Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
13.07.12 00:16 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
- Нет, спасибо, ничего не требуется, - ответила Ивонна. - Почему мой кузен Вас так любит? - решила поинтересоваться девушка. - Как знаете. Дерек усмехнулся, подумав о любознательном пареньке: - Наверно потому, что сам был когда-то таким же мальчишкой. Я позволяю им ловить рыбу в моём озере и играть со щенками в конюшне. Мальчишкам это нравится. - Начинайте, мисс Ивонн, ваш ход. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 00:27 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
Значит Вы все же выходите иногда из образа лесного чудовища, вот только не для меня, - негромко произнесла Ивонн, глядя на шахматную доску, а затем сделала первый ход. Лорда Дарлингтона удивили её слова: - Я, чудовище? Да ещё лесное? - Он расхохотался такому предположению. - Так меня ещё не называли. Помилуйте, мисс Ивон, чему обязан такому мнению о себе. - Дерек обаятельно улыбнулся. - Какое же я чудовище? У меня даже клыков нет. А вот вы в самом деле похожи на лесную жительницу, нимфу. Особенно когда сидите на дереве. Посмотрев на доску он сделал ответный ход. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 00:48 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
Я, наверное, должна извиниться за то, что стала на пути лорда, когда Вы, как я понимаю, направлялись домой, заставила гнаться за собой, да еще и вынудина наговорить мне колкостей, а потом в последующие разы все время специально вставала на Вашем пути... Причем на одной из этих встреч чуть не пострадала и не запятнала безупречную репутацию лорда... А еще, что самое ужасное, заставила Вас... - Ивонн наклонилась вперед и ели слышно прошептала. - поцеловать меня... И потом еще все время лицезреть на приемах... - девушка сделала ход пешкой. - Но я этого не сделаю.
Ивонна откровенно издевалась. Дерек понял, что его забавляет сложившаяся ситуация и безумно нравится девушка, сидящая напротив. А то она говорит, особенно то, как она это делает, пьянило больше, чем любое вино. Повторив её движение и наклонившись над доской, он произнёс, глядя в глаза девушки: - Что вы, мисс де Монпеза, это я должен извиниться, за то, что хотел предложить помощь девушке, заблудившейся в лесу, но вместо этого похоже только её напугал. И уж точно я должен принести извинения, за то, что чуть не наехал на вас на тёмной улице. - Голос молодого лорда был полон раскаяния. Он бросил быстрый взгляд в сторону дремавшей на стуле служанки и, на всякий случай понизив голос, произнёс. - И я прошу прощения, но только за это, потому что за поцелуй я извиняться не буду. - Его глаза невольно переместились на её пухлые губки и, вспомнив, каковы они на вкус он невольно сглотнул. Затем он, практически не глядя, сделал ход конём и забрал её пешку. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 01:05 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
- И почему же, позвольте поинтересоваться...- спросила девушка. Ее взгляд невольно упал на губы лорда.... Дарлингтон наклонился ещё ниже и прошептал: - Потому что я нисколько не раскаиваюсь в том, что сделал и намерен это повторить при первой же возможности. - Он поднялся со своего стула, обошёл небольшой столик, потянул мисс Ивонн за руку, помогая встать. Осторожно, стараясь не спугнуть, он привлёк её к себе. Рука молодого человека коснулась подбородка прелестницы, заставляя чуть приподнять голову. Медленно Дерек потянулся к её губам, давая возможность отстраниться, и поцеловал. На это раз поцелуй был нежным, он рассчитывал заставить её хотеть продолжения. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 11:59 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
Ночью Лорду Дарлингтону так и не удалось уснуть. Тяжёлые мысли о том что произошло днём и сладкие воспоминания о поцелуе перемешались в его сознании, не давая забыться. Он уже было подумывал воспользоваться старым проверенным способом, алкоголем, но в последний момент с сожалением понял, что сегодня ему и это не поможет. Бессонница помогла ему принять некоторое решение, которое молодой человек счёл самым верным в данной ситуации.
Утром он поднялся рано, пока все ещё спали. Беспокойство гнало Дерека из дома. Проходя через сад он обратил внимание на куст вьющихся роз. ![]() Сорвав несколько бутонов, он попросил проходящего мимо слугу, отнести цветы в дом, для их прелестной гостьи (их положат на поднос с чашкой шоколада, который принесут, лишь только девушка проснётся). Быстрым шагом Дарлингтон направился на конюшню, сам оседлал себе лошадь и умчался прочь. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 12:15 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
Подъехав к дому Лорда Коулфилда, Дарлингтон спрыгнул с коня, кинул поводья проходящему слуге и попросил доложить о своём визите мистеру Ван Линдену.
Вчера он видел всё, что произошло и, правильно оценив ситуацию, твёрдо решил поговорить с голландцем. Разговор с Чарити Дерек отложил до возвращения в поместье. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 12:30 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
Выйдя из гостиной по какой-то необходимости, Реймонд обнаружил входящего лорда Дарлингтона, спрашивающего о Натане.
- Дарлингтон, приветствую, - поздоровался он, - К сожалению, ван Линден в настоящий момент несколько не в состоянии принимать визитёров, - извинился он и потянулся к стоящему на столике графину, - Будете бренди? - Лорд Коулфилд, доброе утро. - Поздоровался Дерек с хозяином дома. - Нет, спасибо - он решительно отказался от бренди, для предстоящего разговора ему требовалась ясная голова. - Сожалею, но я вынужден настаивать на встрече с вашим другом. Дело очень важно и требует незамедлительного разрешения. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 12:49 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- Сожалею, но каким бы оно ни было важным, вести разговор в том состоянии, в котором он сейчас находится, ван Линден не сможет, - твёрдо заявил Коулфилд. Он не хотел говорить о дуэли и ранении, оставалось только одно объяснение, которое, впрочем, и не противоречило истине, - Линден мертвецки пьян. - Очень жаль, - ответил Дерек. "Если Линден пьян, то значит вчерашняя дуэль не состоялась, хоть одно приятное известие". - Вчера ваш друг попал в весьма затруднительное положение. И выслушать меня в его же интерсах. Я прошу вас передать ему, что я приезжал и заеду ещё чуть позже. Если конечно он не захочет сам раньше нанести мне визит. - Дерек уже готов был уйти, когда сообразил, что можно оставить Ван Линдену записку. - Лорд Коулфилд, с вашего разрешения я оставлю ему записку? Передав сложенный листок, Дерек откланялся и вышел. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 13:46 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
Раздосадованный тем, что разговор пришлось отложить и проблема всё ещё не решена, Дерек вернулся к себе домой.
По дороге он думал о том, что совершенно зря отказался от предложенного Коулфилдом бренди. Подъехав к порогу своего дома, Дарлингтон направился сразу в столовую к столику с напитками. Слуги уже встали и скорей всего накрывали на стол. Плеснув в стакан янтарный напиток, Дерек повернулся к столу и застыл. В центре, на месте, обычно занимаемой хозяйкой дома, сидела мисс Ивонн. - Доброе утро. - Произнёс молодой человек. - Как вам спалось? Надеюсь вы получили всё необходимое? На столе, рядом с её прибором он увидел свои розы и улыбнулся. В первый раз за это утро. Дерек подошёл к столу и сел на один из свободных стульев. Слуги сразу поставили перед ним тарелку с завтраком. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 14:17 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
- Доброе утро, лорд Дарлингтон, - отозвалась девушка. - Вы так стремительно направились к бару, что я не рискнула Вам мешать... С Вами все в порядке? Дерек смутился от того, что его застали со стаканом в руке. - Простите, я задумался. Всё в порядке, мисс Ивонн, в полном порядке, - произнёс он, убеждая скорее себя, чем её. мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
- Спалось великолепно, спасибо, - - Рад слышать. "А вот я совсем не спал, думая о нашей последней встрече", но её он об этом не скажет. мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
- У Вас прекрасная... няня... Она обо всем позаботилась - Няня? - переспросил Дерек - А, миссис Дженкинс? Она экономка, не няня. Но согласен, она просто чудо, когда не ворчит, - улыбнулся он. мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
- А еще, кто-то из слуг питает ко мне какие-то чувства... Загадочно улыбнувшись лорд произнёс: - О, вы уже успели обзавестись тайным поклонником, мисс Ивонн? Впрочем это не удивительно, для столь прекрасной девушки. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 14:35 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
Благодарю Вас за комплимент, - девушка снова взглянула на розы, на сей раз не скрывая своей радости.
- А почему Вы не едите? Уверяю Вас завтрак очень вкусный, - Ивонн обратила внимание на то, что лорд так и не притронулся к еде. Дерек посмотрел на свою тарелку, к которой и в самом деле так и не притронулся. Посмотрев на свою милую гостью он произнёс: - Полагаю я забыл обо всём, ослепленный вами, - и он улыбнулся девушке. Ваши родные ещё не вставали? Какие у вас планы на сегодняшний день? Взяв вилку, Дерек принялся за еду. Стакан с бренди так и остался нетронутым. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 14:52 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
По видимому еще нет, - ответила девушка. - Ничего определенного пока нет. Я бы хотела... С Ваше позволения... Еще осмотреть Ваш дом... Вернее сад... Здесь очень красиво, - Да, конечно, и вам не нужно на это моё позволение. Вы гостья в моём доме. Я с удовольствием покажу его вам, если позволите. мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
Сегодня в городе намечается какое-то мероприятие... Танцы. Возможно тетушка захочет наведаться туда.. - Да, сегодня танцевальный вечер. Я очень надеюсь вас там увидеть. смею ли я попросить у вас оставить мне один из танцев? мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
- Как себя чувствует мисс Чарити? - девушка вдруг вспомнила почему она здесь. - Насколько мне известно, она ещё не вставала. Если позволите я справлюсь о её самочувствие и покажу вам дом. - Дерек посмотрел на девушку, ожидая ответа. Ему очень хотелось прогуляться с ней по дому и саду. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 14:59 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
- Боюсь, что всех денег мира не хватит Вам, чтоб заполучить танец со мной, - улыбнулась девушка. - Но вы разрешите мне хотя бы попытаться? мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
- Это было бы замечательно, - ответила Ивонн, как раз закончив свой завтрак. - Но я не хочу Вас отвлекать. Я и сама вполне могу осмотреть дом. - Вы меня нисколько не отвлекаете. мне нужно несколько минут и я к вам присоединюсь. Если конечно, вы не против моего общества. мистер Реджинальд Райт писал(а):
Дворецкий проводил его в гостиную и сообщил, что лорд Дарлингтон завтракает.
- Я подожду, - ответил Реджи, усаживаясь в кресло и, попросив принести ему газету, развернул ее и углубился в чтение. Лорду Дарлингтону сообщили о приходе мистера Райта. Он извинился перед мисс Ивонн и вышел в гостиную поприветствовать друга - Реджинальд, доброе утро. Рад тебя видеть.- Дерек действительно был ему рад. - Я не видел тебя вчера на пикнике. Проходи, пожалуйста, составь компанию нам с мисс Ивонн за завтраком. Она с тётушкой гостит в нашем доме, - и понизив голос он произнёс, - я потом тебе объясню почему. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 15:34 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мистер Реджинальд Райт писал(а):
- Прости, что не пришел вчера, возникли некоторые проблемы. Будучи немного в курсе его проблем, Дерек спросил: - Надеюсь, проблемы не касаются твоей матушки? Если тебе нужна какая-нибудь помощь, ты знаешь, я всегда готов. мистер Реджинальд Райт писал(а):
- Как проходит подготовка к балу? - перешел он к сути дела. - Я сегодня уже получил красиво оформленное приглашение, чувствуется, наши дамы времени не теряли! - Да, - улыбнулся Дерек, - перспектива нарядиться в красивые платья и потанцевать взбудоражила умы наших дам. Думаю, мы должны постараться не разочаровать их. мистер Реджинальд Райт писал(а):
- Я тут подумал... Не хочется, чтобы столичным гостям было скучно у нас на балу, а пригласить актеров для увеселений мы не можем по причине их отсутствия. Может быть стоит поговорить с цыганами, чей табор стоит неподалеку? Я видел недавно их выступление на площади и это было поистине великолепное зрелище!
- Как ты считаешь? - он вопросительно посмотрел на друга. - Даже не знаю, - задумался Дерек, - уместно ли такое на балу. Но если общество не против, то можно попробовать. А вот завтрашняя ярмарка безусловно от их присутствия только выиграет. В это время к Лорду подошла одна из служанок и сообщила, что мисс Чарити уже проснулась. Извинившись перед другом и предложив подождать его в гостиной или в саду, Дерек быстро поднялся наверх и постучал в дверь девушки. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.12 15:40 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Кто там? Входите, я не сплю. Дерек вошёл в комнату, предусмотрительно остатвив дверь открытой. - Доброе утро, Чарити. Как ты себя чувствуешь, - обеспокоено спросил он. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |