Jemma Forte "If you are not the one",глава 1,отрыв

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Тестовые переводы

A-lesia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 19.08.2012
Сообщения: 20
>30 Авг 2016 21:12

Добрый вечер. Этот перевод я попыталась сделать более "русским", поэтому некоторые фразы звучат не точно так же, как в оригинале. Надеюсь, мой стиль изложения не так уж плох.

Донна Грант "Дым и огонь" пролог


Глазго, Шотландия
Декабрь


Кинси испустила громкий вздох, когда во второй раз читала сообщение по электронной почте. Дождь стучал в окна, но она его не слышала.
Обычно ее привело бы в восторг новое назначение, связанное с корпорацией «Дрейган индастриз», и то, что получила такого клиента. Но она не могла сейчас думать о работе. Все мысли занимал только Райдер.


Она отвернулась от ноутбука и уставилась в стену. Кинси по очереди ощущала чувства беспомощности, ярости и страха. И девушка не была уверена, относились они к Райдеру или самой себе.
Когда она впервые его увидела, то сразу поняла, он изменит ее жизнь. Так и получилось. При том, кардинально. В течение драгоценных месяцев, счастливейших для нее.
Вскоре он уехал из Глазго, оставив короткое запутанное письмо о том, что все кончено. Понадобились годы, чтобы забыть его.


И только девушка решила, что, ради своего же блага, оставила Райдера в прошлом, как встретила его снова. Кинси вычеркнула из памяти воспоминания о той ночи - произошедшее слишком ужасало и шокировало. Весь ее мир перевернулся за доли секунды. Другие пережили это спокойно, или же просто не заметили, но она с того времени потеряла почву под ногами.


Открыв глаза, девушка дала себе мысленное напутствие: не выяснять отношения с Райдером. Они никогда не решат своих проблем, так как больше не увидятся.
Оттолкнувшись от подушки, Кинси встала и пошла в спальню. Она вытащила сумку и стала упаковывать вещи, поскольку должна быть в «Дрейган» завтра в полдень.


Кинси была не в состоянии сконцентрироваться с тех пор, как в ужасную ночь месяц назад Глазго был сожжен, и черно и седовласые психи с красными глазами мчались по улицам. Иначе она, по обыкновению, волновалась бы, что приглашена лично для сотрудничества с такой крупной корпорацией.
Застегнув сумку, она начала складывать косметику и туалетные принадлежности. Объем работы в «Дрейган» довольно большой. Но девушка знала: она лучший хакер в «Кайвор» - доказывала это снова и снова.


Учитывая размеры корпорации, Кинси подозревала, возможно, уйдет несколько дней, чтобы во всем разобраться, потому брала с собой вещи. Она не сомневалась, что справится, всегда справлялась.
Ее личная жизнь терпела крах, зато профессиональная стремилась к вершине.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>31 Авг 2016 16:13

Если отбросить "девушек", скачущие препинаки и выражения вроде "ощущала чувства", то жить можно. Это тест не на редактора, и мне порой присылают куда более веселые тексты.
Причесывать тут, конечно, много, но я бы взялась. Смысл понятен, хоть и замаскирован несколько корявыми предложениями.

Впрочем, у нас там есть правила и допустимое количество ошибок... Посмотрим, что насчитают судьи.
С другой стороны, если отправить тестируемую "набираться опыта", она уже не вернется, в то время как в Лиге ей есть от кого этот опыт перенять. Я бы с человеком поработала, если есть желание учиться и совпадут вкусы.
Но решение за большинством)
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>31 Авг 2016 19:03

+1 к Тине
_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

A-lesia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 19.08.2012
Сообщения: 20
>31 Авг 2016 22:04

Поскольку мне посоветовали как-то реагировать, я отвечу:
Не знала, что нельзя использовать заместительные синонимы. Буду знать. Насчет "окна": мне показался странным оригинал, где дословно фраза звучит "дождь стучал в окно ее коттеджа". То есть в коттедже Кинси всего одно окно. Вот я и написала "окна коттеджа", потом убрала "коттедж", потому, что он выглядел лишним уточнением... Насчет остального - со всем согласна. К сожалению, ошибок снова хватает. Судить вам.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12639
Откуда: Москва
>31 Авг 2016 23:29

Если Тина готова взять кандидатку на поруки - я за.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4477
Откуда: Ростов-на-Дону
>01 Сен 2016 7:26

Чего могу сказать. В целом, ошибки на мой взгляд однотипные и вполне искоренимы при желании. Желание таковое есть, и это отрадно.
Раз особых возражений нет, согласна принять Алесю, пока на испытательный срок. Тин, под твою ответственность.

A-lesia, поздравляю с принятием в Лигу Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>01 Сен 2016 7:55

У A-lesia вижу бесценные качества: не истеричка, готова работать над ошибками и учиться. Под Тиночкиным чутким руководством и при определенных усилиях будет толк. ИМХО.

A-lesia
, поздравляю!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4464
Откуда: Минск
>01 Сен 2016 8:14

Мария Ширинова писал(а):
У A-lesia вижу бесценные качества: не истеричка, готова работать над ошибками и учиться.

+1
delita писал(а):
После того как нам представляют фокального персонажа (по имени, фамилии, никнейму и т.д.), его не желательно называть как-то по-другому (по половой принадлежности, профессии (если он не на рабочем месте), масти (блондин-брюнет)). Мариголд целый трактат на эту тему выкладывала - что-то не могу найти, где.

вот тут https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=15016
про фокал на последней странице, но прочитать полезно все Laughing

A-lesia, поздравляю Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

A-lesia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 19.08.2012
Сообщения: 20
>01 Сен 2016 9:12

Спасибо!!!!!!!! Вот теперь истерики не избежать! От радости! Шутка Smile Буду развиваться! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>04 Май 2024 6:56

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать появление новых глав на форуме и в блогах, искать произведения по автору и жанру, а также получить персональную читательскую рекомендацию на странице Навигатора по разделам "Собственное творчество" и "Фанфики"

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Женщина без тела. Это хуже, чем мужчина без головы. "Голова профессора Доуэля" Александр Беляев читать

В блоге автора miroslava: Образ Сони Ростовой в романе Л.Толстого «Война и мир», часть 1

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Жемчуг
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Тестовые переводы » Jemma Forte "If you are not the one",глава 1,отрыв [21671] № ... Пред.  1 2

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение