мы еще не покрылись зеленой чешуей, - улыбка снова играла на моих губах. – Нет смысла гадать на кофейные гущи. Самый лучший способ пролить свет – это отправиться на «Моррейн» и разыскать мистера Беккера. Только приличном контакте можно будет составить о нем мнение. Также как и о мистере Гэлэксе. Выясним, почему эти два талантливых ученых решили уединиться на военно-морской базе, подальше от людских глаз. На то мы с тобой пресса, чтобы попадать в различные истории по самый не балуй. - Беккера еще только предстоит найти. Может, его никогда не было и нет на "Моррейн", и все, что про него известно - чистые домыслы, - отозвалась Марселин. - А вот этот Гэлэкс почему-то видится мне обыкновенным угрюмым солдафоном. Посмотрим, конечно, но стереотипы-то работают. Она коснулась руки Санни и сказала: - И помни, милая, мы про Беккера никому ни слова. Не стоит сразу показывать, что он нас интересует. Подруги еще немного поболтали, говоря теперь больше о вполне реальных делах, чем о всяких таинственных и непонятных процессах и личностях. Обсудили поездку, обговаривая основные детали, и Александра убежала. Провожая подругу, Марселин подумала, что в этой хрупкой девушке находится вечный двигатель, настолько неутомимой и увлеченной она была. Если только это не способ хотя бы на время уходить от самой себя и не вспоминать о постоянно гложущих тревогах. И Марселин прекрасно понимала Санни. Сама готова заново хоть в кратер Зед полезть, если это позволит забыть о том, что не давало покоя ни днем, ни ночью. Собираясь, Марселин, разложила на кровати в спальне тщательно отобранные вещи. Подумав, добавила к ним еще один предмет - электронную трость для незрячих. Эту вещицу некоторое время назад привез ей отец. Марси давилась слезами, но изо всех сил пыталась казаться невозмутимой, когда родитель объяснял преимущества предмета, который в один, отнюдь не прекрасный момент, станет ей жизненно необходим. "Штучка" и в самом деле была полезной. Кроме основного назначения - опознавать и давать сигнал о препятствиях на пути, вплоть до самых мелких предметов - выполняла еще и весьма неожиданную функцию. Этот небольшой цилиндр, в палец толщиной мог оказаться довольно грозным электрошокером. - Никогда не знаешь, что и когда может пригодиться, дочь, - говорил отец, вручая "подарок". Марси спорить не стала, взяла вещицу и убрала ее подальше, благополучно забыв. Пока справлялась и без всяких девайсов, а что будет дальше, думать не хотелось. Теперь же, складывая необходимое, упаковала трость и, кривясь от отвращения, документальное подтверждение того, что этот предмет ей необходим. Она же теперь с полным основанием зовется слабовидящей. На базе наверняка строгие правила и багаж будут проверять. Не хотелось бы лишних вопросов и подозрений. А так - трость для незрячих для слабовидящей. Какие еще вопросы? Александра писал(а):
На следующий день я заехала за Марселин. Мы отправились на базу «Моррейн». По требованию редакцию мы должны были явиться нежданно-негаданно к ученому, чтобы у него не возник соблазн отказаться от участия в проекте «Портреты эпохи». Пусть примет наш визит как свершившуюся данность и точка. - Думаешь, наше внезапное появление помешает океанологу уклониться от интервью? - сказала Марси Александре по дороге на базу. - Да он тысячу способов найдет. Самый верный - занырнуть и залечь на глубине. На что Александра невозмутимо отозвалась: - Нырнем за ним. Не знаю, как ты, а я без вопросов. - Хм, я тоже вполне прилично плаваю и ныряю, - заметила Марселин. - Так что, и я без вопросов. Что-то мне уже жалко этого сурового отшельника, - добавила девушка. База Моррейн Александра писал(а):
Добрались мы до базы довольно быстро и без происшествия. Погода стояла ветреная. ![]() ...Проверка документов и багажа вопросов не вызвала, и журналисток проводили внутрь здания. После общения с секретарем на ресепшене, девушек попросили подождать явления самого мистера Гэлэкса. Первой, что пришло в голову Марселин, когда увидела подошедшего к ним океанолога - он большой. Высокий и широкоплечий. Очень коротко стриженые волосы. На лице тень от щетины. Черты лица Марси видела расплывчато, но по складке между бровями можно было предположить, что мистер Гэлэкс либо пребывает не в самом радужном расположении духа, либо действительно целиком и полностью соответствует стереотипу "сурового отшельника". Александра писал(а):
- Александра Хантер, фотограф «Вестника Ортакса», - дружелюбно улыбнулась я, протягиваю руку Чеду Гэлэксу. – Моя коллега, Марселин Викко. Нам поручили подготов Марселин старалась смотреть не очень пристально, пытаясь разглядеть еще какие-то детали во внешности океанолога, но вскоре смирилась с тем, что как бы ни смотрела, больше, чем позволили ей увидеть бесполезные глаза, она уже не увидит. Поэтому сделала вид, что мистер Гэлэкс нисколько не интересует ее, как объект визуального изучения - направила взгляд чуть в сторону, при этом внимательно прислушиваясь к беседе. Чед Гэлэкс писал(а):
- Чед Гэлэкс, - несмотря на то, что девушкам было явно знакомо его имя, представился мужчина, легко пожимая протянутую ладонь и поворачиваясь к Марселин, чтобы пожать руку и ей.- Не скажу, что этот репортаж мне по душе... У океанолога сильная сухая ладонь, крепкое рукопожатие, и густой низкий голос. Пожалуй, слушать мистера Гэлэкса, отвечающего на вопросы, будет интересно, даже если он начнет бубнить и бормотать какую-нибудь формальную ерунду. Неожиданно Марси поняла, что начинает находить в своем состоянии очевидные преимущества. Например, слушать собеседника, не отвлекаясь на мимику. Тогда в интонации, в тембре голоса можно уловить множество оттенков, незаметных остальным. И у нее это уже неплохо получалось. Марселин стала прислушиваться к Гэлэксу с усиливающимся интересом. Чед Гэлэкс писал(а):
- Дело в том, что совсем скоро моя команда собирается отправиться на исследование скал, что находятся в Мёртвом океане за пределами куполов. Это целая система природных скал и пещер, находящихся как на поверхности океана, так и под водой, - Чед сел на своего любимого конька, но тут же спохватился. - Простите, я могу быть очень занудным в том, что касается работы. Так вот, скоро мы отправляемся на исследование пещер и некоторое время меня не будет на базе. Ваш репортаж сможет подождать? Или вы хотите сделать его срочно? - Репортаж не может подождать, мистер Гэлэкс, - отозвалась Марселин, неожиданно для самой себя нарушая свое созерцательное молчание. - Но мы можем сделать его интересней и насыщенней. Отправившись с вами в пещеры. И Марселин, слегка обалдевшая от собственного языка, опередившего только оформившуюся мысль, посмотрела на Александру. Как подруга и коллега отреагирует на ее поспешную необдуманную выходку? Но они, вроде бы, говорили о том, чтобы нырнуть следом за мистером Отшельником. Разве нет? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
31.03.15 20:22 |
Марселин Викко |
---|---|
Макс, Вайнона, привет!
![]() Чед Гэлэкс писал(а):
Где мой смайл фейспалма? Зачем он тебе? Ты испугался двух слабых женщин? Мы же не акулы. И даже не рыбы-прилипалы))) Не обидим. Только слегка возьмем интервью) Чед Гэлэкс писал(а):
Девочки, очень рад встрече с вами) Будет весело, как я понял... Я тоже рада познакомиться и встретиться) Анжела, привет и добро пожаловать! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
01.04.15 19:40 |
Военно-морская база "Моррейн" Марселин Викко |
---|---|
Следуя за Чедом Гэлэксом в конференц-зал, Марселин обратила внимание на неровный ритм его походки, уловив тщательно скрываемое усилие, с которым он делал каждый второй, рваный и тяжелый шаг. Мистер Океанолог прихрамывал и довольно сильно и изо всех сил пытался это сгладить.
...Сидя рядом с Александрой и слушая мистера Гэлэкса, явно не пребывавшего в восторге от идеи стать "Портретом эпохи", Марси пыталась мысленно набросать план действий. Долгое и навязчивое присутствие двух журналисток вряд ли потерпят на базе. И первым, скорее всего, не выдержит именно тот, кто сидел сейчас перед ними и старался быть вежливым и сдержанным. Марселин в какой-то момент показалось, что сквозь выдержку океанолога вот-вот готово прорваться что-то яростной. Он с проклятьями взовьется со своего кресла и ринется прочь из зала, оставляя двух приставучих девиц ждать призрачной возможности взять у него интервью до нового дня Х. Гэлэкс выглядел уравновешенным и даже скучающим. Казалось, вывести его из себя почти невозможно. Да это было и совершенно ни к чему. Покидать базу до тех пор, пока хоть что-то не узнает о Беккере и его разработках, в планы Марселин не входило. Надо попытаться найти доступ к базе данных Моррейн, и выяснить, есть ли среди пребывающих здесь ученый по имен Йен Беккер. Да вообще, выяснить хоть что-нибудь. Или же попробовать разговорить мистера Гэлэкса, в надежде, что удастся затронуть тему, интересующую Марселин. Напоследок у Марси был припасен самый отчаянный вариант - спросить Гэлэкса о Беккере напрямую. А почему нет? Например, изобразив восторженную пытливость , сделать круглые глаза, и выдать в лоб: "Не секрет, что здесь ведутся интереснейшие разработки в разных областях науки. По слухам, на базе работал или работает такая уникальная и таинственная личность, как доктор Беккер? Что вы можете сказать об этом, мистер Гэлэкс?" Глубоко противно изображать экзальтированную дурочку. Марси куда больше хотелось бы напрямую задать вопрос о Беккере и его разработках, так необходимых людям именно сейчас. Но тот ли человек Гэлэкс, с которым можно говорить в открытую? Но лучше выработать такую стратегию, которая позволила бы увидеть мистеру Гэлэксу, что они с Александрой искренне заинтересованы его работой. Океанолог должен захотеть разговаривать с журналистками, и не смотреть на них при этом, как на навязчивых насекомых, вторгшихся в его личное пространство и абсолютно невежественных в области, которой он себя посветил. Как раз в этот момент океанолог заговорил о своем отсутствии на базе и планах исследования пещер, в том числе тех, что расположены под кратером Зед. Всё связанное с этим названием взметнулось со дна души и памяти мутной тиной. На волне размышлений и, повинуясь спонтанному импульсу, Марселин выдала: - Репортаж не может подождать, мистер Гэлэкс. Но мы можем сделать его интересней и насыщенней. Отправившись с вами в пещеры. Александра сняла камень с души, быстро и по-деловому поддержав не самый уместный энтузиазм подруги. Александра писал(а):
- Марселин права, мистер Гэлэкс, - сказала я. – От себя добавлю, что репортаж должен быть качественным. Нам поручено показать публике ваш портрет ученого. Ничего не может быть лучше, как увидеть мистера Гэлэкса в родной для него среде. Марселин представила, как мистер Гэлэкс весело резвится в "родной для него среде", мрачных водах Мертвого океана - выпрыгивает и снова ныряет, поднимая фонтаны брызг... Видение оказалось столь ярким, что Марси закусила щеку изнутри, чтобы вдруг не рассмеяться. После заявления о готовности нырнуть за океанологом на самое темное дно, ее внезапный смех могут расценить, как еще один настораживающий симптом. Чед Гэлэкс писал(а):
- То есть, репортаж должен быть качественным у вас, а расплачиваться за это мне? - Чед искривил губы в улыбке, давая понять, что его фраза не лишена доли шутки. - По правде говоря, я не совсем понимаю целесообразность вашего нахождения на борту Гранда. Вы умеете нырять с аквалангом, мисс Хантер? А вы, мисс Викко? Нырять и не мешаться под ногами, когда люди работают? - Но вы же не думаете, мистер Гэлэкс, что занимаетесь единственно важным делом на свете? - заметила Марселин, стараясь говорить ему в тон, с легкой долей иронии. - Ничуть не сомневаюсь, что вы выполняете свою работу качественно и ответственно. К тому же стремимся и мы с мисс Хантер, зарабатывая тем самым себе на хлеб. Она лучезарно улыбнулась океанологу. - И отвечая на ваши вопросы по-существу, - закинула ногу на ногу, принимая более непринужденную позу, в то время, как сама, непонятно почему, волновалась все больше и больше, - я умею нырять с аквалангом. И делаю это отлично, а вовсе не как новичок-любитель. Мы с коллегой прекрасно отдаем себе отчет, что вы здесь не развлекаетесь, а заняты серьезным делом, и мешаться под ногами не станем. Я вообще могу вести себя так, что вы и не заметите моего присутствия, - добавила она, понижая голос на полтона. Александра писал(а):
- Откровенность за откровенность, мистер Гэлэкс. Знаете, когда мне приходиться работать, то не проблема правильно настроить свет, выбрать ракурс, подобрать позу… Главное в моем деле - это доверие того, с кем работаю. Без этого фотосессия не выйдет. Нам нужно доверие с вашей стороны. На мой взгляд, вам сейчас не очень комфортно и уютно в нашем обществе. Предстоящая экспедиция способна помочь нам всем привыкнуть друг к другу и найти взаимопонимание. Видимые ею размытыми, будто под вуалью, черты лица Гэлэкса пластично трансформировалось. Марселин различила, как одна, а затем и вторая темная линия его бровей выразительно взмыли вверх. Она наблюдала за океанологом, словно пытаясь читать сложную интерактивную карту. И эта карта отображала очень и очень многое, ведя туда, где соединялись человеческие эмоции, и желания, непостижимые тайны мироздания и увлечения отдельно взятого человека. Все самое простое и самое сложное. Всё, что могло напугать и оттолкнуть или же наоборот - привлечь, делая неотвратимо и прочно зависимым. Чед Гэлэкс писал(а):
- Буду откровенен с вами, мисс Хантер. Я не умею доверять людям, которых вижу впервые в жизни. Особенно - женщинам. Один мой друг научил меня тому, что женщины - существа коварные. - Он рассмеялся, откидываясь на спинку кресла и складывая руки на груди. - Я шучу. Но вы правы. Мне совершенно некомфортно в обществе двух женщин, которые собираются меня опросить вдоль и поперёк для того, чтобы составить мой эпохальный портрет. Откровенность за откровенность. Можете внести это в интервью. Его смех, густой, бархатистый, разнесся в зале и растаял под потолком. От внезапного звука, нарушившего ровное течение беседы, Марселин вся подобралась, выпрямляясь на своем месте. Тема взаимопонимания и доверия, наверняка, не самая "любимая" для океанолога. Отреагировал он быстро и, как показалось Марселин, с предельной, даже шокирующей откровенностью. "Аварийный метод", который Гэлэкс, видимо, применял не так уж и часто, но чтобы раз и навсегда расставить точки над "i". Её снова унесло в сферы, где она мыслила "слепыми" категориями, отстраняясь от очевидного и заглядывая туда, где глазами мало что увидишь. Марси тихонько вдохнула-выдохнула, возвращаясь в "сюда и сейчас". Чед Гэлэкс писал(а):
- Мы привыкли работать совсем не так. Моя команда, которая отправляется на Гранде в это исследование, привыкла делать всё быстро и чётко и без лишних слов. Я и сам не особо многословен в том, что касается моей постоянной работы. Так что пространных рассказов о том, какая рутина - работа океанолога, ожидать не стоит. Но кое-что вы всё же услышите. Мистер Гэлэкс поднялся со своего кресла и направился в центр зала к голографическому экрану, который Марси видела, как большой слабо светящийся круг, с возникающими на нем цветными линиями и мерцающими точками. Следя за объяснениями океанолога, девушка мысленно смирилась с тем, что ее медленно и неотвратимо затягивало куда-то, откуда можно было и не выбраться... Но все фатальное, роковое, неизведанное вдруг скукожилось до убогих, зато вполне реалистичных размеров, когда мистер Гэлэкс с нескрываемым триумфом в голосе предложил: Чед Гэлэкс писал(а):
- Не желаете ли пройти со мной в одну из лабораторий и поприсутствовать на вскрытии одного из морских существ? Обычное существо, коих в изобилии водится в Мёртвом океане, - безбожно соврал он, надеясь, что девушки, при виде туши Нави, быстро передумают отправляться с ним. - Я как раз собирался заняться им сейчас. Заодно и поприсутствуете в святая святых Моррейна и посмотрите на то, как работает Чед Гэлэкс. Он , наверное, подумал, что одно слово "вскрытие" заставит двух девиц с визгом кинуться к выходу? Кажется, мистер Гэлэкс самую малость просчитался. Александра и Марселин остались сидеть на месте. Марселин нарочито любезно улыбнулась и сказала: - О, это очень интересно! - И обращаясь к подруге и коллеге: - Алекс, только подумай, какую возможность предоставляет нам мистер Гэлэкс начать репортаж! Сразу с сенсационного и шокирующего эпизода. Она перевела взгляд на океанолога: - Ну, конечно, мистер Гэлэкс, мы поприсутствуем на вскрытии неведомой твари. Я, честно говоря, не испытываю восторга от идеи заглянуть в кишки какого-то монстра, но мало ли что можно почерпнуть из совсем неожиданного урока. Желудок у меня крепкий, и я готова. ...Переодеваясь к предстоящему показательному уроку "экзо-анатомии", Марселин успела просмотреть электронную карту военной базы, которую им загрузили на комы по прибытии. Никаких лишних меток, обозначений и имен. Только самое необходимое из того, что может понадобиться временно находящимся на базе журналисткам. Но вот квартира мистера Гэлэкса, вот его кабинет. И где-то там может быть его персональный компьютер, в котором хранятся сведения о том, кто и что находится на Моррейн... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
02.04.15 22:56 |
Военно-морская база "Моррейн" Марселин Викко |
---|---|
Мистер Гэлэкс им не рад. Это понятно и очевидно. Но развернуться и уйти, пожалев океанолога, и извинившись за нарушенный покой, Марселин и Александра все равно не могли.
Вглядываясь в облик мистера Гэлэкса, Марселин в какой-то момент смогла четче различить его глаза. Но не выражение, не разрез, а то, как на лице, которое по-прежнему видела нечетким и размытым, вдруг словно заблестели две ярко-голубые звезды. Александра писал(а):
- Для создания достоверного портрета ученого нам необходимо увидеть вас во всех ипостасях океанолога, - ответила я. – Вы сами сказали, что жизни за барьерными куполами нет. Нам нечего бояться. Будет интересно посетить эти пещеры с участниками экспедиции.
Но на душе скребли кошки. Имею ли я право подвергать Марселин опасности в погоне за этими снимками? Мы уже имели опыт общения с Нечто в катакомбах этого кратера. Готова ли подруга к подобному рандеву? Заметив, что Александра быстро взглянула на неё, Марселин почувствовала тревогу подруги. Марси протянула руку и коротко пожала пальцы Алекс, мысленно давая понять:"Не думай о моем состоянии, как стараюсь не думать о нем я сама. Не сомневайся во мне Санни! Я смогу". Чед Гэлэкс писал(а):
- Разница между нашими работами заключается в том, что я делаю свою, а вы, делая вашу, лезете в мою. - Да, но такова наша работа - лезть везде и всюду, - спокойно отозвалась Марселин, пожав плечами. - Как, впрочем, и ваша, если подумать. Вы исследователь, и тоже лезете туда, где вас, скорее всего, совсем не ждут. И все же и вы, и мы стараемся делать свою работу как можно лучше. - Марселин сделала короткую паузу и добавила: - И вот тут есть один нюанс. Мы с мисс Хантер извещаем объекты профессионального интереса о наших намерениях взять интервью и выслушиваем их мнение на этот счет. Вы же, мистер Гэлэкс, не интересуетесь мнением созданий, которых изучаете, вторгаясь в среду их обитания. Девушка задумалась на мгновение. - Но, безусловно, многое меняется, когда в зону внимания попадают враждебно настроенные существа. Здесь вторжение и вмешательство допустимо и необходимо, чтобы узнать врага лучше, - заметила Марси. Чед Гэлэкс писал(а):
- Из кишок можно почерпнуть столько всего неведомого, что просто караул, - с язвительной улыбкой ответил Чед, намереваясь продемонстрировать мисс Вико весь внутренний богатый мир вскрываемого чудовища. - Заодно действительно проверите крепость желудка. Мало ли что может встретиться нам, когда мы окажемся в пещере. - Он пожал плечами с самым невозмутимым видом. Марселин смешалась, чувствуя, как краска заливает щеки. Кашлянула, скрывая рвущийся смех, но не выдержала и рассмеялась. - Туше, мистер Гэлэкс! - проговорила она. - Один "урок из кишок" я извлекла прямо сейчас. Журналисту стоит тщательней подбирать слова всегда, и особенно беседуя с вами. У вас отменное чувство юмора. Острое, как бритва и мрачное, как бездна, в которую вы ныряете. Чед Гэлэкс писал(а):
- У вас появилась возможность проверить, насколько реальна ваша угроза не путаться под ногами, - поправил блондинку Чед, наблюдая за тем, как девушки покидают конференц-зал. - Я догоню вас, у меня голосовой вызов, - предупредил Гэлэкс перед тем, как ответить Хелен по поводу его ночного погружения, запланированного перед отплытием "Гранда". Первая беседа с океанологом, больше похожая на спарринг, закончилась. Александра направилась к выходу первая. Марселин чуть замешкалась, по привычке проверяя, не уронила ли чего, на месте ли сумочка. И тут на нее накатила волна замешательства - на мгновение она перестала ориентироваться в пространстве. Девушка растерянно застыла на месте с бешено колотящимся сердцем, пока восприятие не "перезагрузилось" и не подсказало, наконец, в каком направлении двигаться. Такие приступы были редки, но Марси со всей страстьюс ненавидела каждый их них. Пока стояла, дыша, как загнанный зверек, слышала голос Гэлэкса, говорившего с кем-то по кому. Низкий, густой тембр, звучавший негромко, стал своеобразным спасением, удержав от погружения в омут паники. Марселин, надеясь, что океанолог ничего не заметил, поспешила покинуть зал. Чед Гэлэкс писал(а):
- В лаборатории собрались лишь несколько ребят из команды Чеда, девушка-синтетик, которая пребывала на базе Моррейн по особому распоряжению из Директории Конструкции и Александра с Марселин. Указав девушкам место подальше от двери и стола, откуда им будет видно всё... Не обязательно было обладать острым зрением, чтобы понять, как преобразился мистер Гэлэкс, оказавшись в лаборатории. Внушительная фигура океанолога, облаченная в специальный защитный костюм, словно излучала деятельную энергию. Движения уверенные и четкие, никакой суеты. Голос, отдававший команды и замечания, звучал негромко, но был слышен в каждом уголке помещения. Для Марселин объект вскрытия виделся бесформенной тушей, возвышавшейся на блестящем металлическом столе. Как она не старалась всматриваться, зрение не позволяло разглядеть ничего настолько, чтобы сложилось четкое представление о том, что перед ней находится. Марселин перестала всматриваться и позволила слуху делать то, с чем не справлялось зрение. Негромкие переговоры, звук шагов, дыхание тех, кто находился с ней рядом - вполне обыденные звуки. И сквозь эту обыденность потихоньку начало прорываться что-то настораживающее. Чед Гэлэкс писал(а):
- Что по пробам?
- Не совсем понятно. Биохимия необычная, в жидкости, что заменяет Нави кровь, найдена примесь крови человеческой. Мы взяли биоматериал для повторного исследования. Пока из лаборатории ответа нет. - Хорошо, ждём. Мне это не нравится. - Мне тоже. В ДНК тоже не всё так просто, найдены хромосомы... человека. Чед Гэлэкс писал(а):
- Внимание, вскрываем. Руки осторожно. Звучит устрашающе, наверное, и выглядит так же, но Марси по-прежнему наблюдала за происходящим сквозь пелену. Хирургическая пила взвыла, с хлюпаньем вгрызаясь в тушу создания. Чед Гэлэкс писал(а):
- Б*я! Что это? Марселин вздрогнула , инстинктивно обхватывая себя руками, когда Гэлэкс отшвырнул еще вращающуюся пилу и склонился над тушей. Руки океанолога легли на края разрезанной плоти монстра, рванули. Чед Гэлэкс писал(а):
- - Врача сюда, быстро! Да отрубите вы эту грёбаную установку. Уберите посторонних! Срочно! В первое мгновение Марселин подумала, что кому-то стало плохо, и потому позвали врача. В стенах лаборатории раздались вскрики, сменившиеся судорожными вздохами. Никто не рухнул без чувств, все остались стоять на ногах, но каждый дернулся, словно его коснулась волна ужаса, прокатившаяся по помещению. Марселин, игнорируя вопящий в голове голос: "Даже не пытайся на ЭТО смотреть!", подалась вперед, пытаясь всмотреться в тушу монстра. В это время к ним кто-то поспешно подошел и попросил покинуть помещение, настойчиво увлекая к выходу. Пока они выходили, им навстречу кто-то стремительно двигался, пробегая мимо и скрываясь за дверями лаборатории. Марселин показалось, что она узнала доктора Вайнону Хантер. Могло ли быть такое, что и она оказалась на Моррейн? Выходя из лаборатории, Марселин пыталась спорить с собственным сознанием, которое категорически противилось закрепить картинку, полученную посредством нарушенного зрения, потому что этого просто не могло быть. Та бескровно-бледная масса, свернувшаяся в позе эмбриона в утробе монстра, просто не могла быть телом человека. ...Позже, лежа на довольно удобной кровати в крошечной спальне служебной квартирки, которую ей отвели на время пребывания на базе, Марселин ворочалась, думала и вспоминала, не в состоянии уснуть. Не очень давно, пробираясь в темноте в проходах под кратером Зед, она испытала ощущение, схожее с тем, что почувствовала сегодня в лаборатории. Страх, неизвестность, ирреальность происходящего. Только в кратере она, еще обладавшая острым зрением, так и не увидела ничего конкретного, а сегодня, не видя ничего четко, всем существом ощутила совсем не иллюзорную опасность. Все это не могло не пугать, но пока никак не затрагивало лично ее. У Марселин были собственные "демоны", с которыми она пыталась сражаться. И тот, кто мог помочь в этой борьбе, находился где-то неподалеку. Во всяком случае, она на это надеялась. В голову пришла неожиданная мысль. Марси нащупала на прикроватном столике ком, поднесла к глазам - время перевалило за полночь. Александра наверняка уже спит. Марселин поднялась, не зажигая света, нашла одежду, аккуратно разложенную на кресле возле кровати, быстро оделась. В темноте ее восприятие словно обострялось в разы. Уверенно ориентируясь в помещении, девушка подошла к узкому встроенному шкафчику, нашла свою сумку и вытащила из нее электронную трость. Продела руку в петлю из прочного материала, к которой надежно крепился девайс. Остановилась на минуту, раздумывая, затем нажала кнопку вызова Александры. - Санни, прости, что разбудила. Не хочешь отправиться на небольшую ночную прогулку? Да, прямо сейчас. ...Ночная Моррейн мало чем отличалась от той, что они видели, прибыв сюда днем. Так же тихо и мрачно. Только сейчас жилой сектор был еще и погружен во тьму. Девушки довольно быстро нашли квартиру Чеда Гэлэкса. Вход в корпус возможен, конечно, по электронному коду. Марселин повертела в пальцах трость, настраивая режим электрического импульса. Поднесла дивайс к панели замка. Разряд, следом за ним раздался едва слышный щелчок и дверь открылась. Пока автоматика справлялась со сбоем, восстанавливая код замка, у девушек была пара секунд, чтобы проскользнуть внутрь. - Хм, а полезная вещица, - пробормотала Марси, вертя в руке трость. - Значит, можно надеяться, что и с замком в квартиру мистера Океанолога справимся. Не переживай, Санни, - прошептала Марселин, - Гэлэкса сейчас в квартире, скорее всего, нет. Я слышала, у него запланировано ночное погружение. А если его и отменили, то они наверняка до сих пор все стоят на ушах после произошедшего на вскрытии. Услышав полное сомнений покашливание Александры, Марселин развела руками и попыталась пошутить: - Ну, а если он нас и застукает, то всегда можно ляпнуть старое-доброе: "Мы тут мимо проходили, а у вас незаперто оказалось!.." - и добавила уже серьезно: - Нет, ну правда, когда и как я смогу еще что-то узнать про Беккера? Гэлэкс собирается лезть в эти свои пещеры. Мы либо идем с ним, либо нас выпроваживают с базы. Не бегать же мне по всей Моррейн с вопросом "А вы доктора Беккера не видели?" Рискнем прямо сейчас, а, Санни? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
03.04.15 23:03 |
Военно-морская база "Моррейн" Марселин Викко |
---|---|
Чуть ранее + интерлюдия о муках совести)
Если вы это читаете, то никто вам не сможет запретить подумать, что Марселин Викко окончательно свихнулась. Но все же это было еще не окончательное помешательство. То есть, Марси, конечно, утратила чувство реальности, решив залезть в квартиру одного из ведущих ученых военно-морской базы, но какие-то проблески рассудка в ее сознании временами прорывались. И совести, да. Вот что она творила, таща за собой на это крайне сомнительное предприятие подругу и коллегу?! Ставила под угрозу не только их редакционное задание, но и карьеру обеих девушек. И подвергала реальной опасности быть наказанными за нарушение закона. Александра писал(а):
- Как же камеры слежения в коридорах базы? – спросила я подругу. - Если океанолог нас застукает? Мы ставим под удар наше редакционное задание… - Мы не идем главными коридорами, держимся не периферии, - шепнула Марселин, сверяясь с электронной картой на коме. - Смотри, вот главный корпус базы с административными помещениями, офисами, столовой, конференц-залами, спортивным и тренировочными комплексами и прочим. - Она указывала пальцем на линии и светящиеся точки, расположение которых уже успела изучить и запомнить чуть раньше. - Вот научно -исследовательский сектор. А мы вот здесь - в жилом секторе. Он расположен несколько в стороне. Камеры здесь, конечно, имеются, но мы можем всегда сказать на голубом глазу, что двум любопытным журналисткам не спалось, и они решили совершить ночной променад. Нууууу, чтобы вставить в репортаж зарисовку о ночной Моррейн с ее таинственной, притягательной, непостижимой, грубоватой романтикой. Марселин вздохнула, мучаясь еще более сильными угрызениями совести. - Санни, ну, как я могу еще узнать о Беккере? - пробормотала она - Мне сказали, что он насквозь таинственный. Вот был человек и вдруг исчез в неизвестном направлении. За его плечами такие значимые исследования, а он все бросил и испарился. И никто о нем толком ничего не знает. В доступных источниках информации почти нет. Если он был или есть на базе, то я смогу это узнать, заглянув в компьютер Гэлэкса. Александра писал(а):
- Можно спросить Сэми на ресепшене, - предложила я. - Спросить? Вот уж не думаю, - буркнула Марселин, все больше и больше жалея, что затеяла эту авантюру. - Можно заглянуть в любой доступный компьютер, но присутствие в непосредственной близости от океанолога мы хоть как-то можем объяснить, чем если я начну шнырять где попало. И если я полезу с расспросами к сотрудникам базы, как объясню свой интерес к засекреченному ученому? Вот если он никакой не таинственный, тогда да, можно задавать вопросы в лоб. Девушки тем временем уже нашли нужную им квартиру в жилом корпусе базы. Безликий коридор с дежурным освещением, несколько абсолютно одинаковых дверей с электронными кодовыми замками. Марси попыталась сориентироваться, напрягая зрение. Но глаза равнодушно показали ей только серые поверхности стен и идентичные двери. Казенщина, которая одним своим наличием ввергала в тоску. А если подумать, что люди здесь жили постоянно, из года в год... Уныние, охватившее вдруг Марселин, даже немного снизило уровень адреналина в крови, заставив на мгновение позабыть об опасности ее затеи. Квартира Гэлэкса(простите, Чед!) Александра, тем временем уже сориентировалась, найдя дверь квартиры Чеда Гэлэкса. Марселин снова взялась за трость, настроила нужный режим приборчика. Подойдя к двери, остановилась. - Слушай, Санни. Может, я пойду одна? А ты постой здесь в дозоре. - Марселин нервно покусала губу. - Как не крути, а авантюра та еще. Но журналист, подкарауливающий объект интервью днем и ночью совсем не редкость. Все лучше, чем взломщица. - Марси содрогнулась, произнося это слово. - Активируй вызов меня на коме, и в случае чего быстро жми. Я успею спрятаться, а потом как-нибудь выберусь. Александра только нахмурилась, с укоризной глядя на Марселин. Конечно, Санни не могла позволить подруге шнырять неизвестно где, почти ничего не видя. Вместе они быстрее сориентируются, найдут компьютер и перекачают базу данных на ком Марси. Проклиная свою немощь, готовая провалиться сквозь землю, Марселин подошла к двери квартиры океанолога. Приближая девайс к кодовой панели, попыталась невесело пошутить: - Ну, а если нас и застукает Гэлэкс, то всегда можно ляпнуть старое-доброе: "Мы тут мимо проходили, а у вас незаперто оказалось!.." Александра писал(а):
- Предлагаю другой вариант: «Полуночную фотосессию заказывали, сэр», - шепотом сказала я. - Необходимо проверить на вас новый режим ночной вспышки. Предстоит работать в темных подводных глубинах… - Отличный вариант, - отозвалась Марси. - Особенно, учитывая нелюдимость Гэлэкса. Так и вижу его, принимающего модельные позы во время фотосессии. Приборчик в ее руках тихо зажужжал. Заряд угодил в панель, провоцируя замыкание. И пока система автоматически устраняла сбой, две подруги прошмыгнули в квартиру океанолога. Внутри темно и совсем тихо. Кажется, что в квартире никого нет. Только откуда-то справа доносится тихий звук, похожий на шуршание или потрескивание. Возможно, это снаружи долетает через открытое окно шум океанских волн. Марселин и Алекс замерли у самых дверей, стараясь немного освоиться и сориентироваться. Прислушивались, боясь дышать. Потом тихонько двинулись вперед. Два шага, и Марси споткнулась обо что-то мягкое. - Да чтоб вас... - вырвалось у нее чуть слышно. Девушки испуганно застыли, теперь уже явно услышав что-то. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
04.04.15 00:52 |
Военно-морская база "Моррейн" Марселин Викко |
---|---|
Девушкам приходилось ориентироваться в квартире Гэлэкса при тусклом голубоватом свечении их комов. У Александры это получалось без труда, а вот Марси снова ощутила наплыв уже знакомой волны растерянности.
Стиснув зубы, она решительно извлекла из кармашка брюк маленький наушник, закрепила его вокруг уха и перевела трость в режим её непосредственного назначения - помогать ориентироваться в пространстве, посредством эхолокации. Стала водить приборчиком перед собой, и в наушнике тут же раздались, сменяя друг друга потрескивание, писк разной ритмичности, шорох. Сначала эта какофония ничего, кроме раздражения не вызвала, но затем, вспомнив не раз прочитанную инструкцию в девайсу, Марселин стала понимать, что хотела ей "сказать" трость. Уже ни на что не натыкаясь, девушки двинулись дальше. Справедливости ради стоит отметить, что и натыкаться в этой квартире особо не на что, настолько здесь все лаконично. Только самое необходимое из самого необходимого. Коридор пуст, не считая чего-то валявшегося на полу, явно не на месте. Дальше - раздвижные двери, проскользнув в которые, Марси и Алекс оказались в комнате. Окно, кровать - вот все, что смогла различить Марселин. Значит, это спальня мистера Гэлэкса. Пока журналистки-взломщицы пытались сообразить, где поискать компьютер, как узкую щель между створками двери комнаты прорезал яркий свет. Девушки в испуге шарахнулись, инстинктивно прижимаясь друг к другу. Чед Гэлэкс писал(а):
Гэлэкс резко отодвинул дверь в сторону и воззрился на Александру и Марселин, застывших посреди комнаты.
- Как там вы говорили, мисс Викко? - нарочито спокойным тоном проговорил Чед, складывая руки на груди и опираясь плечом на панель. - Извещаем объекты о вторжении? Какая жалость, но ваше письменное уведомление, что вы планируете вломиться ко мне в квартиру, как раз сегодня до меня не дошло. Я, конечно, люблю лицезреть красивых женщин в своей спальне, но сегодня чертовски устал. Вскрытие твари и всё такое. Поэтому прежде, чем я выставлю вас вон, потрудитесь объяснить, какого чёрта вы обе здесь забыли. Марселин сглотнула, открыла и закрыла рот, понимая, что слова застряли где-то в горле. Мысленно проговорила: "Санни, прости, дорогая... Я все испортила". А вслух, наконец, выдавила: - Эммм... мы с мисс Хантер как раз разыскивали вас. Ну... чтобы уведомить на словах, что... - Набрала в грудь воздуха, словно собираясь нырнуть, и заговорила уверенней: - Что хотели бы немедленно переговорить с вами насчет произошедшего в лаборатории. Вы же не думаете, что наша журналистское любопытство, охочее до сенсаций, так просто угомонится. Вот, даже дотерпеть до утра не смогли, явились сейчас. Она не видела выражения лица океанолога, но прекрасно понимала, что он слушает ее, явно думая, что у нее не все дома. - Приношу глубочайшие извинения, мистер Гэлэкс, за непозволительное вторжение к вам, но... дело в том, что дверь в вашу квартиру оказалась открыта, и мы просто... вошли внутрь. Она только сейчас сообразила, что стоит, по-прежнему держа трость, направленной от себя, словно оружие. И, кажется, Гэлэкс уже не столько слушает бредовый лепет девушки, сколько с интересом рассматривает девайс в ее руке. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
04.04.15 02:17 |
Военно-морская база "Моррейн" Марселин Викко |
---|---|
Высокая и широкая в плечах, мощная фигура мистера Гэлэкса сейчас казалась Марселин просто гигантской. Он стоял, загородив собой почти весь дверной проем. Безумная мысль как-то прошмыгнуть в оставшееся узкое пространство и кинуться бежать была отброшена, как поистине безумная. Оставалось только стоять и смело, нахально нести чепуху. Что Марселин и попыталась сделать, услышав в ответ:
Чед Гэлэкс писал(а):
- И так доразыскивались, что вошли в спальню, даже поняв, что меня здесь нет. Где вы планировали искать? На полках? В прикроватной тумбочке? Ау, мистер Гэлэкс, выходите, мы вас нашли! Вы прячетесь в тумбочке, мы знаем! - передразнил Чед, отклонившись в сторону и заглядывая за девушек, до сих пор прижимающихся друг к другу. - Сейчас, мисс репортёрши, вылезу и сразу же мы с вами поговорим насчёт того, что вас не касается. Раз уж журналистский зуд не даёт вашим попкам мирно лежать в кроватях, где им самое место посреди ночи! Сочный, низкий голос океанолога вдруг стал омерзительно тонким. Повелитель мрачных глубин кроме развеселой работенки по вскрытию туш отвратных монстров-людоедов оказывается умел и пошутить. - Да мы даже обрадовались, обнаружив, что вас нет! - воскликнула Марселин. И ведь это было вовсе не вранье, а чистая правда. - Конечно, мы не могли не воспользоваться возможностью взглянуть, как живет строгий ученый-океанолог. Поддались искушению, не совладали с журналистским зудом, вторглись к вам. Но вы же понимаете, как велик был соблазн! Непозволительно, понимаем. В связи с чем снова приносим свои искренние извинения, - Марселин старательно изображала раскаяние. - А теперь, когда мы все объяснили, нам можно тащить свои, как вы соизволили выразиться, попки, мирно лежать в кроватках? Вроде бы, мы разъяснили это досадное недоразумение и больше подобного не повторится, поверьте. Чед Гэлэкс писал(а):
- Кстати, что это? - Гэлэкс кивнул на трость в руке Марселин, надеясь, что его догадка не верна. - Особенно секретный репортёрский предмет, который позволяет выискивать невидимых океанологов? Да вы просто вооружены до зубов, мисс Викко! - Он поднял руки вверх, словно сдавался. - Я уже начинаю вас бояться. Марселин похолодела. Быстро опустила руку, по-детски пряча прибор за спиной, прекрасно понимая, что уже поздно и Гэлэкс все прекрасно разглядел. - Это? Да, вы почти угадали, - слишком поспешно ответила девушка. - Просто такой... журналистский гаджет. По вздоху, который издал Гэлэкс стало понятно, что он очень и очень недоволен ее корявым враньем. Еще хуже, если ему прекрасно известно, что за предмет держит в руках Марси. - Ладно, мистер Гэлэкс. Ваша взяла, - сказала Марси. - Это - трость для незрячих. - Она, уже не скрывая, покрутила предмет в руке, взвесила его на ладони. - Очень удобная вещица в обиходе. И вы совершенно правы, она позволяет обнаружить ученых-океанологов, прячущихся в прикроватных тумбочках. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
04.04.15 21:38 |
Военно-морская база "Моррейн" Марселин Викко |
---|---|
Когда держишься за соломинку, лучше её не раскачивать.
(фильм "Бездна") ...Позже, лежа в незнакомой, неуютной спальне на казенной кровати, Марселин старалась договориться сама с собой. Она выросла в крепкой семье, которой практически не коснулись ужасы катастрофы. Они выжили, не пострадали, остались вместе в меняющемся мире. Марси выучилась, получила интересную профессию. Старалась жить так, чтобы приносить пользу окружающим. Занималась наукой и спортом, заботилась о своем душевном и физическом здоровье, поддерживая сознание и тело в хорошей форме. Все казалось устойчивым и правильным, соответствующим её образу жизни и проверенным собственными убеждениями. И до определенного момента так и было. Но на самом деле, эта уверенность оказалась обманчива. ...За окном наступал рассвет. Поначалу квадрат окна виделся чернотой с размытыми бликами источников внешнего освещения. Затем стал светлеть, являя фрагменты постепенно проявляющейся картины, будто вписанной в раму оконного проема. Полоса неба, расцвеченного поначалу бледными, а затем все более яркими и четкими красками рассвета. На фоне небосвода - очертания зданий. И чуть поодаль - темная гладь Мертвого океана. Марси все видела размыто, но сейчас это не являлось существенным. Не сомкнув глаз, она наблюдала за сменой времени суток, и понимала, что перемены в ее жизни надвигались столь же неотступно. С каждым шагом, с каждым сделанным выбором и принятым решением. Ведь она могла тогда отказаться от экспедиции к кратеру Зед. Но не отказалась. Могла смириться со своим положением, постепенно учась жить так, как вынуждала надвигающаяся слепота, но не смирилась, упрямо продолжая лелеять призрачную надежду. Могла отмахнуться от идеи отца попытаться найти Беккера. Но решилась и на это. И вот она здесь, на Моррейн. И каким-то чудом мистер Гэлэкс после всего не выставил их с Александрой с базы немедленно. И теперь ей упорно казалось, что они вторглись не только в его квартиру, но и еще куда-то, где суровый бесстрашный океанолог чувствовал себя... уязвимым. ...Он говорил почти спокойно, не повышая голоса, лишь когда язвил и дразнил, менял тембр и интонацию. И проделывал это весьма колоритно, заставляя усомниться в нерушимости сложившегося образа занудного ученого-отшельника. В какой-то момент Марселин готова была сдаться и сказать правду о том, как оказались в его квартире. Она призналась в назначении предмета, который держала в руке. Но на ее признание Гэлэкс отреагировал по-своему. Довольно специфично отреагировал, надо сказать. Чед Гэлэкс писал(а):
- И вправду очень удобно, - похвалил Чед, добавляя в голос язвительности. - Уверен, что в этот "журналистский" гаджет должна быть встроена ещё одна удобная функция. Позволяющая обнаружить выход из квартиры, где в прикроватных тумбочках прячутся учёные, которые мечтают придушить обладателей подобных вещиц. Ну же, мисс Викко. Опробуйте гаджет на предмет поиска выхода, мы с вашим девайсом просто мечтаем, чтобы вы уже нашли способ отсюда убраться. Марселин открыла рот, чтобы "по горячим следам" ответить сыпавшему остротами Гэлэксу на его ехидный сарказм . Очень захотелось выразить в самых ярких красках, о чем мечтает она, и куда, по ее мнению, стоит убраться мистеру Океанологу. Но сказать ничего не удалось. Видимо, к счастью. Чед Гэлэкс писал(а):
Александра писал(а):
- Поверьте, у нас для этого веская и уважительная причина... Позвольте … в качестве моральной компенсации за наш ночной визит помочь вам. - Старалась как можно аккуратней подобрать слова. – На некоторое время облегчить вам боль в хромающей ноге…. Я эмпат. Шагнув вперёд, и перекрыв расстояние, разделяющее его и репортёрш, Гэлэкс бесцеремонно схватил их за руки и потащил к выходу из квартиры. Ни слова не говоря протащил по коридору ко входной двери, за которую выставил Его хватка словно клещами стиснула руку. Марселин только закусила губу от боли, но и охнуть не успела, как Гэлэкс уже тащил их с Александрой к выходу , словно двух тряпичных кукол. Чед Гэлэкс писал(а):
- Если ещё раз я увижу вас вблизи от своей квартиры, вам будет запрещён не только доступ на базу, но вы к ней и на несколько миль подойти близко не сможете. - Сделал вдох и рявкнул: - Это ясно?! Его рык разнесся в тишине спящего коридора как ударная волна от взрыва. По крайней мере, Марселин именно так и показалось. От волнения, она перестала дышать, слыша в ушах ускоренное биение сердца и шум несущейся по венам крови. Сквозь абсурд происходящего прорвался голос Александры и стук ее кулачков, отчаянно барабанивших по двери квартиры океанолога. Марселин словно во сне наблюдала, как дверное полотно чуть ушло в сторону, в приоткрывшемся проеме показалось светлое пятно - лицо Гэлэкса. Его глаза особенно четко выделялись сейчас, но казались не яркими, как раньше, а потемневшими, как два глубоких озера... Александра писал(а):
- Мистер Гэлэкс, в кратере Зед не все так безоблачно, как вы можете думать, - прошептала я, убирая прядь волос, которая прилипла к моей щеке. – За подробностями обращайтесь в Протекторат. Марселин слышала, что говорила Алекс, но, стоя рядом, ощущала себя не участницей всего происходящего, а всего лишь случайным сторонним наблюдателем. И в этот момент мир вдруг изменился, будто она взглянула через тепловизор - все погрузилось в темноту, в которой двигались светящиеся пятна. А стены утратили свою плотность, превратившись в невидимые, но осязаемые пласты энергии. И Марси не ощутила никакой паники, не утратила ориентацию в пространстве. Наоборот, оказавшись словно по ту сторону реальности, четче, чем когда-либо знала, куда следует двигаться, безошибочно найдя выход из здания. ...Обратный путь они неслись без остановки и перевели дыхание, только оказавшись в своих квартирках. Подальше от грозного океанолога. - Прости, Алекс. Прости за то, что втянула в эту аферу, - сказала Марселин, не надеясь уже, что подруга останется такой же понимающей, какой была всегда, ведь была нарушена граница дозволенного, поставившая под удар их задание и карьеры. Больше такого она не допустит. Но для себя Марси поняла одну пугающую вещь - если будет нужно, она снова пойдет на риск. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
05.04.15 16:24 |
Военно-морская база "Моррейн" Марселин Викко |
---|---|
Миновала еще одна бессонная ночь, похожая на многие такие же, разница была лишь в том, что маяться пришлось не дома в знакомых стенах.
Марселин поднялась и побрела в душ. Воду сделала попрохладней, надеясь обмануть организм и, хотя бы на время, заменить не восполненную потребность во сне ощущением напускной бодрости. Оделась, аккуратно заправила кровать и присела на край. Вывела на коме увеличенное голографическое отображение списка контактов, выданных им на базе. Отыскала нужный, и, нажимая вызов, уже не сомневалась в том, что собиралась сделать. Вопрос нужно прояснить и закрыть как можно скорее. - Мистер Гэлэкс? Это Марселин Викко. Простите за столь ранний звонок. Надеюсь, я вас не побеспокоила... снова, - Она набрала в грудь воздуха и выпалила скороговоркой: - Я бы хотела с вами поговорить, и если это возможно, в ближайшее время. Не найдете пять-десять минут в вашем плотном графике, чтобы встретиться где-нибудь прямо сейчас за чашечкой утреннего кофе? Или... ну, просто пересечься там, где можно переговорить. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
06.04.15 20:35 |
Военно-морская база "Моррейн" Марселин Викко |
---|---|
Чед Гэлэкс писал(а):
- - Я сам вас найду, - ответил Чед и отключил связь. Сама любезность! Ни "здравствуйте", ни "до свидания". Выслушал, недовольно сопя, рявкнул и отключился. Спасибо, хоть дал договорить. Марселин сначала взвилась, порываясь немедленно отправиться и отыскать океанолога, но быстро остыла и успокоилась. Пусть ищет, когда ему будет удобно, она подождет. Она вообще терпеливая. А он, в конце концов, здесь на работе и сегодня день погружения "Гранда". Кстати! Ведь сегодня день погружения батискафа, и событие это состоится уже совсем скоро. Марселин только успела проверить собранную сумку, когда на ком пришло напоминание об инструктаже. Мистер Гэлэкс вскоре, и в самом деле, заявился сам. Глядя куда-то сквозь Марселин, не давая вставить ни слова, отрапортовал строго и без запинки правила и наставления и удалился, даже не обмолвившись о том, о чем девушка его просила. Но если они с Алекс все еще здесь и остаются участвовать в экспедиции, то ее разговор с океанологом вполне может и подождать. До возвращения на "Моррейн". Марси, пока слушала Гэлэкса, в полной мере осознала, что снова лезет в авантюру. Да еще в какую! Полуслепая ныряльщица - это уже диагноз. Кстати, не считать ли чудом, что во время формального медосмотра сведения запрашивались из общей базы данных? Там отражены лишь основные параметры ее физического состояния и ни слова о серьезном нарушении зрения... Посадка на "Гранд" прошла совершенно обыденно. Пришли, отметились, разошлись по каютам. Александра разместилась по-соседству. Девушки перекинулись парой слов и удалились в свои "покои" - осваиваться. Каюты на батискафе - разговор отдельный. Если у вас не было до сих пор клаустрофобии, то вы ее себе заработаете, оказавшись в "коробочке", которая претендует на то, чтобы именоваться пригодной для обитания. Узкая койка, над которой нависали шкафчики, вплотную к койке - крошечный столик и стул. В торце за раздвижной перегородкой - санузел. Металлический унитаз и душ - предельно аскетично и практично. Но роптать особо не о чем - все вполне годится для проживания. Временного. Марселин бросила сумку на кровать, и немного постояла, осваиваясь в крошечном тесном пространстве. Вскоре стены перестали давить, и дышать стало легче. За дверью слышались голоса, в коридоре царили вполне мирная суета и оживление, когда "Гранд" вдруг зашевелился, качнулся, что-то загудело и завибрировало, и погружение началось. Девушка замерла, прислушиваясь к своим ощущениям, и не сразу поняла, что интерком на двери каюты издает сигнал. Однозначно уверенная, что к ней заглянула Александра, Марселин нажала кнопку, отпирая замок, и в открывшемся проеме нарисовалась мощная фигура мистера Океанолога. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
06.04.15 23:02 |
Военно-морская база "Моррейн" Марселин Викко |
---|---|
Места в каюте вполне хватило бы на то, чтобы сделать шаг назад, пытаясь отодвинуться от заполнившего дверной проем Чеда Гэлэкса. Но Марселин от неожиданности словно вросла в пол.
Чед Гэлэкс писал(а):
- И снова здравствуйте. - Чед привычным жестом сложил руки на груди, будто ему хотелось защитить личное пространство или же закрыться полностью. - Как видите, решил до вторжения к объекту спросить его, что он об этом думает. В отличие от некоторых, - не удержался он от замечания. - У вас ко мне какое-то дело? Пустите меня к себе? Или расскажем всё остальным? - И вам здравствуйте, - проговорила девушка, невольно повторяя его жест и складывая руки на груди. - Вторгайтесь, объект не против. Тем более, я сама вас просила о встрече и возможности поговорить. Не знаю, кого вы имеете в виду под "остальными", но сами потом решите, устраивать мне публичный сеанс порки или не стоит. Она отступила назад, указала рукой на стул возле крошечного столика. - Проходите, мистер Гэлэкс, присаживайтесь. Чед Гэлэкс писал(а):
Чед заглянул за плечо Марселин, даже не глядя в её глаза, потому что он не рассчитывал увидеть в них ничего кроме того, какие мысли у неё на его счёт в данный момент.
- Вашей подруги-репортёрши нет рядом? Тем лучше. Я хочу тоже обсудить кое-что с вами с глазу на глаз. - Алекс прячется вон в том подвесном шкафчике, нацелив на вас объектив своей камеры, - сказала Марселин, кивнув головой на нависавшие над кроватью антресоли. - Ваш пример сидеть в тумбочке оказался весьма показательным, и мы решили взять его на заметку для нашей профессиональной практики. Гэлэкс фыркнул, всем своим видом, показывая, насколько "оценил" ее попытку пошутить, и вплыл в каютку, мгновенно заполнив собой, казалось, все пространство. Марси почти физически ощутила энергию, всколыхнувшую воздух в тесном помещении при движении Гэлэкса. Он шагнул к стулу, выдвинул его и оседлал, усевшись лицом к спинке. Марси присела на койку. - Кто начнет первый, мистер Гэлэкс? - спросила Марселин, фиксируя взгляд на глазах собеседника, таких ярких, что они выделялись даже на находящемся в тени лице. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.04.15 00:42 |
Военно-морская база "Моррейн" Марселин Викко |
---|---|
Чед Гэлэкс писал(а):
- Не уговаривайте меня на публичную порку, мисс Викко, я ведь могу и согласиться, - парировал Чед, прищурившись глядя на девушку. - Но я имел ввиду всего лишь то, что свидетелями нашей беседы могут стать члены экипажа "Гранда", а мне бы этого не хотелось. - Согласитесь на публичную порку?! - Марселин изобразила удивление. - Знала бы ваши пристрастия, предложила бы вам индивидуальный сеанс. Ой, только не пугайтесь, мистер Гэлэкс! Это такой журналистский приемчик - ошеломить, и не давая опомниться, брать интервью. - Марселин вздохнула, развела руками: - Но с вами такое не пройдет, уже поняла. Чед Гэлэкс писал(а):
- У меня вообще очень богатый опыт в практике, мисс Викко. И я готов им обменяться с вами, так сказать, во благо журналистского дела работников "Вестник Ортакса". Сегодня я особо щедрый, - растянув губы в улыбке, сообщил Чед девушке. Марселин верила и не верила, что разговаривает именно с тем самым язвительным Гэлэксом. Впрочем, язвительность никуда и не делась, но сейчас ученый был совсем другим. Он стал более... настоящим, живым и почти не походил на того угрюмого типа, который улыбался так, словно его с силой тянули за щеки. - Ого, стоит воспользоваться тем, что у вас случился приступ щедрости! Догадываюсь, что явление это крайне редкое, - отозвалась Марселин, и не смогла не улыбнуться в ответ. - Предлагаете обмен опытом? Идет, мистер Гэлэкс. На что не пойдешь во благо журналистской братии. Чед Гэлэкс писал(а):
- Давайте, вы, мисс Викко. Поиграем в Гэлэкса-джентльмена. Готов выслушать всё, что вы хотели мне сказать, а после этого вы ответите на мои вопросы. -Ага, значит, дамы вперед... - проговорила Марселин. - Хорошо, согласна, тем более, я же вас первая и вызвала на разговор. - Девушка сцепила в замок руки, лежащие на коленях. - Так вот, мистер Гэлэкс, я подозреваю, что вы бы хотели знать истинную причину того, как мы с Алекс оказались в вашей квартире. Сразу же скажу, что в незаконном проникновении виновата я и только я. Алекс просто такая, что никогда не бросает товарища ни в беде, ни в радости, ни в безумствах. И прошу вас её не наказывать из-за меня. - Марселин с досадой почувствовала, что начинает волноваться. Только бы голос не подвел... - Помимо задания от редакции "Вестника", я хотела разыскать на базе доктора Йена Беккера, - сказала девушка, стараясь смотреть прямо в глаза собеседника. - Один человек... мой, эмм... родственник попал в ситуацию, с которой не в состоянии разобраться врачи Ортакса. Случай странный, вызвавший много вопросов. Случайно мы узнали про мистера Беккера, что он выдающийся исследователь, прекрасный диагност и может помочь разобраться с ситуацией. Но в процессе удалось узнать только то, что Беккер персона неуловимая и таинственная. По слухам он находится или находился на Моррейн. Я решила проверить слухи и попытаться разыскать Беккера. - Марси вздохнула и продолжила: - Спрашивать напрямую о нем не решилась, потому что загадочность вокруг него, практически полное отсутствие точной информации, навевали на мысли, что бегать и спрашивать в открытую и не стоит. А вот заглянуть тихонько в базу данных и выяснить, есть ли такой ученый среди обитателей Моррейн - это показалось более... правильным. Но, как выяснилось очень скоро, только показалось. Теперь понимаю, что это было крайне недальновидно. Марселин нервно провела рукой по волосам и добавила: - Трость для незрячих, которую вы видели у меня, я позаимствовала у того своего родственника, на всякий... кхм, случай. В гаджете есть очень полезная функция электрошока. Для девушки вообще необходимая, сами понимаете. А еще с ее помощью можно... вскрывать двери. Замыкание и кодовый замочек вырубается. - Марселин смущенно кашлянула и опустила глаза. - Я и использовала трость для того, чтобы пробраться в вашу квартиру и заглянуть в компьютер. Поверьте, я очень быстро поняла, насколько это все глупо. Полагаю, просить еще раз прощения не стоит? Гэлэкс не проронил ни слова, слушая ее, и именно из-за его молчания Марси волновалась все сильней. Мешая правду и ложь, она вдруг начала понимать, что лгать именно Чеду Гэлэксу очень нелегко и даже... противно. И в это самое мгновение, когда сердце стало биться быстрее, она снова словно отключилась от реальности и увидела мир иначе. Опять стало темно, но в темноте засветились контуры окружавших предметов. А Чед Гэлэкс стал объектом, излучавшим самый яркий свет. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |