KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2013 18:49
|
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2013 18:50
|
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2013 20:53
|
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2013 21:12
Жанна, вполне возможно. Но я видела оба варианта.
Они не равнозначны? А это предложение я всё равно буду перекраивать. _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2013 21:18
|
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2013 21:21
LuSt писал(а):
А я вот привыкла к написанию аукциона Таттерсоллс... "Унесенные ветром" и др. советские переводы. Amica писал(а): Не уверена, но у меня на слух не ложится работает агентом, ежели он в какой службе - полицейском там или секретной, короче, кого-то ищет, за кем-то гоняется и прочая... другое дело, если у него стало свое дело... тут он сразу же начинает работать, но ведь уже и не агентом)))Но я видела оба варианта.
Они не равнозначны? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2013 21:38
vetter писал(а):
Не уверена, но у меня на слух не ложится работает агентом, ежели он в какой службе - полицейском там или секретной, короче, кого-то ищет, за кем-то гоняется и прочая... другое дело Тогда ещё "состоял на службе" возьму. Ластюш, Жанна, ваше мнение учла. Спасибо! _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
makeevich | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2013 0:21
Пытаюсь сформулировать, но в голову не укладывается.
“You should’ve stayed in Hawaii,” he said, a tickle of warning crawling up his spine. По контексту: мужик чувствует, что слишком расслабился, когда должен бы быть настороже. спину засвербило? Спина настороженно напряглась? Что там с ней могло произойти? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
laflor | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2013 2:02
makeevich писал(а):
Пытаюсь сформулировать, но в голову не укладывается.
“You should’ve stayed in Hawaii,” he said, a tickle of warning crawling up his spine. По контексту: мужик чувствует, что слишком расслабился, когда должен бы быть настороже. спину засвербило? Спина настороженно напряглась? Что там с ней могло произойти? Галя, может "по спине пробежал холодок"? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
AFIR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2013 15:06
Девочки,
Как бы вы перевели выделенное - одна в голову лезет. “I knew you’d get me! It’s like we were separated at birth. So, anyway, he and I had just hung up—well, I’d hung up on him, a real nice slam I’m still patting myself on the back for delivering—and my phone rings again, and he’s all, hey Rina. I’m like, Rina? What are you doing calling Rina? He stumbles around for a lie, but I knew. He’s a dirty man-whore cheating he-slut and I’m done with him.” “Good.” Well, well. What do you know? I was capable of making a statement. “Cheaters are scum.” “Worse than scum. When school starts back up, I’m throwing down with that boy, and not in a good way. He promised to love me and only me forever and ever and even after forever ended, and he needs to pay for lying. Rina can just suck it raw and hopefully die of some terrible disease. She doesn’t deserve my precious time. _________________ Спасибо Irchic за эзотерику знаковую. |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2013 15:23
Цитата:
When school starts back up, I’m throwing down with that boy, and not in a good way. Вот начнутся занятия, я уж его "уложу", но ему не светит ничего хорошего. В смысле отомщу, унижу и т.д. "Suck raw" : Ну да, только непристойности в голову лезут. А вообще можно заменить на "Пусть подавится!" _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
AFIR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2013 16:00
KattyK писал(а):
Вот начнутся занятия, я уж его "уложу", но ему не светит ничего хорошего. В смысле отомщу, унижу и т.д.
"Suck raw" : Ну да, только непристойности в голову лезут. А вообще можно заменить на "Пусть подавится!" Катюша, спасибо, милая! Считаешь, не стоит опускаться до... http://throwing+down _________________ Спасибо Irchic за эзотерику знаковую. |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2013 16:21
AFIR писал(а):
KattyK писал(а):
Вот начнутся занятия, я уж его "уложу", но ему не светит ничего хорошего. В смысле отомщу, унижу и т.д.
"Suck raw" : Ну да, только непристойности в голову лезут. А вообще можно заменить на "Пусть подавится!" Катюша, спасибо, милая! Считаешь, не стоит опускаться до... http://throwing+down Не знаю, Эфирчик, как можно в предложение запихнуть "покайфовать от косячка", а уж об остальном и говорить нечего, там хорошего смысла просто нет. Еще можно "вот я его поимею, причем вовсе не в хорошем смысле". Хотя я так и не нашла такого значения у "throw down", но мне кажется, что по стилистике подойдет, девушка в выражениях явно не стесняется. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
AFIR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2013 16:46
KattyK писал(а):
как можно в предложение запихнуть "покайфовать от косячка", а уж об остальном и говорить нечего, там хорошего смысла просто нет.
Еще можно "вот я его поимею, причем вовсе не в хорошем смысле". Хотя я так и не нашла такого значения у "throw down", но мне кажется, что по стилистике подойдет, девушка в выражениях явно не стесняется. Катюша, хочу я Алену уговорить на... Цитата:
Он у меня ещё попляшет! Устрою я тра-та-та весёлую жизнь. ссылаясь на... Но не уверена в тождественности, тому и пришла к вам за советом. _________________ Спасибо Irchic за эзотерику знаковую. |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2013 16:50
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 0:48
|
|||
|
[2943] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |