Дикий Запад, драма, триллер, любовный роман

Меган Моррисон "На землю с небес и дальше в лес"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Придете сами или с детьми читать перевод второй сказки из этой серии, про Золушку?
Буду читать, но молча
16%
 16%  [ 21 ]
Да
79%
 79%  [ 100 ]
Нет
2%
 2%  [ 3 ]
я куратор, хочу узнать результаты
1%
 1%  [ 2 ]
Всего голосов : 126 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?


Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3329
Откуда: Россия
>02 Июн 2016 12:41

LuSt писал(а):
Итак, в День защиты детей наша огромная команда из тридцати пяти человек рада представить вам чудесную сказку Меган Моррисон "На землю с небес и дальше в лес".

Девочки, cпасибо за новый перевод!
С удовольствием буду читать.
LuSt писал(а):
Глава 1
Перевод ЛаЛуна
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Bad girl
Оформление Латурия

Девочки, спасибо за первую главу!
_________________
by gloomy glory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мальвина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.08.2013
Сообщения: 2334
>02 Июн 2016 16:21

Девочки, спасибо за новый перевод! Poceluy
Мои дочки обожают сказку про Рапунцель. С удовольствием почитаем вместе.
_________________
ава от Юли (Чудышко)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mavis Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 16.06.2014
Сообщения: 226
>02 Июн 2016 18:57

Леди, приветствую rose

Какая чудесная тема, обожаю сказки! С удовольствием прочитаю волшебную историю Рапунцель tender Благодарю за перевод Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Еленочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.03.2011
Сообщения: 2278
Откуда: Омск
>02 Июн 2016 19:15

Поздравляю всех нас с открытием темы Flowers tender Poceluy
_________________

Если бы любовь была таким простым делом, она была бы в жизни у каждого (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12751
Откуда: Москва
>02 Июн 2016 22:45

А уже завтра будет новая глава )))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4464
Откуда: Минск
>02 Июн 2016 22:58

Нюрочек писал(а):
но цифра 35 в голове не укладываетс

а за организацию такого коллектива Ластику надо памятник ставить Laughing . Или приз вручать. Вот такой

тем более, что
LuSt писал(а):
А уже завтра будет новая глава

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12751
Откуда: Москва
>03 Июн 2016 9:01

 » Глава 2

Перевод Булатова
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Araminta
Оформление Архивариус


— А потом он назвал меня дылдой.
— Что за дурак!
— И еще сказал, что мои волосы никчемные.
— Как же мало он знает!
— Он даже заявил, что другой принц вчера отрезал мои волосы! Ведьма, он ужасный! Хуже, чем во всех моих книгах!

Плотно сжав губы, Ведьма баюкала Рапунцель. Уже прошел час с тех пор, как Джек скрылся в дремучих лесах Красноземья, и Рапунцель, уютно устроившись на пуховой постели в хорошенькой чистой ночной рубашке, пересказывала Ведьме ужасное приключение. Вот она снова, как в детстве, спрятала лицо на груди Ведьмы, вдыхая аромат ее кожи. Она всегда пахла розами.

— Тебе не следовало позволять ему оставаться здесь и расстраивать тебя. — Ведьма поцеловала Рапунцель в лоб. — Жаль, что ты немедленно не позвонила в колокольчик.
— Но я же с ним не пошла, — сказала Рапунцель.
— Нет, не пошла. Ты для этого слишком мудра. Я горжусь тобой.

У Рапунцель потеплело в груди. Она закрыла глаза и погрузилась в негу, которой ее обволакивало поглаживание по волосам. Чудесно чувствовать себя любимой и защищенной после такого мучения. C Ведьмой все и всегда становилось лучше.
— Он просил тебя пойти с ним? — чуть погодя поинтересовалась Ведьма.
— Нет, все было неправильно. Он не упал на колени и не попросил меня выйти за него замуж. Он просто послал меня в Гегууль. Что такое Гегууль? — спросила Рапунцель, но Ведьма, казалось, была мыслями очень далеко.

Ведьма поцеловала ее в лоб еще раз.
— Я слушаю. Расскажи мне что-нибудь еще.

— Ну, — сказала Рапунцель, пытаясь придумать, что еще рассказать. — Ах да! Он хотел сорвать одну из моих роз, но не дотянулся до потолка. — Она усмехнулась, вспомнив о его маленьком росте.

Глаза Ведьмы потемнели.
— Зачем это ему твои розы? — спросила она.
— Не уверена, — ответила Рапунцель. — Он говорил, что ищет снадобье.
— Снадобье? Джек сказал, что болен?
— Нет! Снадобье для феи! — Рапунцель села, поняв, что рассказала не обо всем. — Фея умирает! По словам Джека, это я ее поранила, но я никогда не трогала фей.

— Ну попадись мне только этот Джек! — прошипела Ведьма.
— Зачем? Ты же не убьешь его, верно?
Лицо Ведьмы стало ужасного пепельного цвета.
— Что? — прошептала она.
— Джек сказал, ты убьешь его! — пролепетала Рапунцель.

Ведьма так внимательно посмотрела на нее, словно никогда прежде не видела, затем спрятала лицо в ладонях и опустила голову, укрывшись за волосами.
— Я пыталась уберечь тебя, — сказала Ведьма приглушенным голосом. — Делала все, что в моих силах, чтобы защитить, но у меня и это не вышло.
— Но я в безопасности! Джек лгал. Никто не срезал мои волосы. И я могу это доказать! — воскликнула Рапунцель.

Ведьма тут же вскинула голову.
— Доказать? — спросила она.
— Конечно, — сказала Рапунцель.
Она выскочила из постели и поспешила к оконному колесу, где размотала конец косы.

— Если Джек сказал правду, мои волосы будут отрезаны.
— Рапунцель... — Ведьма уже была на ногах.
Рапунцель отвязала конец косы и вытянула пряди рядом друг с другом. Там, среди сужающихся кончиков золотых локонов, находилось доказательство того, что она не ожидала увидеть.

Волосы были отрезаны. Кто-то отсек добрых четыре вершка от толстого локона. Она уставилась на обкорнанную прядь волос.
— Но... — выдавила Рапунцель, когда смогла заговорить. — Но я не помню… — Она подняла глаза и увидела побледневшую Ведьму, которая тоже разглядывала косу. — Я не понимаю. Если они отрезаны, значит, вчера приходил принц?

Рапунцель силилась припомнить хоть малейший намек на то, что к ней кто-то приходил. Пыталась восстановить в памяти лицо, голос, собственный гнев.
— Не помню, — наконец удивленно сказала она. — Но, Ведьма, я бы запомнила, если бы кто-то отрезал мне волосы. Кто-то это сделал, а я не помню. Что со мной не так? Почему я не знаю, что случилось?
Ведьма перевела взгляд от обкромсанной пряди на оконное колесо, а затем на потолочный сад.

— Ты сказала, здесь была фея? — спросила она.
— А что? Могла ли фея?..
— Дай-ка подумать…

Ведьма еще никогда не говорила таким резким тоном с Рапунцель, которая в испуге отшатнулась. Она связала концы косы и разместила их на оконном колесе. Ведьма не отводила глаз от роз, что цвели над головой.
— Фея, — пробормотала Ведьма. — Это могла быть фея.

Рапунцель не терпелось узнать, о чем думает Ведьма, но она не смела задать еще вопрос. Вместо этого она повернулась к окну, чтобы разглядеть темный мир внизу. Сейчас было плохо видно; она различала лишь очертания высоких деревьев и гор вдалеке. Но Рапунцель знала вид из окна как свои пять пальцев и с легкостью восстановила картинку в уме.

Башня стояла в центре большой поляны из твердой красной глины. Окаймлявшие ее леса, густые и зеленые, были полны деревьев повыше башни. Каждое утро солнце вставало над вершинами деревьев на востоке и каждый вечер растворялось в небе, закатываясь позади западных лесов. Затем всходила луна, нежная и белая, и в темноте светились бледно-сиреневые звезды. Времия была страной такой красоты, что порой Рапунцель не терпелось покинуть башню и прикоснуться к ней.

Но она была не настолько глупа. Каждая тварь и каждый крестьянин внизу попытается убить ее, если она спустится, а она понимала, что быть убитой — это очень плохо.
— Посидишь со мной?
Рапунцель отвернулась от окна и увидела, что Ведьма сидит на краю кровати, протягивая к ней руку. Рапунцель немедленно подошла и крепко стиснула руку Ведьмы.

— Ты хорошо себя чувствуешь, Ведьма? Выглядишь расстроенной.
— Все хорошо. — Ведьма накрыла руку Рапунцель своей. — Ты — единственная, о ком я беспокоюсь. Рапунцель, есть волшебство, волшебство фей, которое умеет красть людские воспоминания.
Рука Рапунцель взлетела к губам.

— Красть воспоминания? — выдохнула она. — Но я думала, феи бесполезны! Во всех моих книгах написано…
— Твои книги по большей части правы, — сказала Ведьма. — Но в них были внесены некоторые поправки.
— Поправки?
— Небольшие изменения тут и там. Я не люблю давать тебе сильно страшные истории, поэтому немного их меняю.

— О! — воскликнула Рапунцель, и так считавшая свои сказки достаточно страшными. — Хорошо.
— И поскольку феи время от времени летают возле твоего балкона, я не хотела тебя пугать, — сказала Ведьма. — Но одна фея умеет колдовать. Она могущественная.
У Рапунцель по телу побежали мурашки при мысли, что фея могла использовать против нее волшебство.

— Почему ты не рассказала об этом раньше? — потребовала она ответа.
— Думала, в этом нет нужды, — ответила Ведьма. — С самого твоего детства…
— Когда ты спасла меня на болотах? — спросила Рапунцель.
Ее спасение с земли — история, которую она знала и обожала, ее любимая сказка на ночь.

— Да, — улыбнулась Ведьма. — С того самого дня я наложила заклятья на эту башню, чтобы помешать феям проникнуть внутрь. И хотя эта фея прошла сквозь мои заслоны, она сейчас больна или что-то в этом роде, как сказал Джек. Возможно, она даже умирает. И если это правда... — Ее глаза заблестели. — Она больше не сможет тебя потревожить. Как и никто другой. Никогда.
— О Ведьма. — Рапунцель обняла ее. — Я люблю тебя.

Ведьма обхватила ее руками. Теплый ветерок задувал в окошко, а луна сияла сквозь каменную арку, заставляя комнатку в башне светиться.
— Ты останешься подольше? — спросила Рапунцель приглушенным голосом, уткнувшись Ведьме в плечо.
— Да. А завтра спозаранку вернусь, чтобы отпраздновать твой день рождения.
— Что ты мне принесешь?
— Что-то более чудесное, чем ты можешь представить.

Заинтригованная, Рапунцель подняла голову:
— Это игрушка?
Ведьма покачала темноволосой головой.
— Угощение?
Ведьма рассмеялась.
— Намного лучше, чем угощение, — сказала она.

Рапунцель запрыгала на месте в постели.
— Я, должно быть, уже такая же старая, как ты.
— Невинное дитя, — смеясь, сказала Ведьма. — Ты все еще ребенок. А я так стара.
— Ты не выглядишь старой, — возразила Рапунцель.
У Ведьмы были ясные карие глаза, черные ресницы и прекрасное лицо, обрамленное волнами темно-каштановых волос. Ее красота поражала.
— Как мило!

Рапунцель нахмурилась. У них уже был прежде этот разговор. Она впервые заметила это на двенадцатый день рождения: то, что она становится старше, а Ведьма — нет. Она подумала, сколько лет Джеку, а потом поняла, куда свернули мысли.
— Пропади он пропадом! — топнув ногой, воскликнула она.
— Что случилось? — спросила Ведьма, успевшая отойти к оконному колесу. Она развязала концы косы Рапунцель и разобрала ее пальцами на пряди.

— Джек, — фыркнула Рапунцель и, не желая сидеть на месте, подошла к сундуку с игрушками и схватила бархатный мешочек. Перевернула его над ладонью, высыпав пригоршню серебряных бабок-«джеков» и маленький прыгающий биток, и уселась на полу играть. Ей нравилось ощущать прохладную тяжесть бабок в руке, нравилась плавность их неровных маленьких крестообразных фигурок с выпирающими кругляшками. Ведьма подарила их ей на седьмой день рождения и научила играть в эту игру.

Рапунцель рассыпала бабки на полу перед собой. Подкинула биток и подобрала одну бабку прежде, чем шарик упал. «Единички». Снова подкинула биток и схватила две бабки. «Двоечки». Подбросила биток в третий раз и подняла несколько бабок не глядя. Она играла в бабки сотни раз и могла с точностью определить по весу, сколько фигурок у нее в руке. И конечно, разжав пальцы, она увидела на ладони три бабки.

И тут ее осенило.
— «Джеки», — пробормотала она.

Но Рапунцель всегда любила эту игру. Она подкинула биток и набитой рукой схватила четыре бабки. «Четверки». Она считала, пока не дошла до четырнадцати, но как бы ни старалась сосредоточиться, Джек не уходил из ее мыслей. Рассерженная, она затолкала фигурки и шарик обратно в мешочек и опустила его в карман рубашки.
— Жаль, что он вообще пришел, — сказала она.
— Тебе жаль? — спросила Ведьма, подняв завитушку золотых волос, чтобы рассмотреть ее в лунном свете.

Рапунцель молчала. Ведьма обвязала ее волосы тесьмой и лентой и подошла ближе, опускаясь на пол на колени.
— У меня уже есть для тебя подарок на день рождения, — сказала она и развернула перед Рапунцель кончик косы.
Рапунцель посмотрела на него. Не было пореза, не было искромсанных концов. Пряди мягко обвивали пальцы Ведьмы, и каждый волос был великолепен.

Рапунцель взяла прядь в руки, а Ведьма убрала выбившийся локон с ее лба. Прохладными кончиками двух пальцев она нежно надавила на висок Рапунцель.
— Джек вовсе не повсюду, как бы ни казалось, — сказала Ведьма. — Он просто здесь.
— Я знаю.
— Все, что он сделал или сказал, существует теперь только в твоей голове. Вот и все, что делает его настоящим.

Рапунцель кивнула и зевнула. Она устала. Вечер выдался долгим и утомительным.
— Он тебя обидел, — сказала Ведьма. — И мне невыносимо думать, насколько сильно. Он тебя оскорбил и обвинил в насилии по отношению к другому существу. Как он посмел? — Рука Ведьмы скользнула от виска Рапунцель к щеке. — Ты бы хотела его забыть?

Рапунцель вздохнула.
— Возможно, до завтра он уже выветрится из памяти, — сказала она. — Я ведь забыла, что случилось вчера.
— Только потому, что фея тебя заставила.
— Да, и мне это не нравится.

Ведьма убрала руку.
— Ты бы предпочла помнить такой ужасный день?
— Не знаю. Это просто… так странно. — Рапунцель с трудом подбирала слова. — Не то чтобы я хочу помнить. Но со мной что-то произошло, а я не могу отыскать этого у себя в голове. — Она снова тщетно напрягла память. — Вдруг я убила фею. Разве я не должна об этом знать?

— Ты никого не убивала!
— Но Джек сказал, она умирает! Если она пострадала в моей башне, кто еще мог ее покалечить?
Ведьма откинулась назад.
— Давай-ка ты лучше отдохнешь, — решила Ведьма. — Если фея и больна, то это не из-за тебя, а из-за меня. Я прибегла к могущественному колдовству, чтобы защитить эту башню. А мое колдовство не сочетается с волшебством фей.

Улыбка в уголках ее рта стала жесткой.
Рапунцель прищурившись, посмотрела на голубой свет огня в камине.
— Если фея заболела от твоего колдовства, — сказала она, — то поэтому должно быть, Джек вернулся за лекарством. Но почему он захотел помочь этой фее? И почему феи послали его?

Ведьма задумалась.
— Полагаю, феи отрядили его послом.
— Послом?
— Он пришел от их имени, — объяснила Ведьма, — потому что они не могут прийти сами.

— Потому что их волшебство не сочетается с твоим колдовством?
— Точно. Ты такая умная, дорогая.
Рапунцель согрелась от гордости в глазах Ведьмы.
— А теперь отправляйся в постель, — сказала Ведьма, — и я перед уходом подоткну тебе одеяло.

Несколькими изящными щелчками пальцев Ведьма расставила все в башне по местам. Рапунцель забралась в постель. Когда она устраивалась поуютнее под одеялом, ее взгляд упал на стеклянную балконную дверь, и Рапунцель вздрогнула, вспомнив, как выглядела тень Джека за полупрозрачной занавеской, когда его рука коснулась ручки двери. Как бы она хотела, чтобы в голове не возникали эти мысли, но даже когда закрыла глаза, образ ее не покинул. Она задумалась, что же хуже — забыть ужасное событие или помнить о нем.

— Может быть, забыть лучше, — пробормотала она.
Ведьма села рядом с Рапунцель и потрепала ее волосы.
— Это то, чего ты хочешь? — спросила она. — Знаешь, ты можешь просить меня о чем угодно.

Рапунцель посмотрела на нее. Ведьма сказала так, словно могла заставить ее забыть, как это сделала фея.
От мысли о потере воспоминаний заныло в животе.

— Что этой фее вообще здесь понадобилось? — спросила она, укладываясь на бок и сворачиваясь клубком. — Должно быть, она что-то хотела, если пробилась сквозь все твои заслоны… — Она зевнула и сжала руку Ведьмы. — Что, если она хотела меня убить?
— Тс-с. — Ведьма погладила ее по руке. — Хватит волноваться. Эта фея приходила вовсе не ради тебя. Она приходила ради меня.

Дремоту тут же как рукой сняло. Рапунцель села и в ужасе уставилась на Ведьму.
— Тебя? Она хочет убить тебя? — Она похолодела, и у нее закружилась голова. — Но у нее не получится.

Ведьма выглядела обеспокоенной.
— Нет, не получится. Не волнуйся, милая. Ложись — ты ведь уже почти спала. Прости, я тебя расстроила. Пожалуйста, забудь о фее.
— Почему она хочет тебя убить?

Ведьма открыла рот от удивления, а Рапунцель придвинулась ближе.
— Есть причина! — сказала она, и тут ее озарила ужасная мысль. — Если твое колдовство заставляет фею болеть, то может ли ее волшебство действовать так же на тебя? — Ведьма разволновалась, и Рапунцель продолжила расспрашивать: — Если она придет за тобой снова, что случится? Как ты защитишь себя, если ваше волшебство не сочетается? — Она еще сильнее сжала руку Ведьмы. — Могу ли я чем-то тебе помочь? Например, стать твоим послом? Я намного выше и чище Джека…

— Достаточно. — Голос Ведьмы был тверд. — Нельзя тебя волновать.
— Но я хочу помочь тебе.
— Тогда помоги, — сказала Ведьма. — Прогони все эти страхи. Будь счастлива. Это все, что мне нужно.

— Как я могу быть счастлива, если ты в опасности?
— Когда ты счастлива, опасности нет. Твое счастье делает меня достаточно сильной, что бы ни случилось. — Ведьма обняла Рапунцель за плечи и уложила на подушки. — Не позволяй этому испортить твой день рождения.
Рапунцель отбросила руки Ведьмы и снова поднялась.
— Да плевать я хотела на день рождения! — горячо воскликнула она. — Я переживаю о тебе! Не хочу, чтобы тебя убили!

Ведьма вздрогнула. В ее прекрасном лице произошла перемена. Между темными бровями на нежной светлой коже появилась тонкая линия и начала углубляться, напоминая порез без крови. Рядом с первой линией вскоре появились и другие.
Рапунцель пристально в них вгляделась.

— Что происходит? — закричала она. — Что это за линии?
Ведьма подняла руку ко лбу и потрогала их кончиками пальцев.
— Морщины, — сказала она.
— Почему они появляются?
— Потому что я беспокоюсь о тебе.

У Рапунцель что-то сжалось в животе.
— Это моя вина? — спросила она. — Я это сделала?
Ведьма встала, наклонилась над Рапунцель и поцеловала ее волосы.
— Ни одна фея, какой бы могущественной она ни была, не сможет меня ранить сильнее, чем меня ранит твоя боль.

Она отпрянула от Рапунцель и пошла к оконному колесу, где начала разматывать косу, пропуская ее через каменную арку и наблюдая, как та падает вниз.
— Уходишь? — спросила Рапунцель, сбрасывая одеяло и вставая на ноги.
— Я вернусь завтра.

— Ведьма, подожди. — Перепуганная Рапунцель поспешила к окну. — От морщин больно? Скажи, что тебе не больно!
— Я должна отдохнуть. — Обеими руками Ведьма взяла косу Рапунцель и, раскачиваясь, устремилась в ночь. Она уперлась ногами во внешнюю стену и повисела там, а лунный свет освещал морщины на ее лбу.
Рапунцель высунулась из оконного проема, охваченная непонятным тяжелым и болезненным чувством. Ведьма страдала, и ее боль на совести Рапунцель.

— Ведьма, что я могу сделать? Скажи мне.
— Только будь счастлива.
Ведьма утомленно перебирала руками по косе.

— Но, — спросила Рапунцель, — что, если фея навредит тебе? Что, если Джек вернется? Или…
— Если ты меня любишь, прогони эти мысли. Я всегда рядом. И я все сделаю, чтобы помочь тебе, ты только попроси. Помни об этом.
— Буду помнить, — выдавила Рапунцель — Спокойной ночи, Ведьма.

Ведьма спускалась все ниже, и вот Рапунцель видела лишь корону ее темных волос. Может, это была игра лунного света, а может, и вправду у Ведьмы в волосах появились белые пряди.
Затем она скрылась из виду.



_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7399
Откуда: Подмосковье
>03 Июн 2016 9:28

LuSt писал(а):
Перевод Булатова
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Araminta
Оформление Stella Luna

Девочки, спасибо за продолжение!
Так вот почему Ведьма так заботится о Рапунцель, стоило только той немного заволноваться, как Ведьма тут же начала стареть. Интересно, кто стер память Рапунцель фея или сама Ведьма?
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3329
Откуда: Россия
>03 Июн 2016 9:30

LuSt писал(а):
Глава 2
Перевод Булатова
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Araminta
Оформление Stella Luna

Девочки, спасибо за новую главу!
_________________
by gloomy glory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

iren-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.10.2013
Сообщения: 1785
>03 Июн 2016 9:45

LuSt писал(а):
Перевод Булатова
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Araminta
Оформление Stella Luna


Девушки, спасибо огромное за продолжение!
_________________

by niklasss
by Аquamarinе
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>03 Июн 2016 10:05

Спасибо за главу, девочки!!

Пока история вызывает только вопросы. Вроде похоже как в мультике, а вроде и нет.
Будем ждать что же дальше (в лес).
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

хомячок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.08.2011
Сообщения: 1815
>03 Июн 2016 10:11

такая милая сказка!! спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Magdalena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.01.2011
Сообщения: 3168
Откуда: Сибирь
>03 Июн 2016 10:38

Даша, Ласт, Юля, Стелла, спасибо за главу!

Очень интересная история. Теперь понятно, почему Ведьма так трясется над Рапунцель, или правильнее будет - за себя хлопочет.
Любопытно, вспомнит ли утром рапунцель о Джеке, отрезанной пряди волос и морщинах Ведьмы?
_________________

наряд от Маши/Муффта
значок от любимой Натуси/Nimeria
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мальвина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.08.2013
Сообщения: 2334
>03 Июн 2016 10:38

Девочки, спасибо за продолжение! Very Happy
_________________
ава от Юли (Чудышко)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Peony Rose Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.12.2012
Сообщения: 11177
Откуда: Россия
>03 Июн 2016 12:31

Спасибо Smile

Красота и молодость ведьмы зависит от счастья Рапунцель, поэтому она и поместила ее в башню и окружила всеми удобствами.
А фею погубила, конечно же, ведьма. А потом стерла Рапунцель память, чтобы воспитанницу ничто не тревожило.

Думаю, сейчас ведьма будет ослаблена, и Джек сумеет снова незаметно пробраться в башню и уговорить Рапунцель спуститься )))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Сен 2024 4:04

А знаете ли Вы, что...

...Если Вы являетесь автором собственого творчества, Вы можете просмотреть сводный список своих активных читателей на странице Вашего авторского профиля. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Клуб коллективного чтения»: Обычно у Чарльза Мартина идеальные герои мужчины, в этой книге все не так. И может быть я хотела бы чтоб герой был чуть другой, но... читать

В блоге автора AriSta: Без палок по Северной Осетии (часть 2)

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Лирика Николая Гумилева
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Меган Моррисон "На землю с небес и дальше в лес" [21359] № ... Пред.  1 2 3 4 5 ... 48 49 50  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение