Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Дек 2013 16:06
pahistahis писал(а):
Ирена, спасибо за новую главу. Интересно а новые герои появятся? И тебе спасибо, Вера! А зачем нам новые герои? Разве им вдвоём плохо? _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
pahistahis | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Дек 2013 16:14
Дамасдивана писал(а):
А зачем нам новые герои? Разве им вдвоём плохо? Ну интересно же( может любовный треугольник появится) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Дек 2013 23:47
Этого не будет точно! _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Дек 2013 10:34
» Глава четвёртаяТяжело гружёные, они не спеша ехали по дороге, так подробно указанной любезным хозяином харчевни. Но как только удалились от деревни на приличное расстояние и подъехали к шаткому мостику, перекинутому через глубокий ручей, Элис спустилась с крутого берега на каменистое дно ручья и направилась вниз по течению.- Зачем мы это делаем? – поинтересовался Леонор, следуя за подругой. - Во-первых, нам не нужно в Тилль, а во-вторых, мне не нравятся местные жители. Они вызывают подозрение. Поэтому я, как могу, запутываю следы. - Ты думаешь, за нами может быть погоня? - Всё может быть, всё может быть… - задумчиво пробормотала девушка. Близился вечер и пришла пора подумать о ночлеге. Выбрав укромную, скрытую кустарником расселину, дном которой протекал небольшой ручеёк, они устроили привал. Среди камней, устилавших его берега, пробивалась сочная зелёная трава, так что кормом лошади были обеспечены. С полузасохшего дерева, росшего выше по склону, нападало множество сухих ветвей, пригодных для костра; от любопытных глаз надёжно скрывала плотная завеса из вьющихся растений и густых зарослей юсса, сквозь которую не пробивался свет костра. Правда, дым и запах жареного мяса свободно распространялись в воздухе, и опытный охотник легко мог вычислить их убежище. Но крестьяне вряд ли скоро отыщут их след – Элис позаботилась о тщательном запутывании следов. После ужина Элис предложила осмотреть рану Леонора, которая, хотя успешно заживала, но требовала некоторого внимания. Она стояла перед ним на коленях, склонив прекрасную голову, и светлые мягкие волосы касались его кожи. От девушки исходил возбуждающий запах здорового пота, дыма и травы, ведь она ещё не совершала вечернего омовения в холодной воде. Леонор протянул руку и нежно коснулся пальцами обнажённой шеи девушки. Сквозь пряди волос, на него блеснули два сияющих голубых огонька, но Элис промолчала, ни единым движением не показав, что она недовольна. Мужчина осмелел и положил на затылок подруги тяжёлую ладонь, зарыв пальцы в густые вьющиеся волосы. Элис молча продолжала своё дело, а когда завязала последний узелок, подняла голову и пристально посмотрела на мужчину. На её губах появилась лёгкая улыбка. - У тебя сегодня игривое настроение? – поинтересовалась она. Леонор не стал отвечать. Положил ей на плечи руки и привлёк к себе. Девушка не сопротивлялась, и он запечатлел жадный поцелуй на полных соблазнительных губах, которых так давно жаждал. Элис не оттолкнула его, но и не ответила на поцелуй. Она оставалась холодной и равнодушной, как окружающие их камни. - Я тебе совсем не нравлюсь? – обижено спросил Леонор, отрываясь от безучастных губ. - Почему? Сейчас ты выглядишь намного лучше, чем в первую нашу встречу… И похож на человека. Леонор рассердился. - Ты постоянно надо мной насмехаешься! Всё время стараешься унизить и подчёркнуть своё превосходство! Я не спорю – ты лучший воин, чем я. Я признаю – ты превосходная женщина, красивая и умная, но и я не последний среди людей. - Это только твои слова… Ты ещё ничем их не подтвердил. - Чего ты хочешь? - Доказательств. Докажи мне, что ты не последний, что ты настоящий мужчина, что ты воин, а не раб. - И тогда ты мне отдашься? Элис удивлённо приподняла брови. - А тебя волнует только это? - Я хочу тебя! Ты постоянно дразнишь меня, ты ведёшь себя так, словно я евнух или древний немощный старец. А я мужчина! И если у меня болит нога, это не значит, что и всё остальное не в порядке. - А там всё в порядке? – Элис игриво коснулась пальчиком выпуклости между ног мужчины. Леонор хотел схватить её за руку, но не успел. Девушка легко увернулась и вскочила на ноги. Отступив на несколько шагов, она, стоя к мужчине лицом, начала медленно раздеваться. Глядя, как часть за частью появляется восхитительное золотисто-розовое тело, Леонор почувствовал дикое возбуждение. Кровь ударила в голову, застучала в висках, зашумела в ушах; сердце тяжело и гулко забилось, как после хорошей схватки, ладони вспотели; низ живота пронзила сладостная боль, и штаны вдруг стали тесными и неудобными. Леонор сделал движение, словно хотел встать, но строгий голос девушки пригвоздил его к месту: - Сидеть! Когда её полностью обнажённое тело мягко засветилось в оранжевом свете костра, она, как обычно, вошла в ручей и начала омовение. Леонор, презрев запрет, сбросил с себя одежду и заковылял к ней, решив умереть или добиться своего. Когда Элис вышла на берег, мокрая и холодная, как русалка, то попала прямо в сильные объятия мужчины. Она не рассердилась, а, наоборот, рассмеялась, когда горячие губы Леонора начали сушить её кожу страстными поцелуями. Груди напряглись, соски стали твёрдыми, как две горошины. Губы приоткрылись, выпуская учащённое дыхание, в глазах появился странный блеск, словно отблеск огня, разгоравшегося внутри. Спина прогнулась и она тесно прижалась к мужчине. Леонор подхватил её на руки и, не замечая боли в ноге, захромал к ложу из упругих веток юсса и травы, которое устроил себе на ночь. Он почти швырнул её на ароматную постель и упал сверху. Не тратя время на предварительные ласки и любовную игру, овладел женщиной быстро, жадно, грубо. Разрядка пришла почти мгновенно, и от острого наслаждения он едва не потерял сознание. Когда Леонор пришёл в себя, Элис сидела рядом и насмешливо улыбалась. - И это всё, герой? Ты так набросился на меня, что я думала, что умру под тобой… А я даже не успела понять, вошёл ты в меня или иссяк, так и не достигнув конечной цели. Леонор чувствовал такое опустошение и упадок сил, что не мог даже рассердиться на издевательские слова. Не получив ответа, Элис склонилась над ним и её волосы защекотали его лицо, а твёрдые соски царапнули грудь. И он вновь ощутил разгорающийся огонь в чреслах. - Ну так что, герой-любовник, мне одеваться? Леонор протянул руки и привлёк девушку к себе. - Нет, малышка, эту ночь тебе придётся провести нагишом. Теперь мужчина не спешил. Он медленно и умело начал ласкать тело девушки, доводя её до сладострастия языком, губами и руками. Затем, не спеша, вошёл и продолжил любовную игру – теперь долгую и страстную. Уснули они после полуночи, весьма довольные друг другом. Леонор крепко сжимал девушку в объятиях, прижимая к груди, как большую драгоценность. Но когда проснулся утром – её не было ни рядом, ни возле костра, а его заботливо укрывал плащ от утреннего тумана, наползавшего от ручья. Приподнявшись, Леонор осмотрел стоянку и нигде не увидел подруги. Не было ни её одежды, ни оружия, ни коня. Леонор не стал в отчаянии бегать по расселине и звать потерянную любовь, но сердце невольно тревожно ёкнуло. Обследовав окрестности, он обнаружил одиночный конский след, ведущий наружу. Там он терялся на сухой каменистой почве. Леонор вернулся на стоянку и занялся приготовлением завтрака, ведь все припасы остались у костра. Он уже заканчивал завтракать, когда откуда-то издалека донёсся болезненный человеческий вопль. Леонор прислушался и ему показалось, что он различает звуки далёкой битвы: звон мечей и конское ржание. Быстро затушив костёр и оседлав коня, он поспешил к выходу. Спрятавшись в зарослях, внимательно осмотрел склон, простиравшийся перед расселиной. Но вокруг не было ни души, если не считать вездесущих горных кроликов и беззаботно порхающих птиц. Медленно тянулось время. Наконец, издали донёсся стук копыт, и на опушке показался всадник, неторопливо поднимавшийся по склону. Леонор сразу узнал свою воинственную подругу, хотя сейчас её волосы прикрывал кожаным шлем, а тело скрывала кираса. Он вышел из укрытия и помахал рукой. Девушка пришпорила коня и поехала рысью. - Что случилось? – первым делом спросил Леонор, как только она подъехала и спешилась. Он заметил, что сапоги Элис забрызганы кровью. Капли крови алели также и на кирасе и, даже, на шлеме. - Мне приснился плохой сон, и на рассвете я решила съездить на разведку, - с улыбкой ответила Элис, и непонятно было, шутит она или говорит серьёзно. – Предчувствия меня не обманули – упрямые селюки шли по нашим следам. По-видимому, они всё-таки были лучшими следопытами, чем я о них думала. Я устроила засаду у треснувшей скалы – помнишь, мы её проезжали? Ох, и задала я им трёпку! Порвала, как пёс кроличью шкурку! – Не без гордости добавила она. – Явились всего впятером – самонадеянные глупцы! Их жёны уже не дождутся мужей домой, горные волки растащат косточки по камням… Кстати, нужно собрать уцелевших лошадей – они нам могут пригодиться. - Я схожу за ними. - А как твоя нога? - Почти не болит. - Ну ладно… А я пока приведу себя в порядок и подкреплюсь. - На меня не готовь, я уже поел. - Когда ты успел? - Пока ты гуляла… - усмехнулся мужчина и захромал вниз по склону. Леонор мог бы поехать верхом, а не бить ноги на камнях, но по опыту знал, что испуганные кони не приблизятся к всаднику и за ними придётся гоняться. А если на месте сражения стоит запах свежепролитой крови, то его не обученный сельский мерин сам может выкинуть какой-нибудь фортель. Треснувшая скала, о которой говорила девушка, находилась сравнительно недалеко – Леонор добрался до неё минут за двадцать. Подходя к месту, он встретил первую лошадь без седока – тёмно-сивого лохматого конька с мешком сена на спине вместо седла и верёвочной уздой. Он не спеша брёл навстречу человеку, и, когда Леонор позвал его, спокойно подошёл. Мужчина внимательно осмотрел конька и не обнаружил никаких ран, хотя его шкура была забрызгана кровью. Привязав к ближайшему дереву, продолжил поиски остальных животных. Через несколько минут он спустился в крошечную долину, вход в которую прикрывала треснувшая скала. Глазам открылась привычная картина недавнего боя: изувеченные трупы, бьющаяся в агонии раненая лошадь, густой запах крови, витавший в неподвижном прохладном воздухе, и пронзительные крики стервятников, слетавшихся на пиршество. Леонор прошёлся между мертвецами. Элис поработала на славу: они были изрублены, словно побывали на колоде мясника. У кого не хватало руки, у кого головы, у кого разворочена грудь или разрезана шея… А один вообще разрублен наискосок от шеи до пояса. У одного – самого целого на вид – из горла торчала стрела. Стрелой была ранена и бьющаяся лошадь. Леонор добил бедное животное, чтобы напрасно не мучилось. Пройдя дальше, где из долины вытекал небольшой ручей, берега которого поросли сочной зеленью, он, как и ожидал, обнаружил остальных лошадей. Они спокойно паслись, и мужчина легко их поймал. В боку одной торчала стрела, но рана оказалась не тяжёлой, так как лошадь тоже паслась, не обращая на неё внимания. Леонор осмотрел рану, легко вынул стрелу и замазал отверстие пучком менты. Эта кляча была так худа, что, казалось, скелет обтягивает только шкура, без намёка на мышцы. Леонор расседлал её и отпустил на волю. Сев на одного коня, на котором болталось хоть и старое, но настоящее седло, взял другую за повод и отправился назад. Отпущенная кляча поплелась следом. Подобрав по пути первого коня, через несколько минут от приехал на стоянку с двумя конями в поводу и бредущей свободно клячей. Присев возле костра с кружкой вина, он обратился к доедающей завтрак девушке: - Ну и зачем нам это убожество? – Он кивнул в сторону привязанных у дерева кляч. – Только лишняя обуза. - Пригодятся в качестве выкупа, когда будем ехать землями варваров. - А мы не можем выехать на дорогу, когда покинем пределы Илларии? - Нет. Я хочу держаться подальше от любых дорог, пока не окажусь на землях Сатса… И тебе советую то же. Пока ещё ты беглый раб. Только дома ты сможешь называться гражданином, вернувшимся из плена. Леонор согласился с подругой. Она, как всегда, была права. После завтрака, погрузив на трофейных лошадей припасы и освободив своих коней от лишнего груза, они покинули стоянку и отправились в дальнейший путь. Этот день и следующий прошли без приключений. На третий, около полудня, взобравшись на перевал, они увидели, далеко внизу, блестящую поверхность большого озера, на берегу которого, на скалистом мысе, возвышалась небольшая старая крепость. - Даммон, - негромко произнесла Элис, задумчиво глядя вниз. - Северная граница королевства. К озеру спускался открытый склон горы, без единого деревца, поросший короткой травой. Двух всадников, рискнувших спуститься по нему, из крепости сразу бы заметили. - Я думала, мы оставили озеро восточнее, - вновь заговорила девушка. – Теперь придётся возвращаться назад и объезжать его с запада. - Зачем? Мы простые путешественники. Зачем пограничникам задерживать нас? Элис окинула товарища насмешливым взглядом. - Путешественники ездят по дорогам с королевскими грамотами. А мы больше похожи на вальдо. Нет, я лучше сделаю крюк, чем потом буду убегать от отряда пограничной стражи. С этими словами она повернула коня и начала спускаться с перевала. Объезд занял остаток этого дня и утро следующего. Зато, когда они поднялись на следующий перевал, озеро виднелось далеко на востоке, а крепости вообще не было видно. Границу пересекли в полдень – об этом им сообщил грубый каменный столб, поставленный на ровной площадке на вершине одинокой скалы. - Прощай, Иллария! – грустно произнесла девушка, обернувшись назад. – Возможно, я ещё вернусь к тебе. А может, мы никогда больше не увидимся… - Не видели б мои глаза её больше никогда… - пробормотал Леонор. Перед ними простирался Ледеберг – страна диких гор и варваров, небольшими, часто враждебными племенами, раскиданных по уединённым долинам и лесистым склонам. Кто знает, удастся ли им без приключений пересечь его и достичь границ Сатского королевства, или они погибнут от когтей хищников, от варварских стрел? Варвары очень редко нападали на путешественников, едущих по дороге, но не терпели светлолицых чужаков на своих землях. Некоторые племена отличались миролюбием, с ними легко можно договориться, другие прославились злобным нравом и нетерпением к чужим. Им доставляло особое извращённое удовольствие помучить светлолицых, попадавших им в руки. На первом же привале, Элис помолилась Богине-Матери и Святой Лианне, прося их заступничества и покровительства, чего никогда не делала раньше, надеясь на свои силы. Она даже принесла им жертву – несколько капель собственной крови, надрезав руку лезвием меча. Леонор молча наблюдал за подругой и чувствовал, как в его сердце заползает холодок тревоги. Если бесстрашная и самоуверенная «меченая» обратилась к богам, умоляя о помощи и заступничестве, то что ждёт их впереди? - Может, всё-таки выедем на дорогу? – предложил он. - Возможно… - кивнула девушка. – Если наткнёмся на неё по пути. Я не знаю, где проходит торговый тракт, но примерно знаю, где находится Сатс. Мы будем ехать на северо-запад и, если выедем на дорогу – значит нам повезло… Но, боюсь, сейчас мы слишком далеко от неё. - Тебя что-то тревожит… Что именно? - Только две вещи: слишком длинный путь и слишком дикие места. Опасаюсь встречи со злобными и нетерпимыми к светлолицым, то есть к нам, племенами. - Нас могут убить? - На всё воля Богини-Матери… Но меня, скорее всего, нет – они ценят светлолицых женщин и охотно берут их в жёны. А вот тебя может ждать незавидная участь. - А если я назовусь твоим мужем? - Думаешь, это их остановит? Они с удовольствием сделают меня вдовой, разве что смерть твоя будет быстрой и не такой болезненной, если бы ты был просто посторонним. - Ты хорошо знаешь обычаи варваров? - Да. Ландия – наполовину варварская страна. В Школе мы изучали их язык и обычаи. Хорошо знакомый противник – наполовину побеждённый противник. Человек, с которым можно поговорить, может стать твоим другом. - Расскажи мне о варварах всё, что знаешь. Я тоже хочу узнать врага, - попросил Леонор. _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
pahistahis | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Дек 2013 11:15
Ирена, спасибо за новую главу. Я уж подумала, что Элис слиняла от Леонора. Интересно кто кого приручит он ее или она его? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Dizel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Дек 2013 20:38
Спасибо большое за главу ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 154Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
kreznutaya belka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Дек 2013 20:41
Как всегда - потрясающие, яркие, выпуклые описания и потрясающие герои, в которых влюбляешься тотчас же ))) теперь буду за них переживать))) и Элис - отличается от других виолок))) на мой взгляд, она более женственная и нежная _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Дек 2013 22:24
pahistahis писал(а):
Ирена, спасибо за новую главу. Я уж подумала, что Элис слиняла от Леонора. Интересно кто кого приручит он ее или она его? Спасибо, Вера! А ты как думаешь? Dizel писал(а):
Спасибо большое за главу И тебе спасибо, Ева! kreznutaya belka писал(а):
Как всегда - потрясающие, яркие, выпуклые описания и потрясающие герои, в которых влюбляешься тотчас же ))) теперь буду за них переживать))) и Элис - отличается от других виолок))) на мой взгляд, она более женственная и нежная Спасибо, Яся! Элис хоть и исповедует принципы виолок, но она не виолка, а "меченая". Несмотря на муштру и виольское воспитание многие "меченые" отличаются от своих наставниц. Тут ещё и гены и наследственность сказываются, а они - сильная штука. Знаешь, как по пословице: сколько волка ни корми, а он в лес смотрит. _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Дек 2013 16:00
» Глава пятаяПервые несколько дней прошли без приключений. Беглецы углубились в Ледеберг, но пока не встречали следов человека. Хотя дичь в этих местах была пугана – все бросались наутёк, едва завидев всадников, что говорило о человеческом присутствии.Вокруг поднимались мрачные скалы, местами голые и безжизненные, местами покрытые густыми лесами. Между склонами гор извивались узкие травянистые долины, где паслись пугливые стада лаймов и лесных оленей, мгновенно исчезавших при появлении людей. Потому недостатка в свежем мясе они не испытывали, и запас сырых шкур на одной из грузовых лошадей, неуклонно рос. Но вот, в один из дней, Элис, ехавшая впереди, внезапно резко натянула повод и тихо выругалась. Они только что перевалили невысокий лесистый перевал и спускались вниз по узкой каменистой тропинке, напоминавшей ложе высохшего ручья. Деревья здесь росли редко – могучие огромные саквы, похожие на стройные колонны илларийских храмов. Местность между ними прекрасно просматривалась. И когда Леонор приблизился к девушке, он увидел впереди и внизу широкую округлую долину с озером посередине, на берегу которого расположилось селение варваров. - Повернём назад? – спросил Леонор. - Поздно. Нас заметили, – она указала на двух всадников, поднимавшихся по тропинке навстречу. - Что будем делать? - Отдадимся под их покровительство и будем молить богов, чтобы они нас приняли. Девушка тронула уздечку и поехала навстречу варварам. - Я скажу, что ты не только мой супруг, но и брат. Тогда варвары тебя, возможно, не тронут. Из рассказов Элис Леонор знал, что кровные узы у варваров очень сильны, и никто не рискнёт убить кровного родственника женщины, если хочет взять её в жёны, в противном случае он рискует нарваться на месть с её стороны. Всадники встретились на середине склона. Двое воинов-варваров были при полном вооружении и восседали на сухопарых выносливых лошадях, привычных к горным склонам. Они молча уставились на путников, и в их зелёных глазах засветилось любопытство, когда они осматривали девушку. Элис спешилась. То же сделал и Леонор. Всем своим видом выражая почтение и смирение, девушка произнесла на межплеменном языке: - Мы путешественники из Илларии. Мы заблудились в этих горах. Мы просим вашей помощи и защиты, а также покровительства ваших богов… Воины продолжали молча взирать на них, и по их бесстрастным лицам нельзя было определить, как они восприняли слова девушки. Затем варвары переглянулись и перекинулись несколькими словами на своём наречии. Разъехавшись в разные стороны, они открыли путь в селение. Это означало, что их приняли, как гостей, а не как врагов. Элис и Леонор сели в сёдла и продолжили путь вниз по склону. Воины ехали позади, сопровождая гостей, а адин умчался вперёд, предупредить соплеменников. Селение варваров состояло из полусотни больших и малых хижин, сложенных из дикого камня, крытых тростником и окружённых невысокими оградами из камня. Вместо окон, под самыми крышами, зияли отверстия, закрытые высушенными бычьими пузырями или вставленными кусками слюды. Хижины располагались неравным полукругом, отступая от берега озера и образуя утоптанную голую площадку, посреди которой возвышались несколько столбов. На некотором расстоянии от столбов лежала большая каменная плита, выкрашенная в красный цвет. На этой общественной площадке топтались около десятка варваров – в основном, покрытые густой татуировкой с ног до головы старые воины и вожди кланов, из которых состояло племя. Среди них выделялся ещё не старый и крепкий воин, одетый в алую накидку и расшитые яркими нитками штаны. Его лоб украшала «шани»: вживляемая под кожу овальная блестящая алая раковина – знак «неприкасаемых» – высшего сословия у варваров. В данном случае это был лодар этого племени – глава всех кланов, верховный вождь, главный военачальник и духовный наставник. Выехав на площадь, Элис и Леонор вновь спешились, и девушка повторила свою просьбу о покровительстве перед высоким собранием. Её молча выслушали, а затем лодар сказал: - У нас всегда найдётся пища и кров для мирных гостей. Располагайтесь в наших хижинах и чувствуйте себя, как дома. Он отдал короткие распоряжения, и один из воинов, сопровождавших их, приблизился к девушке. Взяв коня под уздцы, он кивнул ей и повёл к одной из хижин. Другой воин повёл Леонора к другой хижине. Их вьючными лошадьми занялись несколько подростков, любопытной группкой стоявших в отдалении. Воин привёл девушку к небольшой хижине и передал в руки старухи-варварки, которая жила здесь с девочкой-подростком. В большинстве своём, варвары отличались гостеприимством, поэтому неожиданную гостью встретили доброжелательно. Ей постелили мягкий пёстрый коврик, на который усаживали почётных гостей, предложили еду и чашку козьего молока. Пока девушка ела, девочка постелила постель на низком деревянном ложе, застеленном мягкими шкурами и тканым покрывалом. - Приляг и отдохни, незнакомка, - предложила старуха. - Благодарю за хлеб и молоко, - вежливо поблагодарила девушка. – Пусть дом твой будет полон радости, пусть в очаге твоём не погаснет огонь и толпы самых красивых и знатных воинов добиваются благосклонности твоей дочери, мать. - Это моя внучка, гостья. Её родителей унесла красная лихорадка. - Я тоже не знаю своих родителей и воспитывалась чужими людьми. Меня зовут Элис, мать, можешь называть меня этим именем. Варварка назвала в ответ своё имя и имя своей внучки. Элис попросила девочку узнать, в какой хижине поселили её товарища, и отвести её туда. Лода выскользнула за дверь, а Элис продолжила вежливую беседу со старухой, пока девочка не вернулась. Затем она отвела гостью к хижине, в которой поселили Леонора. Семья, принявшая мужчину, состояла их одинокой женщины и двух взрослых девушек – её дочерей. Девушки отличались необычной красотой, что сразу бросилось Элис в глаза, и обе строили гостю глазки, угощая его крепким пивом. - Смотрю, ты неплохо устроился… - произнесла Элис. - Ревнуешь? – усмехнулся уже захмелевший Леонор. - Конечно… Такие красотки рядом, - ответила с улыбкой девушка. - Мне нет до них дела, - пренебрежительно махнул рукой мужчина. - Будь осторожен и не теряй головы… Твоя весёлая жизнь может закончиться весьма печально. Мне не нравится, что нас разлучили. У этого лодара что-то на уме… Но ради соблюдения приличий мы обязаны пробыть в гостях хотя бы несколько дней. Их разговор прервал юноша, вошедший в хижину. Взглянув сначала на мужчину, затем посмотрев на женщину, он бесстрастно произнёс: - Лодар желает говорить с тем из вас, кто хорошо знает наш язык. Элис поднялась и ответила: - Я знаю ваш язык. - Тогда следуй за мной. Элис выразительно посмотрела на Леонора, затем, на глазах у всех, обняла его и поцеловала. Девушки-варварки, наблюдавшие эту сцену, несколько сникли. Юноша привёл Элис к хижине, которая мало чем отличалась от других. Лодар жил один, но по чистоте и порядку, царившему в доме, можно было судить, что здесь управлялась женская рука. Юноша-посыльный приложил руку к груди, в знак почтения, и вышел. Лодар и Элис остались наедине. Лодар указал гостье на плоский, покрытый цветным ковриком камень у очага. Сам он восседал на таком же, только размерами больше, у стены, завешенной ярким тканым ковром из толстых шерстяных нитей. Несколько минут он молча рассматривал гостью, а затем заговорил: - В твоих жилах нет ни капли нашей крови, но ты хорошо знаешь наш язык и обычаи. Где ты этому научилась? - Я выросла в Ландии, а это страна варваров. У них я выучила ваш язык и узнала ваши обычаи. - Ландия! – воскликнул вождь, и на миг выдержка изменила ему. В глазах сверкнула ненависть, а пальцы невольно сжались в кулаки. – Это страна светлолицых! Её ненасытные правители с каждым годом захватывают всё больше и больше наших земель, и когда-нибудь доберутся до наших мест… Значит ты – ландийка? - Нет, великий вождь, я илларийка. - А твой спутник? - Он мой супруг и кровный родственник, родом из Сатса, куда мы и направляемся. Услышав слова девушки, лодар на миг нахмурился и недоверчиво спросил: - Как супруг может быть кровным родственником? Разве он твой брат? - Его мать и моя мать родные сёстры, он мой кузен. Наши матери захотели, чтобы мы создали семью, поэтому мы стали супругами. - Это был брак по принуждению? – В голосе лодара прозвучала плохо скрытая надежда. - Нет, мы любим друг друга… Леонор красивый мужчина и настоящий воин – как его можно не любить? – сдерживая улыбку, ответила девушка. Лодар снова нахмурился. - Как случилось, что вы оказались так далеко от Торгового тракта и забрели на наши земли? Элис с готовностью рассказала заготовленную заранее историю о том, как они поссорились с начальником каравана, как уехали в горы и заблудились. - Если кто-либо из ваших людей проводит нас до дороги, мы будем вам очень благодарны, - закончила она. - Некоторые наши воины были у Торгового тракта и могут вас проводить туда… Но сейчас их нет в селении, они уехали к родственникам в другое селение. Потому, если вы не спешите, то можете их подождать. Лодар произнёс это таким тоном, словно не предлагал, а приказывал, поэтому Элис пришлось согласно склонить голову. Она заметила, каким оценивающим взглядом окидывал лодар её фигуру, и понимала, что означает этот взгляд. Она встречала сотни таких взглядов и всегда они тешили её самолюбие, но сейчас вызвали тревогу. Лодар был ещё не стар – а уже занимал такую высокую должность. Его руки сплошь покрывали замысловатые узоры татуировки, повествующий о подвигах. Вероятно, они испещрили его грудь и спину. Это был сильный и славный воин, обладающий недюжинным умом и хитростью – иначе он не сумел бы занять столь высокое место в таком относительно молодом возрасте: его тёмные волосы седина на висках едва тронула. И, по-видимому, положил глаз на Элис. Иначе, зачем бы так долго беседовал с девушкой о, казалось бы, пустяках: расспрашивал о жизни в Илларии, о родителях, о приключениях в дороге. Элис, не ожидавшая столь подробного допроса, застигнутая врасплох, на ходу выдумывала ответы, стараясь не отступать от истины, но и не говорить всей правды. Наконец, лодар отпустил её, и девушка вернулась в хижину, отведённую под жильё. Наступил вечер, и её уже ждал ужин. Три женщины уселись у низенького стола, и, болтая, как все женщины мира, принялись за еду. Элис искусно направляла разговор, и к концу ужина узнала о верховном вожде много интересного. Как она и предполагала, лодар был холост – его жена умерла несколько месяцев назад от укуса ядовитой змеи. Лодар считался сильным, но своенравным вождём, многие его решения не нравились соплеменникам, но его терпели, потому что он был умным, опытным и успешным военачальником, и все его решения шли племени на пользу. С тех пор, как он стал лодаром, племя жило в мире и процветало. Все военные походы оканчивались полной победой и воины возвращались с богатой добычей. Но лодар часто нарушал традиции и обычаи предков, а это не нравилось старикам и жрецам. Не понравилось это и девушке. Ведь, если лодар по-настоящему возжелает её – его не остановят ни обычаи, ни законы, ни общепринятые правила. И он возьмёт её, убив или прогнав Леонора. А становиться женой варвара, пусть и лодара, Элис совсем не желала. Потому, следующие несколько дней девушка не покидала хижины, стараясь поменьше показываться людям на глаза, попросив Леонора самому проведывать её. Леонор воспользовался приглашением и бегал в гости по десять раз на дню, а придя, просто молча сидел рядом, глядя на подругу тревожным взглядом. Он чувствовал, что что-то происходит, но не донимал девушку расспросами, видя, что она сама встревожена. Лодар больше не посылал за девушкой, Элис тоже не стремилась к встрече. Но всё же, по истечении пяти дней, ей пришлось навестить его, чтобы испросить разрешение на отъезд. Лодар принял её вежливо, можно сказать, даже радушно, выслушал просьбу и искренне сокрушился, что воины, которые знают дорогу, ещё не вернулись, а отпускать путников самих, чтобы они – не дай бог! - снова заблудились и по несчастью попали в руки злобных соседей, не жалующих светлолицых, ему не позволяет совесть. Понимая, что лодар хитрит и тянет время, Элис согласилась подождать ещё несколько дней. Прошло ещё пять дней. Каждый день девушка ходила к лодару и спрашивала, вернулись ли воины, и тот отвечал, что ещё не вернулись, и каждый раз надолго задерживал у себя, отвлекая её разговорами, угощая всякими вкусностями, соблазняя драгоценностями и ценными вещами, как бы невзначай выставленными напоказ. Но Элис была равнодушна ко всем этим уловкам и, наконец, твёрдо заявила, что хоть так, хоть эдак, но они покинут селение. На следующий день лодар позвал её к себе и сообщил, что один воин вернулся и согласился проводить их до Торгового тракта. Лодар был так добр, что даже предложил охрану – пять лучших воинов, которые будут защищать их в пути от посягательств диких зверей и врагов. На следующий день, рано утром, Элис и Леонор, сопровождаемые варварами, покинули селение и направились на запад. Сначала путь их проходил по еле заметной тропе, а затем они углубились в дикие места, где рыскали только хищные звери и дикие животные. Леонор радовался, что всё кончилось благополучно, но Элис встревожила внезапная доброта лодара. Ей не нравился эскорт. Вполне хватило бы одного проводника, в крайнем случае, двух. По-видимому, лодар задумал какую-то пакость. Но какую, девушка не могла разгадать. На первом же ночном привале, лёжа рядом с Леонором, она прошептала товарищу на ухо: - Лео, будь внимателен. Я думаю, эти варвары приставлены к нам не для охраны, а чтобы убить тебя и пленить меня. Элис не знала, когда «охранники» совершат нападение, поэтому ночью почти не спала. Но такое ночное бодрствование было ей привычно из-за профессии, поэтому утром она не казалась уставшей или не выспавшейся. Следующий день ехали, как обычно, и девушка уже начала сомневаться в своих предположениях, когда, после полуденного привала, всё изменилось. Её насторожило уже то, что варвары долго о чём-то совещались у костра, а когда тронулись в путь, порядок движения изменился: впереди поехал не один проводник, как было до этого, а к нему присоединились ещё двое. Остальные трое ехали позади. - Будь готов… - шепнула Элис, поравнявшись с Леонором. Но тот и сам почувствовал неладное и передвинул меч так, чтобы его можно было мгновенно выхватить. Как обычно, заряженный арбалет лежал у девушки под рукой, но теперь она достала и меч, до этого мирно почивавший в багаже позади седла. Она пристегнула его с левой стороны, чтобы можно было быстро и легко выхватить из ножен. _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
pahistahis | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Дек 2013 19:16
Ирена, спасибо за новую главу. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Dizel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Дек 2013 20:49
Спасибо за главу ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 154Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Дек 2013 9:31
pahistahis писал(а):
Ирена, спасибо за новую главу. И тебе спасибо, Вера. Dizel писал(а):
Спасибо за главу И тебе спасибо, Ева. Чувствую, девочки, вам скучно или не нравится... _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
Дамасдивана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Дек 2013 9:32
» Глава шестаяНападение оказалось внезапным, хотя Леонор и Элис ожидали его. Без единого сигнала или знака, не издав ни звука: только что они спокойно ехали, пересекая пологий травянистый склон, и вдруг, трое ехавших впереди варваров резко развернулись, нацелив на светлолицых заряженные луки. Трое задних сделали то же самое. Мужчина и женщина оказались между двух огней.- Ныряй под лошадь! – крикнула девушка и выстрелила в проводника – как она думала, главного в этой шайке негодяев. Арбалетная стрела попала точно в цель, и варвар свалился на землю с древком в глазу. Выхватив меч, Элис напала на остальных. Она не боялась, что её могут пристрелить – скорее всего, им отдали приказ захватить женщину живой и невредимой. Убив первого врага, Элис бросила арбалет Леонору, а сама вступила в бой. Варвары совсем этого не ожидали, поэтому сначала растерялись. Они бросили луки и схватились за короткие бронзовые мечи. Но что они могли сделать этими «детскими ножичками» против длинного стального клинка, находящегося в опытной безжалостной руке? Через несколько минут обезглавленные тела лежали на земле, обагряя траву горячей алой кровью. Пока Элис расправлялась с передними варварами, Леонор, прикрываясь лошадью, зарядил арбалет и отстреливал задних. Одного он убил наповал, другого ранил, а третий, увидев как легко девушка расправилась с товарищами, повернул коня и бросился наутёк. Леонор выстрелил ему вслед, но попал лишь в руку, и варвар ускакал. - Ладно, пусть бежит, - сказала девушка. – Пусть расскажет лодару, что он связался не с теми врагами… Она спешилась и подошла к раненому варвару. Стрела Леонора пробила грудь и торчала со спины. Каждый вдох давался ему с трудом, а при выдохе на губах пузырилась розовая пена. Элис присела рядом, опираясь на меч, на лезвии которого ещё алела свежая кровь, и спросила, глядя в тёмные, затуманенные болью и близостью смерти, глаза: - Какой приказ отдал лодар? Казалось, простой вопрос девушки не дошёл до сознания раненого, и он промолчал. - Отвечай, и я подарю тебе лёгкую смерть, - пообещала Элис. - Он… сказал… взять девушку… убить…если… будет… сопротивляться… мужчину… Но… не на твоих… глазах… Отпустить… если… откажется от тебя… Отвезти обратно… Станешь женой… Если… будешь… упрямой… станешь… наложницей… - Каждое слово давалось варвару с трудом, выходя с кровью и пеной. – Он не знал… Не думал… Здесь воин – ты… Не он… Не он… Ты воин… Наш лодар… впервые… ошибся… Шёпот раненого делался всё тише и тише, глаза начали закрываться. - Убей… Как обещала… Элис поднялась, приставила меч к груди напротив сердца и с силой надавила на рукоятку. Варвар слегка вздрогнул и затих, голова его склонилась набок и душа отправилась на Небеса. Элис воткнула лезвие в мягкую землю, очищая от крови, вытерла насухо пучком травы и спрятала в ножны. Собрав разбежавшихся лошадей, присовокупив к ним варварских лошадок, Элис и Леонор покинули поле битвы. Они продолжили путь на запад, поспешая, как могли, и вскоре, к своему большому удивлению, выехали на дорогу – оказывается, варвары вели их правильно. Дорога была пустынна в оба конца. Пришпорив лошадей, они поехали в сторону Сатса. Девушка спешила, так как до наступления темноты хотела отъехать от места сражения как можно дальше. Было бы огромной удачей догнать какой-нибудь караван и присоединиться к нему. Остановившись лишь на короткий отдых, чтобы дать передышку измученным лошадям, они ехали большую часть ночи, а затем продолжили путь с рассветом. Так продвигались несколько дней, пока не достигли места, где ночевал большой обоз. Следы его пребывания были ещё свежими: на земле чётко отпечатались следы колёс, пепел костров ещё не развеял ветер, вытоптанная и съеденная тягловыми животными трава не отросла, а навоз не высох. - Если мы постараемся, то к вечеру сумеем их догнать, - сказала девушка. – но нужно решить, в каком облике мы предстанем. - Что ты имеешь в виду? - Я думаю, при выезде из Илларии, они получили описание беглого раба и «меченой». Конечно, ищейки не связывали нас вместе. Потому, если мы появимся вдвоём, это несколько собьет их с толку. Но, думаю, не надолго. И, если ты сейчас меньше всего похож на беглого раба, то я какой была, такой и осталась. Значит, измениться должна я. Ни у кого не вызовет подозрений воин с рабыней или пленницей. Потому, ты станешь воином, а я твоей пленницей. Согласен? - Ещё бы! – усмехнулся Леонор. Элис развязала мешок с вещами и достала шёлковое платье и дорожный шерстяной плащ с капюшоном. - Как чувствовала, что мне это пригодится… - пробормотала она, переодеваясь. Одев женскую одежду, Элис разительно изменилась. Теперь никто и никогда не подумал бы, что перед ним грозная «меченая», женщина-воин. Платье выгодно подчёркивало соблазнительные формы и делали её почти неотразимой. Элис подобрала волосы и скрепила их на затылке костяным гребнем. Набросив на плечи плащ, надвинула на глаза капюшон и подошла к мерину Леонора. - Воину – боевой конь. Рабыне – мерин, - вздохнула она. - Взобравшись в седло, девушка с сожалением смотрела, как мужчина усаживается на верного друга. – Будь осторожен, он может укусить за ногу, если ты ему не понравишься, - предупредила она. Они вновь погнали коней и к вечеру догнали медленно двигавшийся обоз. Такого большого обоза Элис ещё не видела. В нём насчитывалось не менее сотни повозок, фургонов, телег, было даже несколько карет. Пыль от колёс поднималась до небес. Повозки и фургоны тянули медленно бредущие связки волов. Вдоль обоза туда-сюда скакали верховые – охрана. Завидев догоняющих их всадников, несколько охранников остались на дороге, преградив путь. Но когда Элис и Леонор приблизились и стражи увидели только двух человек и целую вереницу лошадей, они расслабились и приветствовали мужчину. Элис закрыла лицо капюшоном, опустила голову и старалась держаться за спиной приятеля. - Куда спешите, сударь? – поинтересовался один из охранников, по-видимому, старший в группе. - Догоняю вас. - Зачем? - Чтобы присоединиться. На пропускном пункте мне сказали, что передо мной проехал большой обоз, вот я и решил вас догнать. путешествовать в одиночку стало опасно. - Да, времена неспокойные… Смотрю, у вас есть варварские лошади… Встречались с ними? - Да. Их было шестеро, но одному удалось убежать… Я беспокоюсь, как бы он не позвал на помощь своих голопузых дружков. - Давно это случилось? - Четыре дня назад. Я очень спешил, чуть не загнал лошадей. Если и была погоня, то она отстала. А на такой большой обоз не рискнут напасть. - Будем надеяться на милость богов… Поговорите с начальником обоза, чтобы он принял вас. А мы усилим сзади охрану. - Где его найти? - Скоро ночной привал, он поставит шатёр и я отведу вас. А пока держитесь позади и не пересекайте линию охраны. Им пришлось глотать пыль около часа, пока обоз остановился на ночёвку. Для этого выбрали большое открытое место неподалеку от дороги, повозки и фургоны поставили в круг, животных выпрягли и отправили на пастбище под присмотром пастухов. Внутри круга разбили несколько шатров, где разместились купцы и богатые путешественники. Все остальные спали просто на земле под открытым небом, или под повозками, или в фургонах и на повозках, если там находилось свободное местечко. Помощник капитана охраны провёл Леонора к начальнику обоза. Тот выслушал просьбу мужчины, окинул его внимательным взглядом и спросил: - Наёмник? - Да. - Чем заплатишь за проезд? - У меня есть несколько варварских лошадей. - Лошади нам не нужны. Но я могу предложить другое: в охране не хватает воинов. Нанимайся на время пути и получишь не только место в обозе, но и еду из общего котла для тебя и твоей женщины. Согласен? - Да, - не раздумывая, ответил Леонор. - Иди к капитану охраны и скажи ему, что я принял тебя на службу. Капитан не очень обрадовался, что Леонора наняли за его спиной, но возражать не стал – людей, в самом деле, не хватало. Он позвал помощника и приказал ему ознакомить новичка с обозом и правилами службы. - Идём, я покажу тебе лагерь, - сказал помощник. - Скажу, где пристроить лошадей и женщину. Кстати, кто она? Подружка, рабыня, шлюха? - Пленница. Я ещё не знаю, что с ней сделать: то ли продать, то ли оставить себе. - Если захочешь продать, обратись к купцу Капреусу, он работорговец. У него три фургона, набитые великолепными девочками. - Боюсь, за мою недорого дадут – она старовата и к тому же давно не девочка. - Ладно, это твои проблемы. Но я тебе вот что скажу: от баб одна беда. Держись от них подальше и проживёшь подольше – таково моё правило. - Полностью с тобой согласен, приятель. Но и без баб никак нельзя. Как ни крути, а кроме бед они приносят ещё и удовольствие. Мужчины понимающе переглянулись и заржали, как два здоровых жеребца. _________________ Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. Счастья нет. 2. Любовь – сказки. 3. И ничего страшного. (с) Фредерик Бегбедер |
|||
Сделать подарок |
|
Dizel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Дек 2013 9:48
Спасибо за главу ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 154Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
pahistahis | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Дек 2013 10:01
Ирена, спасибо за новую главу, ты нас балуешь. Мне не скучно, с удовольствием читаю. Как отреагирует Элис на то что Леонор о ней сказал охране, ведь она воин не думаю что стерпит надсмешки над собой. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 21:55
|
|||
|
[18249] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |