Ми-ми | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Сен 2011 16:13
Квадрочка, спасибо за Ленком, это наше все!!!!!!!!!! Помню, как каждую Пасху во время Крестного хода показывали по первой программе фильм из Ленкома, то Мюнхгаузена, то Формулу любви, то Свифта, и это было не кощунственно, а так радостно смотреть, как-то просветляешься талантом. Но знаешь, мне кажется, в отношении театра уместно сказать: слухи о его смерти преждевременны. Вот я все-таки настаиваю, чтобы вы прочитали Дженни Вильерс Пристли. Там как раз о смерти театра много говорится, и очень оптимистически под конец.
Но почему я завела разговор о театре Шекспира - потому что подвожу к фильму, который мы решили обсудить. И вообще, подумав на эту тему, я поняла, что мы больше говорили о французском театре, у нас в журнале есть статьи про Рашель ( тык ) и Сару Бернард ( тык ), я писала о замечательном театральном романе братьев Гонкур Актриса Фостен (тык ) (которую кажется никто и не прочитал, а жаль). А что я знаю об Английском театре кроме Шекспира? У меня после него сразу идет Шоу и не так давно третьим стал Уайльд. Да, в середине вклинились еще Школа злословия Шеридана и Стакан воды Скриба. И все! Позорище! Я понимаю, конечно, что раз у нас ничего больше не переводили, чтобы поставить, значит ничего потрясающего и интересного для нас не было, но все же... Между тем вчера, начитавшись Аникста, села писать новые статьи по английскому театру, и знаете, что у меня выходит? "Театр человека эпохи Возрождения" и "Быть или не быть?" Шекспир & Шекспир! Никуда не деться от нашего Вильяма! |
|||
Сделать подарок |
|
Танюшка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Сен 2011 16:27
Ми-ми писал(а):
села писать новые статьи по английскому театру, и знаете, что у меня выходит? "Театр человека эпохи Возрождения" и "Быть или не быть?" Шекспир & Шекспир! Никуда не деться от нашего Вильяма! Значит села писать? Да? А три дня, между прочим, уже прошли. Ну поимей же, наконец, совесть... Марин, будь же человеком, в конце-то концов! |
|||
Сделать подарок |
|
Vlada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Сен 2011 16:35
а зубки на что, Танюша
Ми-ми писал(а):
Шекспир & Шекспир! Хотя сколько версий выдвигали о его личности Может быть, затронем ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ у него? Мы же Синие чулочки, говорим о женщинах с интересной судьбой и характером!. Сколько таких героинь у Шекспира! Да хотя бы Леди Макбет, или дочери Лира, или обратимся к комедиям - моя любовь отдана строптивой Катарине _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Танюшка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Сен 2011 16:59
Мне нравится Катарина в исполнении Касаткиной. Там вообще интересная постановка, когда ни на йоту не отходя от текста показано, что паинька Бьянка на деле просто стервозная лицемерка, а бешеная Катарина - на самом деле просто пытается хоть как-то себя защитить. |
|||
Сделать подарок |
|
uljascha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2011 1:19
Если говорить о смерти театра, то мне пришла на ум Таганка - такой был театр, а какие спектакли, роли, личности. Попасть в театр на Таганке, это было событие.
___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2503Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Ми-ми | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2011 16:16
Танюшка писал(а):
Мне нравится Катарина в исполнении Касаткиной. Мне тоже наша постановка очень нравится! Конечно, ресурсы Дзеффирелли не ограничены, но и наши из рогожки сумели бархатные наряды сшить, образно говоря! А уж актеры наши всегда самые-самые! Поговорить о женских образах Шекспира было бы интересно. Я тут случайно напала на ролик о постановке Тарковского (не знала, что он ставил и в театре), и там Чурикова рассказывала о своей Офелии. Интересно. Я жутко жалею, что не смотрела эту версию Гамлета. А Гертруду играла Терехова... Убиться можно! Эти женщины способны задвинуть всех мужчин, хотя Солоницина трудно задвинуть. Кто-нибудь видел эту постановку в Ленкоме? uljascha писал(а):
Если говорить о смерти театра, то мне пришла на ум Таганка Ульяша, в Таганке идут естественные процессы смены поколений актеров. Естественно, что театр Любимова умирает с ним, как ушел театр Вахтангова с Вахтанговым, но появился другой, имени В. Так и Таганка получит своего нового режиссера и новое лицо - или не получит и действительно умрет... Но это ведь не смерть всего театра. Вопрос стоит о выживании театра как такового под натиском масс медиа и всеобщей ленью встать с дивана и идти в театр, или проблемой раздобыть денег на билет. И я уверена, что театр выживет. Ну прочитайте же "Дженни Вильерс"!!!!!!!!!!!! ЭЙ, ВЫМОГАТЕЛЬНИЦЫ, ЕСЛИ НЕВТЕРПЕЖ, ЧИТАЙТЕ 15 ГЛАВУ БЕЗ КОНЦА, НО ЧТОБЫ БЕЗ ВОЗМУЩЕНИЙ! ДОПИШУ СКОРО, ЕСЛИ НЕ БУДЕТЕ НА НЕРВЫ ДАВИТЬ!! |
|||
Сделать подарок |
|
Танюшка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2011 21:46
Ми-ми!!! Не вели казнить! Но кто же такие новости в дополнение к старому посту пишет?! На исправления же уведомления не приходят, пока сейчас новый пост не увидала ни сном, ни духом не знала, что к нему были волшебные слова дописаны! Бегу читать! |
|||
Сделать подарок |
|
Ми-ми | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2011 22:14
Ну ладно, Эльфи умилостивила!!!!!!! Мне тот первый с розочками в вазочке, он большой!!!!!!
А приписала, потому что никак не дождалась, что кто-то пропостит после меня, у нас ведь по делу особо не пишут!!! Дженни Вильерс кто-нибудь читает? А насчет героинь Шекспира кто-нибудь мяукнет в ответ Танюшке? Вот то-то же! Все одна Ми-ми! Не токмо шоколада ради! Думайте, что устроим в четверг 9 октября, чтобы следующий отметить 30, поближе к Хеллоуину. |
|||
Сделать подарок |
|
Alafiel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2011 22:20
Ой, Ми-ми! Мне тогда надо пошевеливаться, одна из планируемых мной статей по путешествию как раз подойдет к дате Хеллоуина! К выходным придется... Совсем я с прослушиванием закрутилась... Уф, повезло! (флудом не помечаю, вроде не совсем пустая болтовня. Скажешь - помечу) _________________ за комплект спасибо neangel |
|||
Сделать подарок |
|
Танюшка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2011 22:59
Уф-ф-ф... как всегда, на самом интересном месте... как же трудно ждать... Ми-ми, я тебе обещаю прислать в подарок большую бутылку Бейлиса, только не затягивай, пожалуйста, а то мы помрём во цвете лет. |
|||
Сделать подарок |
|
Ми-ми | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2011 17:06
Девы, ау-у-у!!!!!!!
Получили свой кусок и опять все разбежались по норкам? Танюшка писал(а):
не затягивай, пожалуйста, а то мы помрём во цвете лет. Кто про что, а эта все про баню!!! А за подкуп должностных лиц знаешь, сколько дают? Кто-то ведь вякнул про шекспировских героинь, а потом затихло... Кроме Катарины никто не зацепил? А вот может кто-нибудь рассказать про героинь "Венецианского купца"? Я после фильма долго сидела с открытым ртом. И НАКОНЕЦ, КТО-НИБУДЬ ЧИТАЕТ "ДЖЕННИ ВИЛЬЕРС"???? Цитата:
— В вашем старом театре, куда мы привезли новейшую пьесу, которую сегодня должны еще раз прорепетировать, — воскликнула Паулина, как всегда, с безупречной дикцией, — поэтому я надеюсь, что никто не налегал на коктейли слишком усердно… — Искусно рассчитанная пауза для смеха, который не замедлил последовать. — Итак, я хотела сказать, что в вашем старом театре я вновь почувствовала, какая удивительная вещь Театр. — Тут ее понесло, и оркестр зазвучал во всю мощь. — Всегда он не то что прежде, всегда при последнем издыхании, но каким то образом он всегда воскрешает свое очарование и обретает новую жизнь — может быть, просто потому, что в нем есть и теплота, и человечность, и глупость, и красота, как и в самом человеке. Да, просто потому, что он бесконечно близок нашему сердцу. Вот почему мы так счастливы и горды, что служим Театру. И так счастливы и горды, что находимся здесь. Большое спасибо. Раздались аплодисменты. Тогда он вошел, аплодируя вместе со всеми, но ленивее прочих и с некоторой иронией. — Я имел удовольствие слышать прелестную речь мисс Фрэзер, — сказал он после обычных реверансов в сторону мэра и именитых граждан города. — И, мне кажется, едва ли должен извиняться за свое опоздание. Мисс Фрэзер ответила от имени всех нас гораздо лучше, чем это смог бы сделать я. — “Пока неплохо; а теперь сотрем с их лиц этот слегка остекленевший взгляд”. — Но я не могу согласиться с тем, что она говорила о Театре. У меня появились серьезные сомнения в том, что Театр способен обрести новую жизнь и былое очарование. “Стеклянная дверь”, премьеру которой мы здесь покажем, — это последняя из написанных мною пьес и, вполне возможно, последняя моя пьеса вообще. Это вызвало шум — кое где удавленное и испуганное перешептывание, а кое где просто шум. Ни то, ни другое гроша ломаного не стоит. Но он успел заметить, что Паулина нахмурила брови. Бедняжка Паулина! — И может быть, мне следует предупредить вас, — продолжал он, надеясь, что говорит как нельзя более непринужденно, — после всех этих разговоров о сердечной теплоте и готовности хорошо посмеяться предупредить, что “Стеклянная дверь” — это серьезная попытка рассказать о мире, каков он есть, и о людях, каковы они на самом деле, вследствие чего она может показаться вам мрачной и довольно неприятной пьесой — совсем не такой, как вы ожидали. На этот случай я заранее прошу вас принять мои сожаления. — Он старательно улыбнулся им, но вместо улыбки получилась натянутая, сухая, словно пергаментная, усмешка. — И позвольте заверить вас, господин мэр, — заключил он с фальшивой мягкостью и теплотой, — что мы высоко ценим ваш прекрасный старый театр и дружеское гостеприимство, с которым вы нас приняли. Благодарю вас. ВОТ ВАМ НАЧАЛО ДЛЯ ЗАТРАВКИ. А ЗАВТРА ДАМ КУСОЧЕК ФИНАЛА. И давайте назначим день КРАСОТЫ ПО-АНГЛИЙСКИ. Кто-нибудь смотрит его? Я уж молчу про "Театр" с Аннет Бенинг в роли Джулии Ламберт. (кто не знает, она играла в Вальмоне маркизу де Мертей.) Представьте, что действие происходит в предвоенной Англии (1938 год) |
|||
Сделать подарок |
|
uljascha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2011 22:20
Что за день красоты? Хочу ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2503Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Ми-ми | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2011 1:29
uljascha писал(а):
Что за день красоты? Хочу Ну, здрасте! мы ведь в самом начале договорились! Цитата:
И предлагаю всем посмотреть и обсудить фильм "Красота по-английски". И можете предложить еще много фильмов, связанных с театром. Цитата:
Этот фильм я смотрела и не раз. Он, пожалуй, он из моих любимых.))) ну да - не в моем стиле, но все таки очень трогает)) С удовольствием его обсужу с теми, кто посмотрит)) Цитата:
Кино
"Красота по-английски" "Театр" (2004. США, Канада, Великобритания, Венгрия. Режиссер: Иштван Сабо, в главной роли Аннетт Бенинг) Экранизация Моэма, отличная от нашей старой с Вией Артмане. Надо посмотреть обязательно. Фильм по английски называется по другому, надо посмотреть, но он есть дублированный на Рутрекере и я смотрела на CD диске. Ну, поняла? фильм можно скачать на рутрекере или посмотреть он-лайн, найдя через поисковик. Не проблема. Назначим день просмотра? А то вы как-то не шевелитесь! Кто найдет время - посмотрите обязательно и "Театр" Интересно будет с нашим сравнить. Там есть о чем поговорить. А вы собрались все-таки прочитать Дженни Вмльерс? Ведь всего 60 страниц! Цитата:
«— Когда я играла эту роль, — говорила миссис Ладлоу, — я всегда вставала на носки и простирала руки на словах “О ужас, ужас!”, а потом на “Безумие, приди!” я скрещивала руки и закрывала ими лицо. Взгляните, душенька, как это делается. Чиверел мгновенно понял, еще прежде чем увидел искорки в глазах Дженни, что девушка чувствует, насколько все это фальшиво и театрально. Привстав на носки, вытянув руки, отчего она сделалась похожей на огромную взбесившуюся ворону, миссис Ладлоу воскликнула своим глубоким контральто: “О ужас, ужас!” Потом она спокойно добавила: — Ну и так далее, постепенно понижая до “Безумие, приди, возьми меня, отныне лишь тебе женой я буду”, — вот так… Она наклонила голову, содрогаясь, скрестила руки и закрыла ими лицо. В этот момент Дженни неожиданно хихикнула. — В чем дело, душенька? — Простите, миссис Ладлоу. Я понимаю, что вы имеете в виду — вы так замечательно это показали. Только вот… эта мавританская принцесса желает стать женой Безумия — как же это глупо звучит… — Надлежащим образом сыгранная, мисс Вильерс, — произнесла миссис Ладлоу тоном оскорбленного достоинства, — эта роль, смею вас уверить, всегда приносит успех. Спросите мистера Ладлоу. — Она повернулась и сказала в темноту: — Что, Уолтер? Пора на выход? Иду. Я проходила с мисс Вильерс главную сцену из “Мавританской принцессы”, которую она, кажется, не вполне еще оценила. Вот книга — попробуйте вы тоже. Ее место в конусе света занял Кеттл, больше обычного напоминавший гротескную иллюстрацию ранневикторианской эпохи. Тем не менее Чиверел остро почувствовал, что режиссер в труппе Ладлоу был живой, страдающий человек, и подумал, что ему, наверное, не доплачивали, а работать приходилось сплошь да рядом больше положенного. Чем то он был удивительно симпатичен Чиверелу. — Боже мой, — говорила Дженни, — надеюсь, что я не обидела ее. Но знаете, я не смогла удержаться от смеха — и не над ней, а над этой ролью, она такая нелепая. Вы со мною согласитесь, вот послушайте. Она встала в трагическую позу и, повторяя движения, которые ей только что показала миссис Ладлоу, продекламировала фальшиво трагическим тоном: О Карлос! Юный рыцарь благородный! На казнь тебя я в страхе предала! Израненный страдалец! Адской пыткой Тебя терзали! Стон твой леденящий Я слышу и сейчас… О ужас, ужас! Отец бесчеловечный! Я молила, Но ты не внял мольбам моим. Так скалы На берегу прибою не внимают. Безумие, приди, возьми меня! Отныне лишь тебе женой я буду. Потом она серьезно посмотрела на Кеттла. — Вы понимаете, мистер Кеттл? Я не могу это играть, потому что не могу в это поверить. Ни одна девушка никогда себя так не держала и не говорила так. Это неправда. — Конечно, неправда, — сказал ей Кеттл. — Но ведь так же точно ни одна девушка не говорила, как Виола или Розалинда. — Это не одно и то же. Мы хотели бы говорить, как Виола и Розалинда. Это то, что мы чувствуем, выраженное удивительными словами. Но здесь совсем другое. Все это просто ерунда. Взывать к Безумию, точно это какой нибудь старый сосед поклонник, — ну разве это не глупо? — Да, — ответил Кеттл комическим шепотом. — Я уже много лет думаю то же самое. Язык, ситуации, жесты — все нелепо до крайности. Вы совершенно правы. — Награди вас бог за эти слова! — воскликнула она. — Вот видите ли, если бы она сказала что нибудь совсем простое и ясное, ну хоть так: “О Карлос, благородный Карлос, страх был причиною того, что я предала тебя и, быть может, погубила”. Вот просто встала бы здесь, взглянула на него… — Сделайте так. — Вы думаете, у меня хватит смелости? Пока они стояли там и смотрели друг на друга, Чиверел обнаружил, что он стоит у самой границы, резко отделявшей свет от темноты, и говорит, обращаясь к ним через невидимую бездну лет: — Да, друзья мои, да. Дерзайте, пробивайтесь сквозь рутину, ломайте старые, отжившие формы. Дерзайте, как все мы должны дерзать, чтобы дать Театру новую жизнь… — Хорошо, — сказала она Кеттлу, и лицо ее просияло. — Я попробую.» «— Леди и джентльмены, — сказала Дженни, — я не умею произносить речей, если, конечно, кто то не напишет их для меня и я не выучу их наизусть. Но я очень признательна всем вам за помощь, благодаря которой мой бенефис прошел с таким успехом, и за этот замечательный прием, устроенный нам здесь. Я никогда не была счастливее в Театре, чем здесь, в Бартон Спа. Театр — я уверена, вы все знаете, — это не только блеск, веселье и аплодисменты. Это тяжелый, надрывающий душу труд. И никогда мы не бываем так хороши, как нам хотелось бы. Театр — это сама жизнь, заключенная в маленький золотой ларчик, и, как жизнь, он часто пугает, часто внушает ужас, но он всегда удивителен.» Что-то еще хотела сказать, но забыла уже... Энтузиастки мои!!! Появляйтесь почаще в клубе!! |
|||
Сделать подарок |
|
Alafiel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2011 5:44
Ми-ми, пожалуйста, точную наводку! Как искать это произведение, под каким именем? И "Театр" - мне же поисковик выдаст километры информации? Есть что-то, что поможет выйти на то, что ты имеешь в виду? А что это все разбежались, я не знаю. Про себя-то объяснила хоть, все уважительно. Кстати, 6 октября идем после занятия на спектакль по Чехову, в которым заняты актеры драматического театра, к которому относится наша студия. Расскажу о впечатлениях. Потихоньку смогу и с занятий подкидывать. Но должна сказать, я сама офигела, когда узнала, что весь этот год будем заниматься в основном пластикой. Но заткнулась, потому что это не менее важный инструмент, чем голос. _________________ за комплект спасибо neangel |
|||
Сделать подарок |
|
Ми-ми | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2011 10:00
Вот вам всем еще раз точная наводка:
Красота по-английски / Stage Beauty Страна: Германия, США, Великобритания Жанр: драма Год выпуска: 2004 Продолжительность: 01:45:25 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - R5 Cубтитры: нет Режиссер: Ричард Айра / Richard Eyre В ролях: Билли Крудап, Клер Дэйнс, Том Уилкинсон, Руперт Эверет, Зои Таппер, Ричард Гриффитс, Хью Бонневилль, Бен Чаплин, Элис Ив, Фенелла Вулгар Описание: Послешекспировский английский театр. Все женские роли исполняют мужчины. Особенной популярностью у двора пользуется Нед Кинастон, красавец-бисексуал, первая «прима» лондонской сцены. Неожиданно король Чарльз II издает указ, позволяющий женщинам блистать на театральных подмостках. Так костюмерша Мария становится актрисой, а Нед становится просто никем. И тогда Мария решает вновь сделать из бывшей звезды настоящего мужчину… «Театр» Год выпуска: 2004 Страна: США, Канада, Великобритания, Венгрия Жанр: комедия, драма Режиссер: Иштван Сабо В ролях: Майкл Гэмбон, Аннетт Бенинг, Ли Лоусон, Шон Эванс, Mari Kiss, Джереми Айронс, Рональд Маркам, Терри Сакс, Катрин Чарлтон, Джульетт Стивенсон Описание: История великой актрисы, которая, находясь на пороге важного перелома в жизни, готовится сыграть свои лучшие роли – как на сцене, так и вне сцены. Лондон, 1938 год. Неотразимая Джулия Ламберт находится в полном расцвете сил – и творческих, и физических. Однако её успешная театральная карьера и удачный брак с ловким импресарио Майклом Госселином перестают приносить ей удовлетворение. Она ищет новых страстей и увлечений. В её жизни появляется Том Феннел – молодой человек, восхищающийся её талантом. Не в силах сопротивляться его натиску, Джулия решает, что любовная интрига – лучшее средство от хандры, и со всей страстью отдаётся любви. Жизнь сразу обретает новые краски – до тех пор, пока молодой любовник не предпринимает попытки отодвинуть Джулию на второй план. Мобилизуя все свои силы, Джулия разрабатывает блестящий план мести, в результате которого оказывается ровно на том месте, которое принадлежит ей по праву: в центре сцены, перед рукоплещущей публикой… В Рутрекере фильм Театр действительно на последних страницах, когда набираешь Театр, всего больше 20 страниц разных фильмов и спектаклей с упоминанием слова театр, и искать его надо с конца. Но стоит его посмотреть, настолько это отличается от Театра с Артмане. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 2:50
|
|||
|
[6807] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |