К. С. Харрис "Где танцуют тени"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

ALPINA HAMANN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.10.2012
Сообщения: 260
Откуда: Москва
>08 Дек 2012 23:27

drgp, спасибо, кстати, на этом же сайте можно прочитать аннотацию к 8 книге....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MilaS Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 06.10.2010
Сообщения: 62
Откуда: Санкт-Петербург
>09 Дек 2012 11:02

BinaG писал(а):
MilaS не подскажешь пожалуйста, где ты читала аннотации 7 и 8 книг? Неужели дальше все так плохо, что-то с Геро или ребенком случится? Уже начинаю переживать.


7 книгу я читала полностью (с Геро и ребенком там все нормально будет),я имела ввиду отношения между Себом и Геро.А ссылку на аннотацию к 8 книге lesya-lin оставляла и здесь и в теме автора.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

кариша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 1515
Откуда: Донецк
>09 Дек 2012 13:57

Всем-всем кто участвовал в этом прекрасном переводе огромное спасибо!!!Всего самого наилучшего и успеха во всем!!!! Flowers Flowers Flowers thank_you thank_you thank_you
_________________
Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

BinaG Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 18.09.2012
Сообщения: 108
Откуда: Казань
>09 Дек 2012 15:31

drgp спасибо за ссылку. Посмотрела аннотации к 7 и 8 книгам. Перевела через яндекс - транслейт. Что-то поняла, но в основном запуталась. Ну да ладно буду ждать замечательный перевод lesya-lin.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ALPINA HAMANN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.10.2012
Сообщения: 260
Откуда: Москва
>09 Дек 2012 18:54

MilaS писал(а):
7 книгу я читала полностью (с Геро и ребенком там все нормально будет),я имела ввиду отношения между Себом и Геро.А ссылку на аннотацию к 8 книге lesya-lin оставляла и здесь и в теме автора.


MilaS, вы 7 книгу на английском читали?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>09 Дек 2012 23:43

Восхитительный перевод, истинное удовольствие от каждого предложения! Хочется читать мееедленно, смаковать каждое слово, будто глоток терпкого вина.
Леся, Таня, спасибо вам!!!!!
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Hella Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 27.09.2012
Сообщения: 112
Откуда: Санкт-Петербург
>10 Дек 2012 10:49

lesya-lin писал(а):
В общем, на вопрос "Будет ли продолжение?", ответ утвердительный, но по времени немного неопределенный
Действие 6-ой и 7-ой книги разделяют всего 4(!) дня, но для перевода требуется все же больше
И, к тому же, жалко будет, если обещанный конец света помешает нам довести выкладку до конца

Так что придется немного подождать, а пока можно перечитать книгу "в сборе" (спасибо Тане - она уже собрала итоговый файлик, и на днях он должен появиться в нашей библиотеке).

Прекрасная новость! Настроение сразу поднялось

MilaS писал(а):
Это моя любимая книга из всех,особенно за последнюю главу(такая обнадеживающая,нежная)!!!!!!может поэтому от 7 книги я ждала большего,а прочитав аннотацию 8 вообще расстроилась((((

Неужели все так плохо будет? А в этой книге такие надежды подавались, что все у них сложится замечательно...

drgp писал(а):
здесь http://www.goodreads.com/book/show/11879594-when-maidens-mourn краткая аннотация и много отзывов о следующей книге. Правда, на англ., но с гугл-переводом вполне можна понять)

Да, очень запутанно все написано... Лучше конечно дождаться самой книги Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12793
Откуда: Москва
>10 Дек 2012 10:52

Девочки, в теме Харрис все аннотации на русском есть
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>10 Дек 2012 20:16

Ласт, скажи, пожалуйста, в последующих книгах серии раскроется тайна происхождения Себастьяна? Переживаю за него.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

natelita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 07.03.2012
Сообщения: 52
>10 Дек 2012 21:09

Вот нашла аннотацию к 8 книге "Что приносит тьма", Леся писала:

Сделать подарок
Профиль ЛС  

ALPINA HAMANN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.10.2012
Сообщения: 260
Откуда: Москва
>10 Дек 2012 21:44

да уж, по ходу 7 книги назревает конфликт между благоверными.....вполне возможно, что Геро особо и не станет возмущаться, да только сам Девлин понимает, что будет косячить....вот если бы не Йейтс, Себ бы не стал общаться с Кэт, и было бы больше возможности, что он станет понемногу забывать о ней, да только он бесповоротно и неизменно её любит....я, конечно, бесконечно восхищаюсь Девлином, но вот только меня коробит эта его преданность к Кэт...взял бы, переборол себя что ли, в конце концов у него хорошая, умная, симпатичная жена, скоро будет ребёнок, нужно о них думать, а он всё о Кэт бредит....нужно перебороть себя, найти силы, чтобы потом не сидеть у разбитого корыта, всё равно Кэт не уйдёт от своего мужа.....с другой стороны - поразительно, ведь немногие мужчины способны на такое сильное и долгое чувство, страсть, любовь вопреки всему.....
Мда, палка о двух концах, ситуация ещё та bad будем ждать перевод а мне уже за Геро обидно, ведь она неравнодушна к Себу, уж точно всё будет видеть и знать, догадываться, страдать, бедняжка, да только больно гордая, чтобы кому-то в своей слабости признаться, хотя, если припечёт, что-то Девлину да и скажет.....оооохх, да, книга будет как обычно насыщенной
Сделать подарок
Профиль ЛС  

BinaG Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 18.09.2012
Сообщения: 108
Откуда: Казань
>11 Дек 2012 8:45

Я согласна с ALPINA HAMANN. Гордая Геро будет терпеть и молчать. Хотя если учесть ее положение, то вполне вероятны эмоциональные всплески.
С нетерпением жду перевода.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Hella Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 27.09.2012
Сообщения: 112
Откуда: Санкт-Петербург
>11 Дек 2012 10:18

ALPINA HAMANN писал(а):
Мда, палка о двух концах, ситуация ещё та будем ждать перевод а мне уже за Геро обидно, ведь она неравнодушна к Себу, уж точно всё будет видеть и знать, догадываться, страдать, бедняжка, да только больно гордая, чтобы кому-то в своей слабости признаться, хотя, если припечёт, что-то Девлину да и скажет.....оооохх, да, книга будет как обычно насыщенной

Мне вот тоже так видится... что на фоне предстоящих событий в 8 книге возникнет ревность и обида...
Но все же хочется верить в лучшее Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12793
Откуда: Москва
>11 Дек 2012 11:26

Цитата:
Ласт, скажи, пожалуйста, в последующих книгах серии раскроется тайна происхождения Себастьяна? Переживаю за него.

Суоничка, да мне ж откуда знать, я Сен-Сира только на русском читаю, плюс ещё вообще неизвестно, сколько книг в серии будет, а вдруг тридцать или пятьдесят, как в Еве Даллас? Пока что у автора контракт на десять.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Маи Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 16.02.2011
Сообщения: 594
Откуда: Россия
>11 Дек 2012 11:56

Спасибо за перевод
_________________
Мир имел многих талантливых художников, но природу никто не смог превзойти.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 17:34

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать о книгах, ожидаемых к первому изданию на русском языке и принять участие в голосовании рейтинга ожидаемых книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Флудилка новогоднего флэшмоба»: Девочки, дежурное напоминание, что закончить тур без долгов можно до 24 декабря включительно читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » К. С. Харрис "Где танцуют тени" [15394] № ... Пред.  1 2 3 ... 68 69 70 ... 72 73 74  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение