Трейси Гарвис Грейвс "Без координат"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2879
Откуда: Украина
>13 Дек 2013 13:10

Ласт, Татьяна, большое, большое, пребольшое СПАСИБО! Ar Serdce Guby

Вот и закончилась книжка. Поздравляю команду перевода и всех нас!
А что нас ждет в Австралии? Поживем-увидим. Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alana Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 30.07.2008
Сообщения: 4
>13 Дек 2013 14:35

Спасибо большое!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фуся Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.02.2011
Сообщения: 4118
Откуда: Украина
>13 Дек 2013 15:20

Дорогие девочки, спасибо большое за перевод Very Happy
LuSt писал(а):
Если вы прониклись героями Трейси, не забывайте поддерживать роман На острове в номинациях на конкурсе Lady Webnice Awards: Лучший любовный роман 2013 года, Лучший мужской образ (Ти-Джей), Нестандартный роман.

уже сделано)))
LuSt писал(а):
И не теряйтесь - с 19 декабря мы переносимся из холодной зимы северного полушария в жаркую Австралию!

Ласт, а какой роман будет переводится? Wink
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 220Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>13 Дек 2013 15:24

Спасибо за перевод!!! Flowers Flowers Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12639
Откуда: Москва
>13 Дек 2013 18:01

Цитата:
Ласт, а какой роман будет переводится? Wink

Фуся, а ты 19го вечерком в переводы загляни - и узнаешь ;) Я и так уже наговорила... )))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.02.2012
Сообщения: 1871
>13 Дек 2013 18:33

Ласт, Таня спасибо огромное за роман!


Но для меня все равно это продолжение истории о Анне и Ти Джеи. И о людях Оуэне, Кэлии, Джеймсе, тех кого тесно связал остров. Но во всей этой первозданной, экзотической красоте, так и ощущается боль, безнадежность, утрата...

Зря мы закидывали тапками Оуэна, он молодец проделал все то, чего нам так хотелось. Рада, что в конце концов все счастливы...
_________________
By neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisawetta Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.05.2009
Сообщения: 1030
>13 Дек 2013 19:39


Девочки,вы такие умницы,а можно попросить Вас задуматься над возможностью перевода ДЖЕЙМС Джулии? Я нашла страницу со столькими ее книгами на английском...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>13 Дек 2013 20:14

Вот и Эпилог))) Ar Ar Ar
А так не хочется прощаться. Laughing Сроднилась я с Героями и с командой.Нравилось мне комменты читать))) Иногда они намного интересней,чем главы были.Особенно предположения.
Да что это я?
Ластик,Танюша,Огромное Спасибо за шикарный перевод!!!
Спасибо,что подарили нам возможность прочитать эту книгу.За то,что потратили свое время.Спасибо за частичку души,которую Вы вложили в эту книгу!
Спасибо за радость от каждой главы! Спасибо,что Вы есть!!! Guby Guby
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Stella Luna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.11.2012
Сообщения: 3028
>13 Дек 2013 20:17

Ластик!

Танюш!




Буду ждать следующий перевод! Главное, не пропустить lac (А то четверги прошли мимо меня plach )

NatalyNN писал(а):
Цитата:
ну-с, осталось с Клавой разобраться...

Бедная Кло, теперь все наше пристальное внимание ей достанется Laughing Но, как говориться: C'est la vie.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

natali kasatkina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 29.01.2009
Сообщения: 455
Откуда: Волгоград
>14 Дек 2013 8:55

Спасибо огромное за перевод. Мысли, чувства есть, но мне интересно было встретится с Анной и Ти-Джеем. За Оуэна радостно нашел свое счастье, с родными помирился, мечты появились.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 683Кб. Показать ---
за аватарку большое спасибо Кэродайн
Сделать подарок
Профиль ЛС  

На-та-ли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2011
Сообщения: 4478
Откуда: Украина
>14 Дек 2013 20:31

Ластик , Таня , огромное спасибо за перевод
всё таки хорошо , что есть этот эпилог Smile Пожалуй именно он примирил меня со всем в этой книге. Конечно больше всего тронули Анна и Ти-Джей , но и Оуэн с Келией сумели это сделать.
Всё очень просто оказалось , и очень хорошо Smile у них тоже чудесная семья Smile
Пойду ка я голосовать за "На острове ", а то совсем я несознательно в этом году , ни за что ещё не голосовала.
И конечно жду подарок к Святому Николаю Smile
Ластик , ты здорово подгадала с переводом Smile подарок шикарный Smile
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Heily Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 17.05.2011
Сообщения: 187
>15 Дек 2013 1:06

Спасибо за перевод! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irish Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.04.2009
Сообщения: 3065
Откуда: Минск
>15 Дек 2013 18:31

Ластик, Таня, спасибо огромное за перевод!
Черная Зайка, Cascata, спасибо за обложку и баннер!
Малина Вареньевна писал(а):
Я на место Анны и Ти-Джея просто почувствовала бы себя использованной...

Я бы тоже... А она просто обрадовалась за Оуэна и до слез расчувствовалась. И никаких обид и подозрений в использовании ни у одного из героев.
Даже странно как-то.
Ластик, с нетерпением жду нового проекта.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Dasha Zhuravleva Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>16 Дек 2013 3:32

Спасибо огромное за перевод!!! Прочтём с удовольствием! Ar Ar Ar
 

Sunny girl Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 05.02.2012
Сообщения: 66
Откуда: Харьков
>16 Дек 2013 19:13

Хорошее продолжение. Но как же жаль Джеймса. такой жизнерадостный парень и такой конец... Ужасно. Рада за Оуэна и Кэлию. Приятно было вновь увидеться с ТиДжеем и Анной. Спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>04 Май 2024 7:33

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете создать свою Беседку - мини-чат для общения, задав для неё собственное оформление и права доступа. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Пуаро отвесил легкий поклон и внимательно оглядел Сагдена. Высокого роста, широкоплечий, с военной выправкой, орлиный нос, дерзкий... читать

В блоге автора AriSta: Вспоминаю о прошедшем

В журнале «В объятьях Эротикона»: SEX-Ликбез
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Трейси Гарвис Грейвс "Без координат" [17792] № ... Пред.  1 2 3 ... 47 48 49 50 51  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение