Анетт Блэр "По воле ведьмы"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>28 Дек 2011 0:29

Девочки, благодарю от всего сердца!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Пушкарик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.06.2009
Сообщения: 1916
Откуда: Тюмень
>28 Дек 2011 4:16


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1183Кб. Показать ---

Даже если мне придётся стоять на краю безысходности, я буду хвататься за самый малейший шанс. За красоту спасибо Sad Memory.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>28 Дек 2011 18:11

 » Глава 19

Перевод - Euphony, бета-ридинг - Nikitina
___________________________________

Глава 19



Выйдя из примерочной и не найдя Эйдена, Сторм испытала прилив разочарования. Справившись у продавщицы, она получила исчерпывающий ответ с описанием его реакции на слова «стул для мужей». Елки-палки! Этот мужик ведь таскает свой дом повсюду, как черепаха, и вечно твердит о том, как ненавидит быть связанным по рукам и ногам. Не удивительно, что «стул с обязательствами» напугал его до чертиков.

Эйден сидел на скамейке, видимо, сооруженной исключительно для крутых мужиков, и наблюдал за несколькими малышами, которые резвились в специально отведенной комнате под присмотром сотрудников сервисной службы.

До сих пор с трудом верилось, что он поверил ее инстинктам и набросился на незнакомого чувака посреди торгового центра, поэтому Сторм решила простить его за побег из магазина.

Только посмотрите на него! Он терял самообладание от слов «муж» и «отец», но то, как он улыбался, глядя на выходки ребятишек, вселяло надежду, что он будет замечательным отцом. И хорошо, потому что скоро он им станет.

Эйден не замечал Сторм, пока она не встала прямо перед ним, закрыв собой вид, которым он любовался.

- Взяла все, что хотела? – спросил он.

Не совсем, потому что, черт бы побрал эту мысль, в число желаний Сторм нахально лезло желание заполучить этого жеребца. Целых три недели они играли в сексуальные игры, а секс с ним – просто вынос мозга, но что ей теперь делать с этим «хочу»?

- Почти, - ответила она. – Продавщица сказала, что здесь есть магазинчик «Жемчуг дракона». Похоже, там мне удастся найти то, что нужно для магии.

- «Жемчуг дракона»? – Эйден встал, покачал головой и взял ее пакеты. – Не уверен, что готов зайти в магическую лавку.

- Если не понравится, сбежишь. А в побегах ты настоящий ас, Тортила.

- Веди давай, Круэлла (1).

Но надо отдать ему должное: он даже глазом не моргнул, увидев в витрине коллекцию атаме и ритуальных чаш.

Продавщицей в магазине оказалась миниатюрная блондинка в легкой, как дым, розовой накидке. В ложбинке меж ее грудей лежало розовое кварцевое сердечко. Казалось, под прической она прячет остроконечные уши, а под накидкой – изящные крылышки.

- Ну и ну! – заявила фея-продавщица, пока Сторм разглядывала кристаллы под стеклом прилавка. – К вам цепляется чей-то дух.

Сторм глянула на нее:

- Ребенок? Это мой ребенок?

- Какой ребенок? – спросил Эйден.

Сторм резко выпрямилась и повернулась к продавщице за объяснениями.

- Не к вам, - уточнила блондинка, – к вам, - и указала на Эйдена, который перестал дышать и, похоже, онемел.

- А дух, который к нему цепляется, - это ребенок? – гнула свое Сторм.

- Нет, - ответила фея. – Женщина. Рыжие волосы, голубые глаза, шарф с пейслийским узором (2). Украшения звякают. Она красавица. И взгляд у нее, когда она на вас смотрит, очень недвусмысленный. Это любовь, однозначно. О, она расплывается, но все еще остается с вами. Видимо, она следует за вами уже какое-то время. Неужели вы не почувствовали?

Эйден попытался ответить, но слова застряли в горле.

Сторм видела, сколько усилий ему потребовалось, чтобы не развернуться и не сбежать сию же секунду.

- Я возьму стеклянный шар, - начала Сторм, меняя тему, – черные свечи для углов, белые тонкие свечки…

- И глаз тритона? – предположил Эйден.

- Точно. Значит, глаз, а еще немного полыни, яда болиголова и белладонны ему в кашу на завтрак.

Эйден ничуть не удивился.

Осматривая магазин, Сторм вдруг заявила:

- А знаете, что еще мне нужно? Ангелит (3).

- У меня есть один. Но дорогущий. Вам зачем? Может, я смогу предложить что-то более приемлемое.

- Неа, возьму ангелит, - настаивала Сторм. – Мне нужно усилить телепатическую коммуникацию и укрепить экстрасенсорный канал.

- Вот это да! А вы знаете, что делаете. Вот вам ангелит.

Изогнув бровь, Сторм глянула на Эйдена и снова повернулась к фее:

- У вас есть какой-нибудь магический набор для путешествия? Свой мы забыли в спешке.

- Да, есть набор со всем необходимым.

- Отлично. Я еще возьму набор для ванны с эфирными маслами, улучшающими энергетику.

Сторм заметила, как приободрился Эйден. Пока продавщица пробивала и заворачивала покупки, он узнал несколько магических атрибутов и указал на них. Ему повезло принять участие в очистительном ритуале Хармони, который она проводила в замке, поэтому он не был абсолютным новичком в этом деле. Но Сторм все равно была рада, что он проявляет любопытство и задает вопросы.

Из «Жемчуга дракона» они попали в обувной магазин, где Сторм купила высокие ботинки «Doc Martens» (4) и две пары туфель на шпильках. Наконец они вышли на улицу и направились через парковку к автодому Эйдена. Однако остановились, заметив собравшуюся перед ним толпу.

Подойдя к задним рядам, Эйден спросил у какого-то парня:

- Что происходит?

- О, - ответил очевидец, - это же тот самый автобус. Драконоавтобус.

- Первый раз слышу, - отозвалась Сторм.

Парень вытащил из кармана сложенную газету, известную своими сфабрикованными историями о кинозвездах, которые рожают детей от пришельцев. Развернув газету, он постучал пальцем по первой полосе.

Сторм прочла заголовок:

- «Женщина держит сексуального раба прикованным наручниками к кровати».


_________________

(1) Круэлла де Виль (англ. Cruella De Vil) – персонаж повести Доди Смит «Сто один долматинец» (1956), по которой в 1961 году был снят одноименный диснеевский мультфильм. В имени заложена игра слов «жестокий» и «дьявол», что подчеркивает название загородного имения Круэллы «Hell Hall» (в пер. «Адское поместье»). Имя стало часто использоваться в ироническом смысле, чтобы обозначить женщину-садистку.

(2) Пейслийский узор, или как еще его называют, индийский огурец, своим названием обязан одноименному английскому городу, в котором с 1802 года ткали шерстяные платки с восточными, индийскими мотивами. На узоре изображены стилизованные пальмовые листья, часто его называют еще и турецким.

(3) Ангелит – мягкий и хрупкий минерал, на котором легко провести царапину; разновидность безводного кальция. Под воздействием воды превращается в гипс.
(4) Doc Martens (Docs, Dr.Martens) - обувная серия фирмы AirWair Ltd. Со времени появления на рынке достигла интернационального культового статуса.

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>28 Дек 2011 18:21

Девушки, у вас фантастическая скорость!
спасибо за новую главу!
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>28 Дек 2011 18:21

Юфони, Ди, спасибо за очередную главу! Вот слава Сторм и настигла, теперь все окрестные жители узнают автобус. Wink Первая полоса, надо же! Laughing
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>28 Дек 2011 18:22

Спасибо за перевод! Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>28 Дек 2011 18:35

Мел Эванс писал(а):
Девушки, у вас фантастическая скорость!

Ой, Лён, на последнем издыхании)). Перед НГ хочу до красивой цифры 20 дойти.
KattyK писал(а):
Первая полоса, надо же!

Она сама, наверное, в шоке)).
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

djulindra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.01.2011
Сообщения: 1402
Откуда: Орел
>28 Дек 2011 19:56

Euphony писал(а):
Из «Жемчуга дракона» они попали в обувной магазин, где Сторм купила высокие ботинки «Doc Martens» (4) и две пары туфель на шпильках.

И еще до этого покупки делала, пипец, где стока денег берет? shuffle
Euphony писал(а):
Перед НГ хочу до красивой цифры 20 дойти.

Ого нас ждет еще одна глава???

Юфони, Ди спасибо огромное приогромное.
С наступающим Новым годом!!!

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 928Кб. Показать ---

Даже если ты тысячу раз прав, какой в этом толк, если ЖЕНЩИНА ТВОЯ плачет???? Спасибо neangel за красоту
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>28 Дек 2011 20:30

Спасибо всем, кто в предпраздничной суете успевает еще и читать)).

djulindra писал(а):
где стока денег берет?

Ну магазинчик, видать, пользуется популярностью, а шмотье кое-какое она на распродаже прикупила. Плюс за самое интересное и дорогое платил Эйден)).
djulindra писал(а):
Ого нас ждет еще одна глава???

Я на это очень надеюсь). И спасибо за поздравления)).

Сами всех поздравим уже ближе к концу года, с новой главой, как планируется)).
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7214
>28 Дек 2011 21:52

Ирина, Диана, спасибо большущее. Перевод великолепный!!! wo
С нетерпением жду юбилейную главу.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>28 Дек 2011 22:27

Ничего себе! Вот Эйден обрадуется этой статье! Прославились на всю Америку!

Euphony писал(а):

- А дух, который к нему цепляется, - это ребенок? – гнула свое Сторм.

- Нет, - ответила фея. – Женщина. Рыжие волосы, голубые глаза, шарф с пейслийским узором (2). Украшения звякают. Она красавица. И взгляд у нее, когда она на вас смотрит, очень недвусмысленный. Это любовь, однозначно. О, она расплывается, но все еще остается с вами. Видимо, она следует за вами уже какое-то время. Неужели вы не почувствовали?

Эйден попытался ответить, но слова застряли в горле.

Интересно, интересно, кто эта рыжуля?

Euphony, Nikitina, спасибо! Жду , что же дальше...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nira Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.08.2009
Сообщения: 2765
Откуда: Украина
>28 Дек 2011 23:05

Спасибо большое за новую главу!
Побежала читать и наслаждаться!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ellendary Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 09.10.2009
Сообщения: 826
Откуда: Болгария г.Ямбол
>28 Дек 2011 23:07

Спасибо за новое продолжение! Очень приятный новогодний подарок!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>28 Дек 2011 23:22

Большое спасибо за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>29 Дек 2011 0:07

Euphony, Nikitina, спасибо за продолжение! Ну... и скорость...как мне нравится...хотела бы сказать, что это Дед Мороз помогает, но уже давным-давно выросла и понимаю, что это Ваша и только Ваша заслуга.
А книга даже более забавная и непредсказуемая получается, чем "Ловушка для ведьмы". Very Happy
И еще Рыжуля какая-то за плечом у Эйдена маячит. Вот прилепилась же.
Euphony писал(а):
«Женщина держит сексуального раба прикованным наручниками к кровати».
Какая слава! Теперь им придется либо фургон менять, либо терпеть восторженных поклонников!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>06 Окт 2024 20:18

А знаете ли Вы, что...

...на странице Голосования можно просмотреть список всех открытых опросов форума.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: ЖАН КОКТО «ПЕТУХ И АРЛЕКИН» (сборник) Поэта Жана Кокто я знаю в первую очередь как драматурга, режиссёра и эссеиста, а с его лирикой... читать

В блоге автора AriSta: Без палок по Северной Осетии (часть 3)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Колин Маккалоу «Прикосновение»
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анетт Блэр "По воле ведьмы" [13011] № ... Пред.  1 2 3 ... 23 24 25 ... 52 53 54  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение