Мэг Кэбот "Самый темный час"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Yelena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 03.06.2017
Сообщения: 511
>30 Дек 2017 6:39

Спасибо за главу. Последняя фраза Джека дорогого стоит. Маленький, да удаленький. Изгнать Джесса! Бедная Сьюз, да у неё ее не просто сотрясение после этих слов будет, а взрыв мозга! Хитра Мария, лучше всего у неё получается крутить мужчинами, как куклами. Может, Джек все-таки начинающий медиатор и некачественно изгнал Джесса? Хочется, чтобы он вернулся, или пусть покоится с миром? Глава, как всегда, закончилась на самой интригующей ноте. Спасибо за прекрасный перевод истории.
С наступающим Новым годом и Рождеством! Счастья, здоровья, любви и всяческого благополучия, и пребудет мир в вашем доме!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Magdalena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.01.2011
Сообщения: 3168
Откуда: Сибирь
>30 Дек 2017 17:14

Джек, Джек... Что же ты наделал...? Представляю отчаяние и злость Сьюз... И, наверное, при следующей встрече с Марией Сюзанна будет еще яростнее)

Девочки, спасибо большое за главу!
_________________

наряд от Маши/Муффта
значок от любимой Натуси/Nimeria
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irysya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 11.02.2012
Сообщения: 537
Откуда: ДНР, Горловка
>31 Дек 2017 14:53

Lorik, Araminta, Натик, спасибо за перевод и оформление новой главы!!! Very Happy Flowers
Я очень переживаю за Сьюз, вредная Мария подставила Джесса, бедный Джек!!!
И поздравляю с Новым Годом всех переводчиков, редакторов, оформителей, администрацию, модераторов сайта, и конечно всех Леди и читателей нашего любимого форума!!!
_________________
Все будет лучше, чем я думаю
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>01 Янв 2018 13:54

Спасибо большое за продолжение!

С Новым годом! Желаю от всей души ярких моментов в жизни, только приятных впечатлений, большого достатка в доме, гармонии в семье, везения во всех делах и, конечно же, чистой и искренней любви!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>02 Янв 2018 0:21

Спасибо большое за продолжение! Напряжение от каждой главы! И что-то новое тоже! Как же теперь обратно Джесса позвать? Может, малыш не до конца его отправил?
С Новым годом! 🎆🎁🍾
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mariatos Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.10.2007
Сообщения: 2232
Откуда: Иркутск
>04 Янв 2018 20:23

Оооо!!!
Я столько пропустила с этой нг суетой...
Очнулась и спокойно завалилась спать, разве с сотрясением советуют так? По-моему наоборот, нет?
И Джек.. просто слов нет....
Конечно, Мария, задурила малявке голову..
Капееец

Спасибо за главу, с нетерпением жду продолжения!!!!
Очень жду
Очень очень
Правда
)))))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4677
Откуда: Россия
>04 Янв 2018 23:07

Lorik писал(а):
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик


Девочки, спасибо большое за перевод, редактуру и оформление!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Люська Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.02.2009
Сообщения: 951
Откуда: UA
>06 Янв 2018 21:16

С удовольствием прочла 10 глав, неожиданный подарок к Рождеству ))) теперь буду в ожидании остальной истории.
перечитать что ли первые части серии ....

С Рождеством Христовым! Пускай ваш дом будет наполнен уютом, любовью, пониманием и счастьем.


_________________
Умное лицо, это еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле, делаются именно с этим выражением лица!Улыбайтесь!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>07 Янв 2018 1:53

 » Глава 11

Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик




У меня подкосились ноги, и я рухнула на банкетку.
– Что… – Губы будто онемели. Не знаю, были в этом виноваты осложнения после сотрясения мозга или что-то еще, но внезапно я перестала их ощущать. – Что ты сказал, Джек?
– Я изгнал его для тебя. – Судя по голосу, Джек собой ужасно гордился. – Сам справился. Ну, немножко помогла та леди. Сработало? Он ушел?

Стоящий у двери отец Доминик вопросительно на меня взглянул. Неудивительно. Та часть беседы, которую он слышал, должно быть, казалась невероятно странной. Ведь я так и не успела рассказать ему о Джеке.
– Сьюз? Ты еще там? – поинтересовался Джек.

– Когда? – пробормотала я онемевшими губами.
– А? – не понял он.
– Когда, Джек? Когда ты это сделал?

– О! Вчера вечером. Пока ты ходила на свидание с моим братом. Понимаешь, пришла эта леди Мария и принесла картину и несколько свечек, а потом продиктовала мне, что говорить, и я за ней повторил, и это было так круто, потому как свечки начали испускать красный дым, и он вился и клубился, а потом прямо над нашими головами возникла такая большая дыра в пространстве, и я туда заглянул, а там было очень темно, а после я произнес еще какие-то слова, появился тот парень, и его засосало прямо туда.

Я промолчала. Что я могла сказать? Парнишка только что описал обряд экзорцизма – во всяком случае, у меня они проходили точно так же. Джек ничего не выдумал. Он действительно изгнал Джесса. Он изгнал Джесса. Джесса изгнали.
– Сьюз! – позвал Джек. – Сьюз, ты еще там?
– Я здесь, – отликнулась я. Похоже, видок у меня был еще тот, поскольку отец Дом, обеспокоенно глядя на меня, подошел и сел рядом на банкетку.
Ничего удивительного. Я была в шоке.

И этот шок несколько отличался от всех, которые я испытывала раньше. Он был несравним с чувством, когда тебя сбрасывают с крыши или приставляют нож к горлу. На этот раз ощущения были гораздо хуже.
Потому что я не могла в это поверить. Просто не могла поверить. Джесс сдержал клятву. Он исчез не потому, что наконец-то обнаружили его останки, которые послужили доказательством его убийства. Он пропал потому, что его изгнала Мария де Сильва…

– Ты же на меня не злишься? – озабоченно спросил Джек. – То есть я же сделал все правильно, так? Эта леди Мария говорила, что Гектор гадко с тобой обращался, и ты будешь крайне признательна… – В трубке послышался какой-то шум, и Джек сказал: – Это Кейтлин. Она интересуется, когда ты приедешь. Спрашивает, может, ты появишься после обеда, потому что ей надо…
Но я так и не узнала, что именно надо Кейтлин. Просто потому что повесила трубку. Я больше ни секунды не могла слышать этот милый детский голосок, рассказывающий такие жуткие, ужасные вещи.

Дело в том, что я не могла все это осознать. Попросту не могла. Разумом я понимала, о чем мне только что поведал Джек, но сердце отказывалось постигать эту истину.
Джесс не отправился из этой реальности в следующую – во всяком случае, не по своей воле. Его выдернули из существования здесь так же, как выдернули из жизни, и, по сути, теми же самыми руками.
И почему?
По той же причине, по которой его убили: чтобы он не мешал Марии де Сильва.

– Сюзанна, кто такой Джек? – мягко спросил отец Доминик.
Я вздрогнула и взглянула на падре. Я и забыла о его присутствии. Но он не просто был здесь. Он сидел рядом и растерянно смотрел на меня голубыми глазами, полными заботы.
– Сюзанна, – повторил он. Отец Дом никогда не называл меня Сьюз, как все остальные. Однажды я поинтересовалась, почему, и он ответил, что считает, будто Сьюз звучит вульгарно. Вульгарно! Ох и насмешил меня тогда падре! Он такой забавный, такой старомодный.
Джесс тоже никогда не называл меня Сьюз.

– Джек – медиатор, – объяснила я. – Ему восемь лет. Я нянчилась с ним в отеле.
– Медиатор? Правда? – изумленно посмотрел на меня отец Ди. – Поразительно! – Тут удивление в его глазах сменилось беспокойством. – Тебе следовало немедленно позвонить мне, как только ты это поняла. В мире не так уж много медиаторов. Мне бы очень хотелось с ним пообщаться. Ввести его в курс дела, так сказать. Ты же понимаешь, молодого медиатора столькому нужно научить. С твоей стороны, Сюзанна, было бы благоразумнее не брать на себя подобную ответственность, учитывая твою собственную молодость…

– Ага, – горько рассмеялась я. К моему удивлению, смех застрял у меня в горле, превратившись во всхлип. – Верно сказано.
Я не могла в это поверить. Я снова плакала.
Да что ж такое-то? Я имею в виду, сколько можно реветь? То из меня месяцами слезинки не выдавишь, а то вдруг начинаю рыдать по поводу и без.

– Сюзанна! – Отец Дом схватил меня за руку и легонько потряс. Судя по выражению его лица, он был крайне поражен. Говорю же, я никогда не реву. – Сюзанна, в чем дело? Ты плачешь, Сюзанна?
Я смогла лишь кивнуть.
– Но почему, Сюзанна? Почему? – настойчиво спросил он. – Из-за Джесса? Это тяжело, и я знаю, что ты по нему скучаешь, но…

– Вы не понимаете! – выпалила я. Я уже почти ничего не видела. Все вокруг стало каким-то расплывчатым. Я не различала ни кровати, ни даже узора на подушках на банкетке, а ведь те были буквально под рукой. Я поднесла ладони к лицу, подумав, что, возможно, отец Дом прав, и мне все же следовало сделать рентген. С моим зрением явно что-то не так.
Но когда я почувствовала пальцами влагу на щеках, пришлось признать правду. Со зрением у меня все было в порядке. Просто в глазах стояли слезы.

– О падре! – всхлипнула я и во второй раз за полчаса бросилась на шею отцу Ди. Я стукнулась лбом об его очки, и они перекосились. Сказать, что мое поведение напугало отца Доминика, было бы чудовищным преуменьшением.
Но, судя по тому, как он застыл, когда я начала говорить, мои слова удивили его еще сильнее.
– Он изгнал Джесса, отец Ди. Мария де Сильва обманом заставила его это сделать. Она сказала Джеку, что Джесс мне н-н-надоедал, и что он сделает мне о-одолжение, если избавится от Джесса. О, отец Доминик, – провыла я, – что же мне теперь делать?

Бедный отец Ди. Сильно сомневаюсь, что у него на шее так уж часто повисали бьющиеся в истерике женщины. По нему сразу было видно. Он вообще не знал, как на все это реагировать. То есть он похлопывал меня по плечу, пытался успокоить и убеждал, что все будет хорошо, но чувствовал падре себя явно не в своей тарелке. Наверное, боялся, что войдет Энди и решит, что я рыдаю из-за того, что он мне что-то сказал.
Что, разумеется, было просто смешно. Как будто чьи-то слова могли заставить меня разреветься.

Спустя несколько минут, наполненных постоянными повторениями, что все будет хорошо, и неуклюжими утешениями, я не выдержала и расхохоталась.
Серьезно. Я имею в виду, ну это же правда было забавно. В некотором душераздирающе печальном роде.
– Отец Доминик, вы что, издеваетесь? – спросила я, отклонившись и посмотрев на него сквозь слезы. – Ничего не будет хорошо. Понятно? Ничего никогда уже больше не будет хорошо.
Может, отец Дом был не мастак в объятиях, но с носовыми платками у него все было в порядке. Он выудил свой из кармана и начал вытирать мне лицо. Я видела, как падре раньше делал то же самое в школе с малышами, которые ревели из-за того, что уронили мороженое, и прочей ерунды. У него это в самом деле отлично получалось.

– Ну же, Сюзанна, – возразил он, легкими касаниями стирая мокрые ручейки на моих щеках. – Это неправда. Ты же понимаешь, что это неправда.
– Падре, я знаю, что так оно и есть. Джесса больше нет, и я одна во всем виновата.
– Каким образом? – Отец Ди неодобрительно посмотрел на меня. – Сюзанна, это вовсе не твоя вина.
– Нет, моя. Вы же сами сказали. Мне следовало позвонить вам сразу же, как я поняла, кто такой Джек. Но я этого не сделала. Я решила, что и сама справлюсь. Подумала, что это плевое дело. А теперь смотрите, что из этого вышло. Джесс исчез. Навсегда!

– Трагично, – согласился отец Доминик. – Не могу представить себе большей несправедливости. Джесс был тебе хорошим другом… нам обоим. Но дело в том, Сюзанна… – Он умудрился почти полностью вытереть мои слезы и убрал платок. – Джесс долгие годы блуждал по земле, живя какой-то полужизнью. Теперь же его несчастья закончились, и, возможно, он сможет наконец насладиться заслуженным покоем.
Я, сощурившись, посмотрела на падре. О чем это он?

Должно быть, он заметил мое скептическое выражение лица, так как решил развить свою мысль:
– Ну же, Сюзанна, подумай. Сто пятьдесят лет Джесс был заточен в некоторого рода небытии, между прошлой жизнью и последующей. И хотя можно сокрушаться о том, каким образом это произошло, он наконец сделал шаг к своему конечному пункту назначения…
Я отшатнулась от отца Ди. В действительности я даже вскочила с банкетки. Сделав пару шагов, я развернулась, пораженная его словами.

– Что вы такое говорите? Джесс находился здесь не просто так, у него была на то причина. Не знаю, какая, и не уверена, что он сам это знал. Но что бы это ни было, предполагалось, что Джесс задержится тут, в этом «небытии», пока все не уладит. А теперь он никогда не сможет этого сделать. Теперь он никогда не узнает, почему оставался здесь все это время.
– Я понимаю, Сюзанна, – произнес отец Доминик голосом, который показался мне раздражающе спокойным. – И, как я и говорил, это прискорбно. Но несмотря на это, Джесс отправился дальше, и нам следует по меньшей мере порадоваться, что он обрел вечный покой…

Господи! – Я снова кричала, но меня это не волновало. Я была в ярости. – Вечный покой? Да откуда вам знать, что он нашел именно его? Вы же не можете этого знать.
– Да, – тихо согласился отец Ди. Я видела, как тщательно он подбирает слова. Словно я была бомбой, которая взорвется, если он скажет что-то не то. – Ты права, я этого не знаю. Но в этом и заключается разница между нами, Сюзанна. Понимаешь ли, у меня есть вера.

Я пересекла комнату в два широких шага. Не знаю, что я хотела сделать. Несомненно, я не собиралась его бить. Я к тому, что, может, спровоцировать мой гнев и крайне легко, но не стану же я ходить и раздавать тумаки священникам направо и налево. Ну, по крайней мере, отцу Дому не стану. Он же мой кореш, как говаривали мы в Бруклине.
Но, кажется, я все равно хотела его встряхнуть. Схватить за плечи и попытаться втрясти в него немного здравого смысла, поскольку слова, судя по всему, не помогали. Нет, ну серьезно, вера у него есть. Вера! Как будто вера когда-либо работала лучше старой доброй взбучки.

Но не успела я до него добраться, как услышала, что сзади кто-то откашлялся. Обернувшись, я увидела стоящего в дверях Энди. На нем были джинсы и футболка с надписью «Добро пожаловать в «Утконос», а на бедрах болтался пояс с инструментами.
– Сьюз, отец Доминик, у вас все в порядке? – обеспокоенно спросил Энди. – Мне показалось, что кто-то кричал.

Отец Доминик поднялся с банкетки.
– Да, – серьезно ответил он. – Ну, Сюзанна беспокоится – и совершенно небезосновательно – по поводу, э-э, печальной вчерашней находки на вашем заднем дворе. Эндрю, она попросила меня освятить дом, и я, разумеется, согласился. Однако я оставил Библию в машине…
Энди тут же оживился.
– Хотите, я за ней схожу, падре?

– О, это было бы замечательно, Эндрю, – кивнул отец Ди. – Просто замечательно. Она должна лежать на переднем сидении. Как только ты ее принесешь, я немедленно приступлю к делу.
– Нет проблем, падре, – просиял Энди и вышел из комнаты. Легко радоваться, если ты, как Энди, не имеешь ни малейшего понятия о том, что происходит в твоем собственном доме. Я имею в виду, что он в это все не верит. Он и не подозревает о существовании другой плоскости бытия, отличной от нашей. И понятия не имеет, что люди из этой самой другой плоскости бытия пытаются меня прикончить.
Или что я была влюблена в того парня, чьи кости он вчера откопал.

Как только я услышала удаляющиеся вниз по лестнице шаги Энди, я повернулась к падре:
– Отец Ди…
– Сюзанна, я понимаю, как тебе тяжело, – устало перебил меня он. – Джесс был особенным. И я знаю, что он много для тебя значил…
Я не могла в это поверить.
– Отец Ди…

– ...Но все дело в том, Сюзанна, что Джесс сейчас в лучшем мире. – Не переставая говорить, падре пересек комнату, вышел в коридор и через секунду вернулся с черной сумкой, которую, очевидно, оставлял за дверью. Поставив сумку на мою незаправленную кровать, отец Дом начал доставать оттуда всякую ерунду. – Нам с тобой просто придется в это поверить и жить дальше.
Я уперла руки в бедра. Не знаю, повлияло ли так сотрясение или то, что моего парня изгнали в другой мир, но, кажется, во мне резко повысился уровень язвительности.

– Я верю, отец Дом, – сообщила ему я. – Я очень даже верю. Верю в себя и верю в вас. Поэтому я знаю, что мы сможем все исправить.
Отец Доминик как раз поднял какой-то фиолетовый кусок ткани в виде ленты к губам и, поцеловав ее, надел на шею. Услышав мои слова, он удивленно распахнул свои ярко-голубые, как у младенца, глаза.
– Все исправить? Что исправить? Что ты имеешь в виду, Сюзанна?
– Вы знаете, что я имею в виду. – Ведь он действительно знал.

– Я… – Отец Дом достал какую-то металлическую штуковину, выглядящую как ложка для мороженого, и сосуд с жидкостью, которая, вероятно, была святой водой. – Я, разумеется, понимаю, что нам придется иметь дело с Марией де Сильва Диего. Это тревожит, но мне кажется, что мы хорошо подготовлены, чтобы удержать ситуацию под контролем. И мне надо будет встретиться с этим мальчиком, Джеком, чтобы должным образом проинструктировать его о приемлемых методах медиаторства, среди которых экзорцизм, как тебе известно, находится на последнем месте и должен использоваться лишь в крайнем случае. Однако…
– Я не об этом, – покачала я головой.

Отец Доминик оставил подготовку к освящению дома и поднял голову.
– Не об этом?
– Нет. И не делайте вид, будто вы не понимаете, о чем я.
Падре поморгал, напомнив мне Клайва Клеммингса.

– Я на самом деле не понимаю, Сюзанна. Что ты имеешь в виду?
– Я хочу его вернуть, – ответила я.
– Кого вернуть? – Ночь, проведенная отцом Домом за рулем, давала себя знать. Он выглядел усталым. Как для шестидесятилетнего, отец Доминик был привлекательным мужчиной, и я не сомневалась, что половина монашек и большинство женщин-прихожанок миссии были в него влюблены. Не то чтобы он обращал на это внимание. Известие о том, что падре считался, хоть и пожилым, но красавчиком только смутило бы его.
– Вы знаете, кого.

– Джесса? Вернуть Джесса? – Отец Дом так и застыл в епитрахили и с ковшиком в руке, озадаченно глядя на меня. – Сюзанна, ты же не хуже меня знаешь, что как только души находят путь и покидают этот мир, мы теряем с ними всяческий контакт. Они уходят. Уходят в лучший мир.
– Знаю. Я и не говорила, что это будет легко. На самом деле, мне на ум приходит лишь один способ это сделать и даже он, ну, довольно рискованный. Но с вашей помощью, отец Ди, все получится.
– С моей помощью? – смущенно переспросил падре. – Чем же я могу тебе помочь?
– Я хочу, чтобы вы провели надо мной обряд экзорцизма, отец Ди, – заявила я.
 


_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

reborn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2010
Сообщения: 1656
Откуда: Москва
>07 Янв 2018 2:34

Оказывается, не только я не сплю. Спасибо за новый кусочек истории. Смелая наша девушка какая. И все во имя Любви! И что ей теперь мешает провести тот же обряд со злодейкой Марией и её бойфрендом? А то те совсем распоясолись: червяки, жуки и не спортивные методы борьбы...
_________________
Чудеса там, где в них верят!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3332
Откуда: Россия
>07 Янв 2018 5:29

Lorik писал(а):
Глава 11
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик

Лорик, Юля, Натик, спасибо за новую главу!
Девочки, всех с Рождеством Христовым!
_________________

by neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Наядна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.10.2015
Сообщения: 2879
Откуда: Екатеринбург
>07 Янв 2018 10:04

Lorik писал(а):
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик

Большое спасибо за главу!
Ох ты ж... как же теперь.. неужели действительно проведут обряд?
А как же Мария и Диего.. они то не исчезли.. и могут напакостить
Ой как теперь дожить до продолжения!
_________________


Ава! Безумно шикарный Подарок от Викинг! by Чудышко!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Свет Андреевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 663
>07 Янв 2018 12:19

Лорик, Юля, Натик, большое спасибо за новую главу! Так Джесса изгнал недоучка- медиатор с подачи кошмарной Марии? Какой ужас! Бедная Сьюз! Она, как всегда, решила ввязаться в очередную авантюру и я надеюсь, что отец Дом отговорит ее. С нетерпением жду продолжения.

Поздравляю всех с праздником!


_________________
Дружба помогает нам делать настоящие чудеса. (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Magdalena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.01.2011
Сообщения: 3168
Откуда: Сибирь
>07 Янв 2018 12:37

Всех с Рождеством Христовым! Мира, добра и счастья!

По главе. Для Сьюз наступили прямо-таки чёрные деньки. Но Джека винить не стоит, он ещё ребенок, который хотел сделать добро для Сюзанны. А Мария умеет очаровывать, ведь Джесс тоже когда-то был пленен ею.
И почему Марии ритуал экзорцизма удался так легко, а вот Сюзанне он стоит не малых усилий.

Девочки, спасибо большое за главу!
_________________

наряд от Маши/Муффта
значок от любимой Натуси/Nimeria
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>07 Янв 2018 14:15

Спасибо за праздничный подарок. Лара, Юля, Натик - вы чудо.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 16:44

А знаете ли Вы, что...

...в каталоге существует система поиска книг по интернет-магазинам, которая в режиме реального времени проверит наличие книги и найдет лучшую цену в крупных книжных магазинах. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Прелестная леди на вашем пороге » Прелестная леди на вашем пороге Дора Коуст ( Любовь Огненная ) Аннотация Мои планы на жизнь... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Мэг Кэбот "Самый темный час" [22929] № ... Пред.  1 2 3 ... 15 16 17 ... 24 25 26  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение