Лиза Клейпас "Соблазни меня на рассвете"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Lisaj Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 30.04.2007
Сообщения: 157
Откуда: Москва
>30 Апр 2009 17:19

Muffy, Оксана-Ксю, Фройляйн, спасибки!!! Ar Бегу читать! Девочки, вы молодцы! Спасибо за то, что находите время и желание переводить и вычитывать тексты наших любимых авторов. Знаю, как это сложно. Низкий поклон Poceluy
_________________
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать. (Кино)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Шантеклера Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 17.08.2008
Сообщения: 769
>30 Апр 2009 17:33

Muffy, Оксана-Ксю, Фройляйн большое спасибо за очередную главу.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>30 Апр 2009 17:47

Ну и дедуля! Laughing Ужас как рада, что Меррипен получит титул. Мне понравилось, что он согласился как только понял, что это хорошо будет для Уинн. Вот какая любовь!
Спасибо, девочки! Молодцы!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Galiano Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 29.01.2009
Сообщения: 183
Откуда: Россия
>30 Апр 2009 18:15

Спасибо девочки за ваш труд! Не перестаю восхищаться творчеством Лизы Клейпас, у нее просто удивительные герои! Так жалко то книга закончилась, так жалко расставаться с Уин и Меррипеном :shock
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>30 Апр 2009 18:22

Muffy, Оксана-Ксю, Фройляйн, Спасибо вам за такой перекрасный, чудесный, непередоваемый перевод. Чтож осталось подождать совсем чуть-чуть и буде окончание перевода и книги. Эту главу ложу в папочку.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>30 Апр 2009 18:39

 » ЭПИЛОГ

Ох, девоньки, очень сорри за задержку. Такое на работе было...
Но вот и сладкая концовка.... Грустно, но что поделать...


Эпилог (перевод: mshush, бета-ридинг: Оксана-Ксю, вычитка: Фройляйн)

По словам доктора, это были первые роды в его практике, во время которых ему больше проблем доставил будущий отец, нежели мать и младенец.
Кев старался вести себя разумно во время большей части беременности Уин, хотя иногда он просто не выдерживал. Естественные приступы и боли вызывали у него настоящую панику, и во многих случаях он настаивал на том, чтобы послать за доктором даже по незначительному поводу, не обращая внимание на сердитые отказы Уин.
Но было нечто невероятное и изумительное в этом процессе. Например, тихие вечера, когда Кев отдыхал рядом с женой, кладя руку ей на живот, чтобы почувствовать, как шевелится ребенок; летние дни, когда они гуляли по Гемпширу, ощущая единение с природой и жизнью, которая чувствовалась повсюду; и выяснилось, что брак, вместо того, чтобы заполнить их отношения серьезностью и ответственностью, приятным образом сделал жизнь легкой и радостной.
Кев теперь часто смеялся, не боясь поддразнивать, играть и открыто выражать свою привязанность. Он обожал сына Кэма и Амелии, Ронана, и с готовностью участвовал в общем стремлении членов семьи избаловать темноволосого мальчугана.
Однако, в течение последних нескольких недель беременности Уин, Кев не мог справиться и с растущей паникой и скрыть свои чувства. И когда посередине ночи у Уин начались схватки, его объял такой леденящий душу ужас, что ничто на свете не могло его успокоить. Каждая новая схватка, каждая сильная потуга, которая скручивала ее, превращали лицо Кева в пепельную маску. И тогда Уин поняла, что ей намного лучше, чем ему.
- Пожалуйста, - тихо шепнула Уин Амелии так, чтоб никто не услышал ее, - сделайте с ним что-нибудь.
Кэм с Лео вытащили Кева из спальни, и повели вниз в библиотеку, накачивая его хорошим ирландским виски большую часть дня.
Когда родился будущий граф Каван, доктор сказал, что младенец совершенно здоров, и выразил сожаление по поводу того, что не все роды проходят так же хорошо. Амелия и Поппи искупали Уин и помогли ей надеть свежую длинную ночную сорочку. Они также вытерли и завернули ребенка в мягкие хлопковые пеленки. Только после этого Кеву разрешили войти в спальню и увидеть их. Убедившись, что его жена и ребенок были в добром здравии, у него от облегчения на глазах выступили слезы, которые его нисколько не смутили, и он, уставший и измученный, рухнул на кровать и заснул возле Уин.
Она перевела свой взгляд от своего красивого, дремлющего рядом мужа на ребенка, которого держала на своих руках. Ее сын был маленьким, но восхитительно сложенным, со светлей кожей и с небольшим пушком темных волос. Трудно было понять, какого цвета у него глаза, но Уин была уверена, что его глаза в будущем окажутся синими. Она приподняла малыша настолько высоко у груди, чтобы его маленькое ушко оказалось у ее губ и согласно цыганским традициям, она назвала ему его тайное имя:
- Ты - Андрей, - прошептала она. Это было имя воина. Сына Кева Меррипена должны звать не менее внушительно. – Твое имя для гаджо - Джейсон Коул. И твое имя для табора... – она замолчала, задумавшись.
- Джадо, - раздался сонный голос ее мужа рядом.
Уин опустила голову на Кева и протянула руку к нему, чтобы погладить густые, темные волосы. Жесткие, страдальческие черты его лица разгладились, он смягчился и казался спокойным.
- Что оно означает? – спросила она.
- Это тот, кто живет вне табора, вдали от цыган.
- Чудесно подходит. – Ее пальцы зарылись в его волосы. - Ov yilo isi? – мягко спросила она.
- Да, - проговорил Кев, отвечая по-английски на вопрос: "С тобой все в порядке?" - Теперь мое сердце спокойно.
И Уин улыбнулась, когда он потянулся, чтобы поцеловать ее.

Very Happy Вот и кончилась история Уин и Кева...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jolie Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.07.2008
Сообщения: 1530
Откуда: Украина, Киев
>30 Апр 2009 18:48

Девочки, СПАСИБО всем, кто принимал участие в выкладке этого романа. Very Happy Very Happy Роман просто супер!! Очень жаль, что история уже позади. Теперь с нетерпением буду ждать октября, чтобы прочитать историю про Поппи. Клейпас просто молодец!
_________________

За комплект спасибо AlAngel!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valentyna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 24.11.2008
Сообщения: 36
>30 Апр 2009 18:57

Спасибо всем!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>30 Апр 2009 18:59

ВОТ И ВСЁ!
Мы закончили перевод романа Лизы Клейпас «Соблазни меня на рассвете». Немного грустно, да? Мне так точно. Очень хочется поделиться с вами своими впечатлениями о романе, но оставлю это до следующего раза, а сейчас я хочу сказать всем С П А С И Б О !

Запаситесь терпением – это надолго! Laughing Crazy

В первую очередь я хочу сказать спасибо Ирине-книгоману, Сашуле-Kalle, Полине-Lovepolly, Мариночке-Janina, Свете-Spate и Кате-KattyK. Девочки, я думаю совершенно излишне говорить, что я всех вас очень люблю!!! Каждую, за что-то своё, делающее вас (для меня) неповторимыми и интересными. Даже если я нерегулярно или вообще не отвечаю на ваши мэйлы – это не значит, что вы мне не дороги! Я вас очень люблю!!! Serdce Serdce Serdce

Спасибо Тине-Паутинке (на знакомство с которой меня подтолкнула Ириша), Elfni (с которой я познакомилась благодаря Сашуле), Zirochk´e (которую «открыла» для меня VikaNika) да и самой Виктории, с которой мы просто как-то познакомились, (по-моему) поняли друг друга, нашли общий язык! Девочки, вы тоже стали мне дороги, а значит избавиться от меня вам будет теперь уже очень непросто! Guby Wink Guby

Спасибо Ксении-Barukka, за то, что вызвалась помочь и оправдала все мои ожидания! Спасибо Марине-mshush, которая просто ворвалась в эту тему, в перевод, как некое неуправлямое, но по-своему милое, стихийное бедствие! Марина, без тебя было бы скучно! Спасибо, что не раз выручала. Wink

Спасибо и всем остальным девочкам-переводчицам: Jolie (Катя prv ), Никуля (надеюсь, что у тебя всё наладилось! Ok ), ПрЫынцесска, Muffy (очень хочется ещё раз поработать и познакомиться с тобой поближе Ok ) и Happyness!!! Спа-си-бо!!!

Конечно же спасибо и Julie, за то, что она в своё время затеяла перевод этого романа и собрала просто замечательную группу переводчиц. И пускай мы не смогли насладиться результатами труда всего первого состава – спасибо и им за проделанную работу.
Elioni-Наталь, ещё раз скажу как мне жаль, что твоё предложение своего перевода, так запоздало. Сколько было бы сыкономлено времени и нервов, отзовись ты вовремя. Но видать не судьба...

Спасибо... Я предупреждала да, что это надолго? tease

Так вот, спасибо всем девочкам, предложившим свою помощь в редактуре. Благодаря вашим тестовым работам я знаю 4-ую главу наизусть! Crazy
Svetlanka, Tatami – вам отдельное спасибо и извините, что не сложилось. Sad Ok
Оксана-Ксю – спасибо!
Аkvitty, спасибо за вычитку 13-ти глав! У тебя действительно хорошо получалось... Куда же ты делась?

Дорогие наши читательницы!
Я говорила и продолжаю говорить, что всё что мы делаем в разделе переводов (возьму на себя смелость говорить от лица всего состава переводчиц) – мы делаем для Вас! Так что не обходите нас и нашу работу своим вниманием, читайте и наслаждайтесь, а мы будем наслаждаться чувством удовлетворённости, что смогли порадовать стольких людей!


И последнее: девочки, извините, если что не так!
Не помню уже, что сподвигнуло меня влезть в этот перевод... А! Моё эгоистичное желание прочитать этот роман. Поэтому я пришла, «напрягла» пол-Лиги и прочитала-таки интересующую меня книгу! А если серъёзно, всё что написано выше – написано от чистой души!

Огромное вам спасибо, девочки, за замечательно проделанную работу!!!

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AprilMoon Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 223
Откуда: Россия
>30 Апр 2009 18:59

СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
thank_you thank_you thank_you thank_you thank_you thank_you thank_you


ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ РОМАН И ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Спит река льдом скованная,
Спит и видит яркие сны.
Спит природа зимой очарованная,
Спит и ждет с нетерпеньем весны.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Анастасья Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 21.04.2009
Сообщения: 39
Откуда: Украина, Николаев
>30 Апр 2009 19:05

УРАААААААА!!!! Как всегда happy end!!!!!!!!
Спасибо всем девочкам-переводчицам за прекрасный перевод романа жаль, конечно, прощаться с полюбившимися уже героями, rew но будем ждать продолжения!!!!!!!!! Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

-Fia- Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>30 Апр 2009 19:09

Выражаю свою огромную благодарность всем тем, кто дал нам возможность прочитать эту книгу! СПА-СИ-БО!!!!!!!! thank_you thank_you thank_you thank_you thank_you thank_you
 

VikaNika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 17.08.2008
Сообщения: 396
>30 Апр 2009 19:21

Фройляйн писал(а):
ВОТ И ВСЁ!

Огромное вам спасибо, девочки, за замечательно проделанную работу!!!




Ой, мы уже закончили выкладку перевода?!

Эрика, тебе огромное спасибо, за то, что услышала тогда мой "крик души" и взяла на себя это нелёгкое кураторство . Это совершенно не простое дело получилось у тебя очень хорошо!


Теперь "шкурный" вопрос - когда-то планируется сделать файлик? Я ведь ещё не читала наш перевод, эх, я и первую книгу ещё не читала, и терпеливо буду ждать файлика .
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Шереметьева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 05.09.2007
Сообщения: 91
Откуда: Страна вечного лета
>30 Апр 2009 19:36

Девочки, большое-пребольшое спасибо вам за этот роман!


Даже грустно стало - это первый роман в моей читательской практике, который я трепетно читала изо дня в день, каждый раз радуясь встречи с героями, пусть иногда они меня раздрожали))) Но доходя до конца главы я думала только о том, когда же будет продолжение. И каждый новый день был для меня еще одно возможностью встретиться заново. И вот, дойдя до конца, мне стало невыносимо грустно, как же я теперь смогу жить без Уин и Кева? Без всей этой семейки? А ведь до октября еще так долго. Но теперь я буду знать и то, что осенью все же случится что-то очень хорошее))). И спасибо вам за все!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisichka-n Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 264
Откуда: Челябинск
>30 Апр 2009 19:42

Девушки, всем кто трудился и подарил нам этот замечательный роман - огромное спасибо!!!!!!!!!!!
Guby Guby Guby Guby Serdce Serdce Serdce
Ждём с нетерпением следующего перевода!!!!!!!!!!!!!!!!!1
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 3:42

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете настраивать подписки на интересующие вас события. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Кира Крааш читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В поисках Ричарда III
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Соблазни меня на рассвете" [5242] № ... Пред.  1 2 3 ... 50 51 52 ... 59 60 61  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение