kukusia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Июл 2013 10:15
Девочки-переводчицы! В который раз восхищаюсь вашей работой! Спасибо за качественный перевод! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1698Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Taalika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Июл 2013 21:52
Всем доброго времени суток!
Прочла я роман и решила оставить отзыв... Сразу выражу большую благодарность девочкам-переводчицам, вы проделали титанический труд! Спасибо! Теперь о самой истории (не судите строго, напишу как чувствую): 1. Сюжет. Очень даже нетривиальный. Ну и пусть, что так не бывает в жизни. Можно подумать у других авторов суровая реальность описана.... 2. Изложение. Ах, это было бы точно как у моей любимице Ховард, если бы не такое безумное количество подробностей и уточнений. Причем по всем: вот он замерз от холода (во всех подробностях), тут же вспотел от количества адреналина в крови (опять же во всех подробностях), потом снова замерз так как кроме ветра и дождя, еще и снег пошел Краткость - она же все-таки сестра таланта! Тем более, что порой эти подробности противоречат друг другу. 3. Главный герой. Вот, сестра моя говорит, что большинство проблем на нашей планете связаны с тем, что мужики ну просто не хотят держать свою ширинку закрытой. А тут, мужчина - кремень! ну ни в какую! Она к нему и так и эдак.... Не всякая девственница так ломается. Если бы автор между делом не уточнила, я бы подумала, что у него это в первый раз будет. И удивительная вещь его в конечном итоге "сломала" - шрамы!!! Если б героиня знала, сразу бы рубаху на груди рванула и дело в шляпе. Ну и пару слов о ситуации в больнице: ох, только бы Марни выжила, только бы она поправилась, хочу видеть ее живой и здоровой... не могу без нее больше жить. И тут вдруг бах, приходит ее брат мы тут посовещались, ты - слабое звено, прощай! И Джейк: да, да, конечно! Какие разговоры... Хочется спросить и где это упорство, упрямство и несгибаемость с которой он от секса отнекивался? а? 4. Главная героиня. Вот эта прыть!!! Первый и последний раз секс был чуть ли не десять лет назад, а ей вынь да положь, и поскорее, и погорячее, и вообще не важно где... С сердцем проблемы, таблетки не принимает, а Лара Крофт просто божий одуванчик на ее фоне, как она с преступниками расправляется, с вертолета падает и главного героя спасает. Видно, не только в русских селеньях настоящие бабы живут! На самом деле читать было интересно, дочитать до конца очень хотелось и продолжение читать буду... один вопрос: вроде Майкл был из военных в этой семейке, а в аннотации следующей книги речь про Кайла... в чем прикол, спрашивается? _________________ Это так по-женски — придумать себе идеального мужчину и влюбиться в полную его противоположность... |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Июл 2013 22:00
|
|||
Сделать подарок |
|
Taalika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Июл 2013 22:05
KattyK писал(а):
Taalika, ловите за отзыв Спасибо большое за сердечко! KattyK писал(а):
К вопросу о сравнении: Эдер это Эдер, ее бы я сравнила с Брокманн, но никак не с Ховард. Насчет Кайла: все в этой семейке имеют тайную жизнь, о которой Марни неизвестно, так как ее защищали и лелеяли. Заинтриговали! Почитаю Брокманн и наверное не стану ждать перевода, почитаю продолжение про семейство Райт в оригинале, раз они такие крутышки ))) _________________ Это так по-женски — придумать себе идеального мужчину и влюбиться в полную его противоположность... |
|||
Сделать подарок |
|
Taalika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Июл 2013 22:20
KattyK, спасибо!
Полюбопытствую. _________________ Это так по-женски — придумать себе идеального мужчину и влюбиться в полную его противоположность... |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Июл 2013 8:13
Taalika, спасибо за отзыв!
Цитата:
это было бы точно как у моей любимице Ховард, если бы не такое безумное количество подробностей и уточнений. А у Ховард нет подробностей и уточнений? "В огне" когда читала, меня выстегивали бесконечные описания кто что подумал и куда посмотрел, и одни и те же ситуации с разных POV'ов. Но Ховард вообще не мой автор. Цитата:
Хочется спросить и где это упорство, упрямство и несгибаемость с которой он от секса отнекивался? а? В больнице он чувствовал вину, что обрек Марни на всю эту приключуху, из-за которой она в итоге очутилась на больничной койке. В решении уехать я его понимаю - чтоб больше не портить Марни жизнь. Цитата:
один вопрос: вроде Майкл был из военных в этой семейке, а в аннотации следующей книги речь про Кайла... в чем прикол, спрашивается? Они там все из военных, как оказывается, причем все из этого самого Т-КСАП. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Taalika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Июл 2013 13:19
LuSt писал(а):
Taalika, спасибо за отзыв!
А у Ховард нет подробностей и уточнений? "В огне" когда читала, меня выстегивали бесконечные описания кто что подумал и куда посмотрел, и одни и те же ситуации с разных POV'ов. Но Ховард вообще не мой автор. В больнице он чувствовал вину, что обрек Марни на всю эту приключуху, из-за которой она в итоге очутилась на больничной койке. В решении уехать я его понимаю - чтоб больше не портить Марни жизнь. Ой, с этим Бёрном сама в шоке была, когда читала. Грешным делом подумала, что исписалась Ховард. Но потом прочла Добычу и успокоилась ))) Ну, а на счет опять же ситуации в больнице: если он действительно чувствовал такую вину перед ней (что кстати очень даже справедливо), то почему не дождался, когда она окончательно придет в себя... извинился бы глядя ей в глаза, а потом бы с чистым сердцем пошел зализывать раны?! P.S. мерсис за сердечко! _________________ Это так по-женски — придумать себе идеального мужчину и влюбиться в полную его противоположность... |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Июл 2013 17:08
Девочки, спасибо за перевод!!! Роман понравился, динамичное действо, интересные герои! Предполагаю, что обо всех братцах должны быть истории - семейка - та ещё... |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Июл 2013 17:10
|
|||
Сделать подарок |
|
afocus | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2013 14:52
Доброго всем времени суток. О книге скажу, что сюжет вначале заинтриговал, но чем дальше, тем сильнее он походил на американский боевик с элементами фантастики и наличием неуязвимых супергероев, которым все нипочем - и профессиональные наемные убийцы и пули, и падение с вертолета, и дождь, и холод . Я бы не прочь посмотреть фильмец с таким сюжетом. Но для книги все как-то по-сказочному - слишком выдумано и нереально.
Особая благодарность леди-переводчицам. Они поработали на славу, чтение было весьма приятным и легким, слог - великолепный. Спасибо вам большое и низкий поклон от меня. |
|||
|
Мел Эванс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Авг 2013 11:54
|
|||
Сделать подарок |
|
inarra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 13.10.2012 Сообщения: 21 |
21 Авг 2013 12:38
Спасибо за перевод !
Книга очень понравилась . |
||
Сделать подарок |
|
Березка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2013 12:38
Прочитала книгу, в полном восторге от прочтения, Девочки, спасибо, вам за перевод.... |
|||
|
Лунтик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2013 16:37
Прекрасный роман для любительниц детективной линий, читайте, не пожалеете!! |
|||
|
-Helga- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Сен 2013 20:23
Спасибо за перервод!!!!
Книга замечательная. |
|||
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 0:35
|
|||
|
[13442] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |