Лоретта Чейз

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

VictoriyЯ Kolesnikova Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.10.2014
Сообщения: 3224
Откуда: Беларусь
>13 Мар 2020 23:45

"Невеста сумасшедшего графа"

Слишком короткий рассказ, чтобы судить о развитии чувств героев. Хотелось бы полного объёма. А так мне не хватило.
Сколько ни читаю книг автора, встречаю длинный пролог. Такое впервые.
Герои неплохие, вызвали уважение. Детство героя было не радостным, было жаль его мать, так печально окончившую свою жизнь.
Герои не были сперва в восторге от предстоящей женитьбы, но все вылилось в страсть и последующую влюблённость.
Оценка : 4.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

VictoriyЯ Kolesnikova Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.10.2014
Сообщения: 3224
Откуда: Беларусь
>15 Мар 2020 17:51

"Недоступная и желанная"

Видно, что все не мой автор. Не особо цепляют её книги, скучные. Да и почти вся серия за неделю перебор.
Вот и тут пару дней прошло, а сюжет уже и не помню. Но отторжение не вызвал, тараканов у героев не наблюдалось. У автора читается все легко и быстро.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Allegra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.01.2012
Сообщения: 3929
>15 Мар 2020 18:01

VictoriyЯ Kolesnikova писал(а):
Видно, что все не мой автор.

Я только "Рискованный флирт" и люблю. Он как-то стоит особняком среди прочих книг.
Сюжет до сих пор помню. Остальное не впечатлило и уже забылось.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 107Кб. Показать ---

Китай от Esmerald
Сделать подарок
Профиль ЛС  

VictoriyЯ Kolesnikova Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.10.2014
Сообщения: 3224
Откуда: Беларусь
>15 Мар 2020 19:57

Allegra писал(а):
Я только "Рискованный флирт" и люблю. Он как-то стоит особняком среди прочих книг.
Сюжет до сих пор помню. Остальное не впечатлило и уже забылось.

А мне запомнился "Опасный виконт". Хоть и с середины дело пошло не очень, но вот зацепил.
В "Флирте" мне чётко запомнился лишь эпизод с выстрелом Laughing Впечатлила она меня очень.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Allegra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.01.2012
Сообщения: 3929
>15 Мар 2020 20:01

Мне в "Флирте" героиня понравилась - с острым языком, но не хабалка. Редкий случай среди героинь лыров.
Ну, герой, конечно, вне конкуренции.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 107Кб. Показать ---

Китай от Esmerald
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>03 Май 2020 7:01

"Невеста сумасшедшего графа"
Сюжет интересен, правда, не оригинален (при чтении вспоминался роман замечательной Лоры Кинсейл "Цветы из бури"), но герои прекрасно выписаны, есть над чем попереживать, улыбнуться, поразмышлять, достойная "малышка", автор порадовал.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ladi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 23.04.2019
Сообщения: 287
>17 Июн 2020 21:23

"Падающие звёзды".

Это любительский перевод.

Неплохой короткий роман-сказка. Все наивно, мило и много доброго. Рождественская сказка.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Masjanja Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2017
Сообщения: 1529
Откуда: Санкт-Петербург
>10 Янв 2021 19:26

Рискованный флирт


Отличная книга! Перечитываю уже не в первый раз, хотя и в оригинале. Перевод, надо сказать, тоже неплох.
Героиня просто замечательная, умная, решительная, не бросается в истерики, а ведёт себя разумно и последовательно. При этом вовсе не занудна. Главный герой - умница и молодец, хоть и натерпевшийся в детстве от отца. Смог справиться с собой и похоронить демонов из прошлого.
А вот с переводом как раз не очень хорошо получилось. Он сам по себе хорош, даже весьма, но переводчик очень много внёс от себя. Искромётность диалогов и несобственно прямой речи иногда даже зашкаливает. Если сравнивать романы серии "Негодяи" в переводе, то получается, что "Рискованный флирт" стоит особняком от других. Но если читать оригинал, такого нет и в помине: все романы написаны в одном стиле. Переводчик таким образом оказал автору медвежью услугу, потому что от остальных романов ждёшь такого всплеска иронии и язвительности, но ничего подобного не находишь. Как будто книга написана вообще другим человеком. И это, по моему мнению, пошло только во вред роману. При этом в переводе допущены не только фактические ошибки, но ещё и грамматические.
Но всё равно "Рискованный флирт" остаётся одним из любимых моих произведений.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Allegra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.01.2012
Сообщения: 3929
>10 Янв 2021 19:54

Masjanja писал(а):
А вот с переводом как раз не очень хорошо получилось. Он сам по себе хорош, даже весьма, но переводчик очень много внёс от себя. Искромётность диалогов и несобственно прямой речи иногда даже зашкаливает. Если сравнивать романы серии "Негодяи" в переводе, то получается, что "Рискованный флирт" стоит особняком от других. Но если читать оригинал, такого нет и в помине: все романы написаны в одном стиле. Переводчик таким образом оказал автору медвежью услугу, потому что от остальных романов ждёшь такого всплеска иронии и язвительности, но ничего подобного не находишь. Как будто книга написана вообще другим человеком.

Вот и мне в своё время показалось, что "Флирт" действительно особенный, остальное всё гораздо скучнее.
Поэтому только эта книга и нравится у автора.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 107Кб. Показать ---

Китай от Esmerald
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Masjanja Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2017
Сообщения: 1529
Откуда: Санкт-Петербург
>10 Янв 2021 20:07

Allegra писал(а):
Вот и мне в своё время показалось, что "Флирт" действительно особенный, остальное всё гораздо скучнее.
Поэтому только эта книга и нравится у автора.

Да, и его "особенность" - это именно заслуга переводчика. Кроме всего прочего в переводе кое-что выброшено. Ничего особенного, но абзац там, полтора здесь - и авторский замысел несколько искажается. В оригинале тоже есть юмор, ирония, сарказм, но в более сдержанном, что ли, виде. У меня вообще сложилось впечатление, что "феминами" переводчик вдохновился, посмотрев "Формулу любви".
На самом деле в оригинале конечно же есть различия в зависимости от сюжета, но всё равно романы серии "Негодяи" написаны примерно в одном стиле.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

geyspoly Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.07.2011
Сообщения: 6922
Откуда: от туда
>08 Сен 2022 19:39

Дубль
Герцог в сияющих доспехах (Чейз Лоретта)

Олимпия, леди Хайтауэр, старая дева и синий чулок, наконец-то выходит замуж и не за кого-нибудь, а за герцога. В день свадьбы её одолевают сомнения и она сбегает. Желая её остановить, не позволить наделать глупостей, за ней устремляется лучше друг жениха, герцог Рипли.
Начиная читать новую книгу Чейз не оставляю надежду, что ей удастся повторить успех другого романа " Рискованный флирт". На этот раз ей опять же не удалось, но она хотя бы попыталась. Олимпия всё же не Джессика Трент. Все действия Джессики были продуманными, запланированными, Олимпия же действовало импульсивно. А ещё ей слишком нравилось поучать, благодаря чему за ней закрепилась слава Зануды. Рипли тоже мало похож на Себастьяна. По авторскому замыслу Он должен был получиться негодяем. Ну разве можно считать негодяем человека, для которого дружба не пустой звук. Поэтому он долго не решался признать свои чувства к героине считая их предательством по отношению к лучшему другу. Тем не менее в книге довольно много забавных ситуаций, неплохие диалоги, за перепалками героев забавно наблюдать. Даже предполагая каким же будет финал всё-равно гадала смогут ли все герои найти выход из сложившейся ситуации без того чтобы кто-нибудь не пострадал. Что ж, герцоги меня слегка удивили, но не разочаровали. И хотя не все мои ожидания оправдались, но тем не менее я неплохо провела время. Книга достойна более высокого рейтинга.
Оценка: 4
_________________

«Жизнь прожить надо так, чтобы было о чем вспомнить в
старости но нельзя было рассказать внукам»
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>07 Май 2024 0:22

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете настраивать подписки на интересующие вас события. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Я выхожу из игры. Книга 2. `Плохие игры` (СЛР, 18+)»: хм, а что у нас с большими буквами случилось? Что уж наш герой, капслока не заслуживает? Да, у Лео есть определенный выбор, и результат... читать

В блоге автора Нефер Митанни: О конкурсах: почему исчезают интересные конкурсы

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Путешествие в историю с помощь кино. Часть 3. История Индии
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Лоретта Чейз [3150] № ... Пред.  1 2 3 ... 32 33 34

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение