Танюльчик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Наконец-то и я прочитала книгу. Изумительный роман!
Иногда приходят сожаления, что что-то упустила в своей жизни, не воспользовалась предоставленными возможностями, не то сказала, а могло бы всё пойти по-другому, но случилось всё именно так, а не иначе. И пусть это фантастика, я очень рада за Чака, что ему удалось направить свою жизнь в счастливое русло! Девочки, преогромнейшее вам спасибо за возможность прочитать эту замечательную книгу! _________________ ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Bug | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всем привет! Очень классный роман. По названию не сказала бы, слишком банальное ))) А так маленький, но все правильно и логично построено, без "блопов" разных, которые лично меня очень раздражают ![]() ![]() _________________ Ведь если я гореть не буду,
и если ты гореть не будешь, и если мы гореть не будем, так кто же здесь рассеет тьму? |
|||
Сделать подарок |
|
Лелешна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки: NatalyNN и codeburger огромное вам спасибо за такой интересный роман!!!! ![]() Вчера читала до 4 утра: не могла оторваться.. Скажу, что это первая книга у Брокман, которую я прочла .. Мне очень понравилось!!! Все емко и четко, развитие событий идет по нарастающей и Мегги между двумя (одним) мужчинами.. ![]() ![]() Наташа, спасибо тебе огромное за перевод!!!! ![]() ![]() _________________ одета от moxito |
|||
Сделать подарок |
|
Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вчера в ночи лихорадочно дочитывала и не могла оторваться (спасибо, спасибо за fb2)!
Начинала читать по мере выкладки, но терпения не хватало дождаться новой порции - очень насыщенное повествование, особенно в первых главах, мешались в кучу кони, люди Чаки, Чарльзы )) Спасибо, девочки, за перевод, даже дважды спасибо - с таким-то зубодробительным текстом и плотностью изложения. Вы настоящие мастера! И писательница настоящий мастер - мне до последнего не верилось, что она сумеет разрулить за такой маленький объем так лихо закрученный сюжет. А вот же )) И любимый мой хэппи-энд, мими. А ещё, даже несмотря на фантастический сюжет, у Брокман и здесь морские котики, ну что ты будешь делать ))) _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
Aphrodita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я вообще ее ОЧЕНЬ люблю. Мужики что надо , да и дамы под стать |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Bad girl писал(а):
с таким-то зубодробительным текстом и плотностью изложения. Таш, признаюсь честно - из 13 переведенных мною книг эта далась тяжелее всех... ![]() ![]() ![]() ![]() ну ничего, с Божьей помощью и приставанием к девочкам в "Трудностях перевода" одолели-таки Брокман эту выдумщицу! ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() NatalyNN писал(а):
признаюсь честно - из 13 переведенных мною книг эта далась тяжелее всех...
А тут просто вынос мозга! *очень, очень сочувственно вздыхаю ))* В какой-то момент, не то в девятой главе, не то позже, запуталась в этих Чарльзах-Чаках, так то уже русский текст, а вам с Таней это всё ещё и разобрать и доступным русскоговорящему человечеству языком излагать надо было - вы мои герои просто )) _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
asta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Какая замечательная книга ![]() ![]() ![]() NatalyNN, codeburger, спасибо за перевод замечательной книги!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Натусик, огромнейшее спасибо за выбор этой книги.
Супер! Обожаю путешествия во времени, а тут еще так все закручено. А перевод выше всяческих похвал. Читала и удивлялась, как же вы четко разрулили все эти "научные теории". ![]() Два выходных с двумя вашими романами пролетели как в сказке. Девчонки, вы ничуть не менее гениальны, чем автор! ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Жанна, очень, очень, очень приятна твоя похвала! ![]() ![]() ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Калинихта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() перевод потрясающий, просто супер!!!! ![]() ![]() _________________ Женщине нужна всего одна вещь для счастья.........., но каждый день новая....... ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Rinaa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за перевод романа Сюзанны Брокман! ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Anastar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Хожу под впечатлением! Огромное спасибо!!! Такой пронзительный роман! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Irisha-IP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Цитата:
Перевод -- NatalyNN
Редактирование -- codeburger Девочки, у Вас замечательна команда, отличный перевод ![]() ![]() ![]() Книга в общем мне понравилась, немного смазана концовка, на мой взгляд, это мои впечатления. Да, ХЭ - в наличии, но как бы окончательное решение и выводы за главного героя сделала героиня. В общем для меня эта концовка неубедительна (но это мои фломастеры ![]() Зато в наличии замечательный перевод и возможность познакомиться с книгой и автором. Ещё раз - СПАСИБО ![]() _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14230] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |