Би Джей Дэниэлс "Преступление на ранчо Кардуэлл"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>04 Фев 2012 12:05

Мэриголд, Мариша, спасибо, что не оставляете нас, а радуете продолжением
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

filchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.12.2009
Сообщения: 2213
Откуда: Волгоград
>04 Фев 2012 20:46

Спасибо за продолжение
Детективчик ну очень запутанный , почти все что-то скрывают. Вот мне кажется, что другой брат Клэй не так уж и прост.

Терпеливо и преданно ждем продолжения!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>05 Фев 2012 20:37

filchik писал(а):
Вот мне кажется, что другой брат Клэй не так уж и прост.

Мне тоже кажется-темная лошадка!
И кто интересно следил за Даной?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady in red Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 30.11.2008
Сообщения: 1190
Откуда: Москва
>05 Фев 2012 21:24

шоти писал(а):
Ну простить может и простила, но то что не забыла бы, это факт. И это бы наложило отпечаток на дальнейшие отношения.

вот ППКС!!!
filchik писал(а):
Вот мне кажется, что другой брат Клэй не так уж и прост.

LUZI писал(а):
Мне тоже кажется-темная лошадка!

Ну а смысл Клею Джинджер убивать? Джордана и то можно больше заподозрить (имхО)
Девочки, спасибо что читаете.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>05 Фев 2012 21:49

Lady in red писал(а):
Ну а смысл Клею Джинджер убивать? Джордана и то можно больше заподозрить (имхО)

Мариша!Я о нем и не думала ,как о убийце( я больше подозреваю отца Хада).Просто я больше его подозреваю , в том , что он вредит Дане.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

грета Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 27.02.2008
Сообщения: 190
Откуда: Поволжье
>05 Фев 2012 23:01

Спасибо большое!!! Жду продолжения с нетерпением!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kobra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 17.02.2011
Сообщения: 879
>06 Фев 2012 17:20

Девочки, а вы не думаете, что Сидни знает кто убийца?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

demi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 06.04.2011
Сообщения: 56
Откуда: Украина
>10 Фев 2012 13:49

Спасибо за перевод!!! Flowers Flowers FlowersА когда же будет продолжение?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady in red Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 30.11.2008
Сообщения: 1190
Откуда: Москва
>19 Фев 2012 23:53

 » Глава 11 часть 2

Глава 11, часть 2

Перевод - Marigold , вычитка - Lady in red.



Приехав в больницу Боузмана, Хад увидел Дану в ту же секунду, как вошёл в комнату ожидания при отделении скорой помощи. Он почувствовал, как подкашиваются ноги, так велико было облегчение. С ней всё в порядке!
Дана разговаривала с врачом, вид у неё был расстроенный. Хад ждал, наблюдая за ней, горло перехватило от страха.
В какой-то момент она опустила плечи, прикрыла ладонью рот, а потом утёрла ею слёзы. Она улыбалась и кивала, и Хад понял – что бы там ни случилось, новости у доктора оказались хорошие.
Тут она его увидела, и, похоже, действительно обрадовалась. Он постарался не придавать слишком большого значения выражению лица Даны. Что-то ответив доктору, она направилась к Хаду. У него перехватило дыхание: он иногда забывал, какая она красавица. Мокрые глаза блестели, щёки зарумянились, на лице сияло облегчение от сказанного врачом.
– Дана, что случилось?
– У папы был сердечный приступ, – голос её прервался, – но врач сказал, что состояние стабильное.
Она посмотрела на Хада со слезами в глазах:
– Нам нужно поговорить.
– Хорошо. – Несмотря на все старания, прозвучало это неуверенно. Совсем недавно она его видеть не желала, не то что с ним разговаривать. – Ты хочешь поговорить в конторе или...
Дана огляделась, и Хад задумался, где же её братья. И Стейси.
– Мы можем поехать к тебе?
К нему домой?
– Конечно. – Разговор явно будет серьёзный. – Поедешь за мной?
Дана покачала головой:
– Нет, мне ещё нужно повидать Стейси. Встретимся у тебя, ладно?
Ему не было дела до того, зачем Дане понадобилась сестра, но отпускать её одну не хотелось:
– Можно вместе, – предложил он.
Она снова покачала головой:
– Я приеду в домик, который ты арендуешь.
Ей известно, где он живёт?
– Тогда до встречи, – сказал он.
– Пока, – рассеянно кивнула она.
Садясь в патрульную машину, Хад старался не гадать, о чём же Дана хочет поговорить. У него было нехорошее предчувствие, что это как-то связано с пистолетом Ангуса, что заперт в сейфе для вещдоков в его кабинете.
Ночь была ясной, яркие точки звёзд сияли в вышине на чистом тёмно-синем небе. Снег укрыл всё: он лежал пушистыми комками на ветвях, сиял в свете звёзд бесчисленными бриллиантами в полях по обе стороны дороги.
Путь домой казался бесконечным. Хад постоянно поглядывал в зеркало заднего вида, надеясь увидеть фары пикапа Даны. Она сказала, что ей нужно зайти к Стейси – жаль, что он не догадался спросить, надолго ли.
К тому времени, как он подъехал к своему домику, стало совсем темно. Войдя внутрь, он разжёг огонь и поставил вариться кофе.
Поднялся ветер. Снежинки кружились за окном, начиналась метель. Надо было настоять, чтобы Дана поехала с ним, не дело в такую погоду в её состоянии на дорогах быть одной. Но ему не хотелось ехать к Стейси, да и Дана возражала.
Небо над верхушками сосен совсем почернело, начиналась очередная снежная буря. Он и забыл, как темно ночью в середине зимы.
Хад наблюдал за дорогой, насколько это было возможно сквозь снежные вихри. Как ни странно, в Лос-Анджелесе он скучал по зимам. По разным временам года, таким впечатляющим в Монтане. Зима выделяется особенно. За ночь может выпасть полметра снега, а то и больше. Нередко случалось, что утром просыпаешься – а вокруг тишина и холод, всё изменилось за одну ночь.
Дане уже пора бы приехать. Он начал волноваться, думать о том, что же звучало в её голосе. Расстройство из-за отца, конечно, но не только.Что-то случилось. Что-то, о чём она должна была с ним поговорить. Но сначала ей нужно было увидеться со Стейси.
Хад уже был готов отправиться на розыски, когда заметил сквозь пелену снега огни фар.
Припарковавшись рядом с его патрульной машиной, Дана выбралась наружу и, казалось, колебалась. Она стояла, глядя на дом, в красной флисовой куртке и тёмно-синей шапочке. Волосы она спрятала под шапку, но несколько выбившихся прядей хлестали её по лицу.
Хад открыл дверь и встал на пороге. Прямо за дверью поперёк крыльца уже намело маленький сугробик, и ступени исчезли под ровным глубоким снегом. Посмотрев Дане в глаза сквозь пляшущие снежинки, Хад потянулся за лопатой. Однако прежде, чем он успел расчистить проход, Дана уже поднималась, оставив сомнения позади.
К его крайнему удивлению, она кинулась к нему. Он обнял её и по-настоящему испугался.
– Прости меня. – Слова её были едва слышны сквозь завывание ветра под крышей. – Мне так жаль.
Сердце, казалось, начало колотиться где-то в горле. Он прижал её к себе, вдыхая знакомый аромат. Господи, как он скучал по нему! Но за что она просит прощения?
Так здорово было держать её, ужасно не хотелось отпускать, когда она, выбравшись из его объятий, вошла в домик. Он последовал за ней, закрыл дверь, отгородив их от ветра и снега.
Дана встала у камина. Когда она обернулась, Хад увидел слёзы. Он мог сосчитать на пальцах одной руки, сколько раз видел Дану плачущей. Он испугался ещё сильнее.
– Что бы ни случилось, я тебе помогу. – Ему хотелось обнять её снова, но подойти он боялся.
Она издала смешок и покачала головой. Лицо её разрумянилось, глаза блестели.
– Я никого не убивала. Хотя мне и хотелось. – Она посерьёзнела и посмотрела ему прямо в глаза. – Я поговорила с сестрой.
Сердце, до этого бившееся в горле, ухнуло куда-то вниз.
Дана стянула шапку, отряхнула снег. Волосы её рассыпались по плечам.
– Она всё мне рассказала.
Хад не двигался, не дышал. Он говорил себе, что вернулся, чтобы выяснить, что же произошло той ночью. А сейчас не был уверен, хочет ли он знать это.
– Ты был прав. Она солгала. Её послали в бар опоить тебя и увести прочь до того, как наркотик тебя окончательно вырубит. Она должна была привести тебя к себе. Всё именно так, как ты и подозревал, – голос её прерывался, в глазах сияли слезы, – ничего не было. Тебя действительно подставили. – Слеза скатилась по щеке. – Нас подставили.
Ему потребовалась секунда, чтобы всё осознать. Значит, всё было именно так, как ему верилось. Неважно, насколько он был пьян – он не стал бы спать с сестрой Даны, да и с любой другой женщиной тоже. Он знал! И всё же боялся, что в ту ночь утратил рассудок и перестал быть собой.
– Мне так жаль, что я тебе не верила. Что даже не дала тебе оправдаться.
Хада трясло от гнева и от облегчения, он шагнул к Дане и снова обнял её:
– Я не смог бы объясниться. Вот почему я уехал. Я думал, тебе будет легче, если не придётся видеться.
– Но ты вернулся.
– Благодаря твоей сестре.
Дана подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо:
– Стейси отправила тебе записку?
Он кивнул:
– Я нашёл поздравительную открытку, которую она послала тебе – ту самую, что ты выкинула. Она была под коробкой с конфетами. Я узнал почерк.
– Так это она отвечает за твоё возвращение. – Она снова прильнула к нему.
Он положил подбородок ей на голову. Волосы у неё как шёлк... Она расслабилась, прижимаясь к нему. Сердце его колотилось. Той ночью ничего не было. Прикрыв глаза, он притянул Дану ещё ближе, желая повернуть время вспять. Годы, напрасно проведённые врозь, казалось, пропастью зияли между ними.
– Мне следовало верить тебе.
Дана тогда не верила, что его подставили, что ничего не было. Не любила его настолько, чтобы доверять. Если бы только она дала ему рассказать, что помнил он...
– Эй, временами я и сам не верил в свою невиновность, – сказал он, отодвинув её настолько, чтобы заглянуть в глаза. – Думал, что, может, сошёл с ума. Или, что ещё хуже, становлюсь похожим на отца.
В камине вспыхнуло треснувшее полено, на стене заплясали тени. За дверью выл ветер. В окна бился мокрый снег, он прилипал к стеклу, а потом медленно, подтаивая, сползал вниз.
Внутри горел огонь, а снаружи бушевала буря, занося их снегом.
Дана посмотрела на Хада. И не увидела в его глазах ничего, кроме любви. И тогда её гнев на себя и на сестру начал таять, как снег на стекле.
Взяв одну из его рук в свою, она повернула её ладонью вверх и поцеловала тёплую серединку. Услышала, как выдохнул Хад. Они встретились взглядами, и огонь в его глазах согрел её изнутри.
– О, Хад, – вздохнула она. И услышала, как у него перехватило дыхание, увидела, как разгорается пламя желания в его взгляде. – Мне так не хватало тебя всё это время.
Простонав, он крепко поцеловал её. Его рот взял в плен её губы, а руки прижали ещё крепче. Она чувствовала, как стучит её сердце. Казалось, её тело плавится, соединяясь с ним.
– Без тебя мне не хотелось жить, – сказал он, отпуская её. – Я пережил последние пять лет только потому, что верил – ты всё ещё любишь меня.
Она погладила его по щеке, а потом взяла лицо в ладони и поцеловала, дразняще, касаясь кончиком языка. Издав неясный звук, он подхватил её на руки и отнёс на ковёр перед камином.
Она притянула его к себе. Он целовал её медленно и нежно, как будто у них вся ночь впереди. И она у них была.
– Ты такая красивая, – прошептал он, лаская шею. И снова наклонился поцеловать, ладонью обхватил грудь – Дана застонала от острого наслаждения, что приносили его прикосновения.
Пламя согревало кожу, пока Хад не спеша расстёгивал блузку, а потом по очереди прижимался к затвердевшим соскам. Выгибаясь под ласками, Дана возилась с пуговицами его рубашки.
Кучка одежды росла в углу, пламя шипело и потрескивало, жар блестел на нагих телах, влажных от пота и поцелуев. Само соитие стало жаром и огнём, бешеной скачкой страсти, что оставила обоих задыхающимися.
Хад, обняв, гладил Дану по волосам, не отводя взгляда, пока разгорячённые тела успокаивались. А она смотрела ему в глаза, поражаясь тому, что физическая страсть между ними осталась всё той же – её не ослабили ни боль, ни годы.
Потом Дана свернулась калачиком в его сильных руках и заснула. Этой ночью её не будил ни ветер, ни предчувствия. Она не волновалась о том, что принесёт грядущий день. Пусть всего одну ночь, но она чувствовала себя в безопасности. И любимой.

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>20 Фев 2012 0:36

Вот и хорошо! Всё выяснили. Теперь им ничто не мешает быть вместе. А Стейси - !

Замечательный перевод!

Девочки, спасибо за главу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>20 Фев 2012 3:25

Ну наконец то они вместе!!!!!!!!! Laughing

Marigold , Lady in red спасибо за великолепный перевод!!!!!!!! Ar Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6618
Откуда: Украина
>20 Фев 2012 3:47

Marigold , Lady in red
Спасибо за великолепный перевод! Замечательная глава!
Lady in red писал(а):
– Я приеду в домик, который ты арендуешь.
Можно только представить растерянность и чувства Хада. То и говорить с ним не хотела, а то поговорить надо и я приеду к тебе.
Lady in red писал(а):
– Она всё мне рассказала.
Можно только посочувствовать Дане и Хаду. Пять лет жизни они не вместе!!!! 5 лет боли и страданий!
Слава богу все выяснили.
Lady in red писал(а):
Она не волновалась о том, что принесёт грядущий день. Пусть всего одну ночь, но она чувствовала себя в безопасности. И любимой.
Просто рядом с ней любимый человек!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>20 Фев 2012 7:13

Lady in red писал(а):
Глава 11, часть 2

Чуствую по комментам довольна я буду продолжением
Мариша, Marigold, большое спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>20 Фев 2012 7:18

Marigold, Lady in red, спасибо за продолжение.
Как легко разрешилось давнее недоразумение.
И Хад не стал упираться, мол оскорблен недоверием. Хорошо, что не стали делить вину за пропущенные годы.
Lady in red писал(а):
– Ты был прав. Она солгала. Её послали в бар опоить тебя и увести прочь до того, как наркотик тебя окончательно вырубит. Она должна была привести тебя к себе. Всё именно так, как ты и подозревал, – голос её прерывался, в глазах сияли слезы, – ничего не было. Тебя действительно подставили. – Слеза скатилась по щеке. – Нас подставили.

Но кто же эти злодеи? Кто подослал Стейси? И зачем было разлучать влюбленных?
Вообще, реакция Даны на подставу не кажется мне единственно возможной. Могла броситься отбивать своего мужчину, а не оставлять его с коварной разлучницей. Могла в конце концов простить... Сложный план с негарантированным результатом.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Araminta Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2010
Сообщения: 7242
Откуда: dp.ua
>20 Фев 2012 7:40

Девочки, огромное спасибо за продолжение! Жду - не дождусь развязкиSmile
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 173Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 9:39

А знаете ли Вы, что...

...на сайте существует доска объявлений о покупке-продаже-обмене книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Александрова Наталья»: В том году я читала как-то с десяток книг Натальи Александровой. Мне понравились её романы! Среди прочитанных были книги о Лоле и... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Би Джей Дэниэлс "Преступление на ранчо Кардуэлл" [9036] № ... Пред.  1 2 3 ... 28 29 30 ... 32 33 34  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение