Джульет Марильер "Сын теней"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

царица ночи Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 04.09.2012
Сообщения: 213
>25 Окт 2012 16:39

Как же мне понравилось,я читала два дня подряд не отрываясь,нет слов,чтобы описать все свои эмоции.Такое же удовольствие мне доставлял только цикл романов Мэри Стюарт про Мерлина и Короля Артура,даже стиль немного похож.Вот абсолютно не к чему придраться,жаль что роман не издан в бумаге,как бы я его хотела иметь в своем книжном шкафу.Спасибо за перевод,великолепный язык,сюжет,спасибо.Очень хочется прочесть все остальные романы,может быть кто-то захочет перевести и их. - копирую отзыв из раздела Литература.Спасибо еще раз,какие все молодцы,те,кто переводил и редактировал и выкладывал.Потрясающая история.Вот я просто ною- переводите остальные её романы,ну пожалуста.Так хочется узнать,что же было дальше с ними со всеми.СПАСИБО!
_________________
Жизнь без слез - нелепа.
Жизнь без страданий - пуста.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Bug Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 08.12.2010
Сообщения: 75
Откуда: Show Me State
>14 Ноя 2012 9:06

Девочки, я прямо слов не могу найти, чтобы выразить свою признательность и благодарность за то, что вы опять предоставили мне возможность окунуться в волшебную атмосферу моей когда-то любимой книги. Читала давно в бумажном переплете, вот и подзабылось, хотя отпечаток остался потрясающий. После прочтения в вашем переводе эффект от книги вообще незабываемый, даже сны стали сниться тематические )))) Я хотела бы попросить об услуге, у кого есть и кому не трудно послать мне продолжение. У самой катастрофически не хватает времени (дети, работа и тд).
Мой мейл: lalik_al@yahoo.com.
Заранее благодарю!!! Got
_________________
Ведь если я гореть не буду,
и если ты гореть не будешь,
и если мы гореть не будем,
так кто же здесь рассеет тьму?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Hurma Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>14 Ноя 2012 18:03

прочла с удовольствием, спасибо! Smile
 

BinaG Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 18.09.2012
Сообщения: 108
Откуда: Казань
>20 Ноя 2012 8:27

Прекрасный роман. После прочтения несколько дней ходила и все представляла любовь между Лиадан и Брамом. Мне очень понравилась Лиадан - сильная женщина. Очень хочется прочитать продолжение. Спасибо вам большое.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

IreneA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.03.2009
Сообщения: 4278
Откуда: Подмосковье
>22 Ноя 2012 19:37

Роскошный роман! И потрясающий перевод!
Большое спасибо)))))
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 384Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ElenaKI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>27 Дек 2012 13:54

Девочки! Джульет Марильер - роскошнейший автор! И невероятно жаль, что переведена лишь одна ее книга! Ах если бы кто-то чудеснейшим образом перевел еще что-нибудь из творений этого замечательного автора! Так мало сейчас качественного Фентези, где переплетены и эпос, и магия, и любовь, и тайна; где легкий слог и глубокий смысл. Может кто-нибудь возьмется?????? Это было бы волшебно!
 

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>01 Сен 2013 18:52

katusha, vetter, огромное спасибо за эту книгу.
Перевод замечательный... нет... великолепгый.
Получила огромное удовольствие от прочтения этой книги.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Магвай Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>12 Сен 2013 4:39

Замечательная книга, очень интересная, и качественный перевод. Спасибо!!!
 

ninka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>07 Фев 2015 21:27

Спасибо, дорогие девушки, за перевод этой интересной книги! Благодаря вам я нашла для себя нового автора. rose rose rose
 

kukusia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.11.2010
Сообщения: 1510
Откуда: Украина
>27 Авг 2016 12:38

Книга мне очень понравилась и я безумно благодарна Леди katusha, которая когда-то перевела эту книгу, а так же другим Леди, которые участвовали в переводе!!! Спасибо большое!!! За роман высший балл! Очень хотелось бы прочитать о родителях Лиадан и, конечно же, продолжение...
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1698Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Bubenchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.02.2016
Сообщения: 1028
Откуда: Париж, Монмартен 102
>28 Авг 2016 21:48

Спасибо большое за перевод, оформление и редактуру.
Очень интересная книга
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mariatos Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.10.2007
Сообщения: 2232
Откуда: Иркутск
>29 Авг 2016 9:18

Только дочитала! Классная книга! Люблю кельтов, друидов, ирландские острова.. Спасибо за перевод! Надеюсь , будет продолжение этой серии )))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

VicToMary Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 15.07.2016
Сообщения: 229
>02 Сен 2016 18:55

Спасибо огромное леди Катюше за перевод этого волшебного романа! И за выбор и за качество - высочайшее уважение Very Happy . Жаль, что нет переводов других книг серии, придется искать в оригинале.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lairdy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>13 Сен 2016 16:13

будет ли продолжение серии?
 

Тина Вален Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2011
Сообщения: 8100
Откуда: Украина
>02 Окт 2016 19:47

Я редко читаю фэнтези, хотя мистику люблю. Эту книгу скачала после отзыва kukusia, просто не могла пройти мимо. И очень благодарна и ей, и леди, которые перевели этот чудесный роман. Очень жаль, что нет ни первой книги, ни продолжения.
В романе есть элементы фэнтези, но они так органично вплетены в сюжет, что воспринимаешь их, как нечто естественное. Очень понравилось мне место действия, так красиво описана природа, леса, скалы. Герои получились такими яркими, живыми. Причем, абсолютно все. Хоть главная героиня здесь Лиадан, автор великолепно показала и второстепенных персонажей. Лиадан, конечно, выше всяких похвал. Замечательная девушка, смелая, сильная. Она умеет любить, несмотря не на что. Бран - ее вторая половинка, это заметно сразу. Да, он не безгрешен, мягко говоря, но я не могу его винить. По крайней мере, он никогда не лгал и не предавал, как тот же Эамон. Я верю, что Лиадан и Брана ждет счастливое будущее, но все же очень жаль, что я никогда не узнаю, как же автор продолжила судьбу своих героев.
Оценка 5!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 21:42

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать в Быстрых онлайн-опросах или создать собственный на любую интересующую Вас тему. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: - Ты только не старайся кормить кошку кормами, даже дорогими. Вари ей яйца, рыбку отваривай, мяско там какое-нибудь (не колбасу или... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джульет Марильер "Сын теней" [8020] № ... Пред.  1 2 3 ... 22 23 24

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение